Английский - русский
Перевод слова Professionalism
Вариант перевода Профессионализм

Примеры в контексте "Professionalism - Профессионализм"

Примеры: Professionalism - Профессионализм
The high level of professionalism of Phoenix Capital staff is matched only by the trust placed in it by more than one hundred individual, corporate and institutional clients from around the world. Высокий профессионализм сотрудников Phoenix Capital пользуется доверием более чем сотни индивидуальных, корпоративных, институциональных клиентов.
Their efforts in writing high quality code combined with our designers' professionalism have resulted in awards from the Internet's most respectable software download sites including 5 stars and "Top File of the Day" on ZDNet and "Pick" on CNET. Профессионализм сотрудников «Альтрикс ПО» и качество наших продуктов подтверждены наградами от наиболее авторитетных в мире каталогов ПО, в частности ZDNet и CNET.
Style, professionalism, responsibility are just some of the company prerogatives which create in our customers a reassuring sensation of efficiency, since the first contact. Стиль, высокий профессионализм, надежность - это лишь некоторые прерогативы предприятия, которые при первой же встрече вызывают у каждого гостя ощущение эффективности.
We put a great attention and focus on high-qualified service, great professionalism and further development. Undoubtedly, we do our service professionally. Мы сделали ставку на качественный сервис, высокий профессионализм и постоянное развитие.
Realization of this purpose connected with the commitment and professionalism of our staff, consistent improving their abilities and permanent looking for new solutions guarantee success and satisfaction of our Customers. Интерес к потребностям и ожиданиям Клиента, уважение и профессионализм работников фирмы позволяют Нам совместно принимать лучшие решения. Всё это даёт успех и удовлетворение обоим сторонам.
WeBЂve already received a gratitude letter from RZD that specially emphasized professionalism of lecturers of Stockholm School of Economics, high quality of educational materials and practical importance of the graduation projects of students of the program. Нами получено благодарственное письмо от РЖД, в котором особо отмечается профессионализм преподавателей СШЭ, высокое качество учебных материалов и практическая значимость дипломных проектов слушателей программы.
Overall irregularity, insufficient professionalism of most players, absence of specialized international agencies, impossibility to receive education in event-management, weak culture of tenders held, a paucity of thematic information resources are just the most apparent problems of the industry. Общая неупорядоченность, недостаточный профессионализм большинства игроков, отсутствие специализированных международных агентств, невозможность получить профильное образование, слабая культура организации тендеров, малое количество тематических информационных ресурсов - это лишь наиболее явные проблемы отрасли.
We are a stable ever-growing company, whose main pecularities are tenacity, professionalism and an infinite attention and responsiveness to the customer and his needs. Мы - стабильная и постоянно растущая компания, чьими главными особенностями являются настойчивость, профессионализм и беспристрастное внимание и быстрое реагирование на проблеы каждого клиента.
High professionalism and excellent reputation of AGA Partners yet again allowed us to enter the top-five of leading Ukrainian law firms in such practise fields as Foreign Trade and International arbitration. Высокий профессионализм и безупречная репутация AGA Partners в очередной раз позволили нам войти в топ-пятерку лидирующих украинских юридических фирм в разделах международный арбитраж и международная торговля.
Here you will find reference points, able to offer you comfort, elegance, refinement, semplicity, cordiality, and professionalism, as per the best Italian tradition. Здесь найдешь ценные ориентиры, способные предложить тебе комфорт, элегантность, изысканность, простоту, доброжелателльность и профессионализм в лучших итальянских традициях.
The independent expert recommends that, in the interests of fairness and peace, those involved at all levels should act with moderation; at the same time, he calls on the media to show professionalism and to respect their profession's code of ethics. Независимый эксперт рекомендует в духе уважения равенства и в интересах мира проявлять терпимость на всех уровнях и призывает, в частности, средства массовой информации демонстрировать профессионализм, нравственность и профессиональную этику.
The high degree of professionalism of members of the Committee confirmed the conclusions set out in its report, particularly with regard to the hereditary risks of radiation exposure and the risk of multifactorial diseases. Высокий профессионализм членов Комитета в очередной раз подтверждают выводы, сделанные в его докладе, в частности по поводу последствий радиационного облучения для наследственности и так называемых многофакторных заболеваний.
Only by demonstrating professionalism in its work, and willingness to hold senior government figures accountable where appropriate, can the ICC engender broad and lasting support. Лишь демонстрируя профессионализм и стремление привлечь к ответственности высших правительственных лидеров, виновных в уголовных преступлениях, МУС сможет вызывать к себе твёрдое доверие большинства людей.
In conclusion, allow me to express my profound appreciation to all my fellow experts in the Group, who displayed the highest possible professionalism and constructiveness and a very human approach to the Chair. В заключение хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить глубокую признательность всем своим коллегам-экспертам по Группе, которые продемонстрировали высочайший профессионализм, конструктивность и очень гуманное отношение к Председателю.
The SPT was positively impressed by the material conditions of this unit, as well as by the inmate/staff ratio and by the professionalism of the technical team in charge. На членов делегации ППП произвели положительное впечатление бытовые условия пункта, а также соотношение заключенных и персонала и профессионализм обслуживающей пункт технической группы.
We believe that our professionalism, concerted action, along with the principles of transparency and openness we share, will be of benefit for Ukraine's children with special needs, as well as the Ukrainian community. Мы убеждены, что наш профессионализм, согласованность действий, а также принципы прозрачности и открытости, которые мы разделяем, принесут пользу в первую очередь детям Украины с особыми потребностями, а следовательно и всему украинскому обществу.
Building on their good faith, professionalism, collective wisdom and considerable experience, the five ambassadors presented at the beginning of this year an initiative, which is a ready-to-be-used tool, provided that there is sufficient political will to do so. Опираясь на свою добрую волю, профессионализм, коллективную мудрость и существенный опыт, пятеро послов представили в начале этого года инициативу, которая являет собой готовый к употреблению инструмент, будь на то достаточная политическая воля.
Our broad experience and professionalism have been accredited by entities such as the University of Cambridge and Instituto Cervantes, as well as by other Spanish and European organizations. Наш 30-летний опыт и профессионализм признаны такими учреждениями, как Кембриджский университет (University of Cambridge) и институт Сервантеса, а также различными национальными государственными и европейскими организациями.
"Technology doesn't replace the professionalism of an experienced and qualified native speaking teacher, it simply allows us to be more creative" says Howard Vickers, Director of Avatar English. «Технология не заменяет профессионализм и квалификацию опытных преподавателей, носителей языка это просто позволяет нам быть более творческими», - говорит Ховард Викерс, директор "Avatar English".
Anticipating an austere budget and fewer Marines, he had earlier made his move for a "hard, lean, fully combat-ready Corps," reduced in size, but not in professionalism. Предвидя дальнейшее сокращение бюджета и уменьшение численности морских пехотинцев Чепмэн ранее предпринял меры по сохранению «сильного, полностью готового к бою корпуса», сокращённого по численностью но не потерявшего профессионализм.
As to the argument of "professionalism", it is correct that many PMSCs are employing ex-generals, former ministers and high-level civil servants and that a large number of them are managed by ex-military personnel from military schools. Вместе с тем, даже несмотря на уровень соблюдения ими этических норм при выполнении функций и на их эффективность и профессионализм, Рабочая группа считает, что их деятельность осуществляется незаконно.
The successful experience and high level of professionalism of the company's stuff will allow you to have efficient consultations on various issues ranging from the registration of the offshore companies to the development of more complex and individual schemes of tax optimization. Многолетний опыт и высокий профессионализм сотрудников «ClearingHouse» позволит Вам получить эффективные консультации по самому широкому кругу вопросов, начиная с валютообменных операций и заканчивая разработкой сложных инвестиционных проектов.
In addition to the image and prestige, this status greatly expanded the number of participants, the length of the route, the level of judges and the professionalism of riders. Помимо имиджа и престижности, этот статус значительно расширил количество участников, протяжность маршрута, уровень судей и профессионализм подготовки велогонщиков.
Their professionalism has been extremely useful and we are very happy with our choice, and would recommend them to as many people as possible as they would certainly benefit from the service. Профессионализм сотрудников - на высшем уровне! Мы очень рады нашему выбору и будем в дальнейшем рекомендовать сервис другим компаниям, которые непременно извлекут пользу из сервиса Expopromoter.
It is through this professionalism that the organization can show society that people with a mental disorder are also human beings; they are ill people, who need our care and our support. Именно профессионализм помогает сотрудникам организации показывать окружающим, что люди, страдающие психическими расстройствами, остаются людьми; они больны и нуждаются в заботе и поддержке.