Английский - русский
Перевод слова Professionalism
Вариант перевода Профессионализм

Примеры в контексте "Professionalism - Профессионализм"

Примеры: Professionalism - Профессионализм
Congratulations Rector KNURE Mikhail Bondarenko receiving the Order of Merit II degree for the great personal contribution to the socio-economic and cultural development of Ukraine, high professionalism and many years of painstaking work. Поздравляем ректора ХНУРЭ Бондаренка Михаила Федоровича с получением ордена "За заслуги" II степени за весомый личный вклад в социально-экономическое и культурное развитие Украины, высокий профессионализм и многолетний кропотливый труд.
We have been an established dealer for over 15 years, member of BVfK e.V. which is a German association of independent car dealers which can confirm our experience and professionalism. Наша компания является признанным автомобильным дилером на протяжении 15 лет, а также членом BVfK e.V., немецкой ассоциации независимых автомобильных дилеров, которая может подтвердить наш многолетний опыт и профессионализм.
The hallmark of our Agency is not only professionalism and expertise in the real estate business but also a comprehensive service with the widest range of real estate agency services. Опознавательный знак нашей компании - это не только профессионализм и компетентность, но и комплексное обслуживание, в также самый широкий выбор услуг среди посредников.
When working with SIA "Metalekspo", our regular suppliers form all over of Latvia highly appreciates the following: operation at the European-levelº constructive care of partners loyalty and professionalism. Наши постоянные поставщики металлолома из разных уголков Латвии по достоинству оценили сотрудничество с SIA «Metalekspo»: европейский уровень работы, конструктивная забота о партнёрах, надёжность и профессионализм.
They performed their potentially difficult duties in an outstanding manner, and their high visibility, good nature and professionalism - qualities not always found in more mature forces - lent lustre to an already brilliant day. Она самым достойным образом выполняла свои потенциально сложные обязанности и ее присутствие в необходимые моменты в нужных местах, добродушное отношение и профессионализм - качества, которые не всегда присущи зрелым силам, - еще больше украсили и без того прекрасный день.
We also extend our thanks to the entire team led by Mr. Stephanides, which was there to initiate us long before our presidency, for their advice, professionalism, discipline and willingness to work 24 hours a day, weekends included. Мы также выражаем признательность всей группе, руководимой гном Стефанидесом, - которая начала вводить нас в курс дела задолго до нашего председательствования, - за советы, профессионализм, дисциплину и готовность работать круглосуточно, в том числе в выходные дни.
Here, I would like to pay a well-deserved tribute to the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Pierre Schori, whose professionalism and fairness in seeking to achieve the speedy return of peace and stability to the country is appreciated by all Ivorians. Я хотел бы здесь отдать вполне заслуженную дань уважения специальному представителю Генерального секретаря гну Пьеру Шори за его профессионализм и добросовестность, проявленные в поисках путей скорейшего восстановления мира и стабильности в стране и вызывающие чувство признательности у всех граждан Кот-д'Ивуара.
The 3,500 officers on duty that day showed professionalism and sensitivity in coping with masses of mourners numbering into the hundreds of thousands, as well as a large number of important visitors from abroad. Три тысячи пятьсот сотрудников полиции, работавшие в тот день, проявили профессионализм и такт, работая с толпами скорбящих людей, которых насчитывалось сотни тысяч, а также со значительным числом важных иностранных гостей.
Although he is absent at the moment, I would also like to pay tribute to Ambassador Jorge Eduardo Navarrete and express how much his professionalism, dedication and valuable and sensible opinions have been of great significance in the Council. Несмотря на то, что в данный момент он отсутствует, я также хотел бы воздать должное послу Хорхе Эдуардо Наваррете и отметить, что его профессионализм, преданность общему делу и высказываемые им ценные и мудрые замечания принесли большую пользу Совету.
Thus, capacity-building at the individual public servant level may emphasize the acquisition of knowledge, specialization and professionalism, which in turn feeds into more productive organizational functioning, and the operation of systems characterized by greater legitimacy and the greater adeptness of its members. В этом смысле наращивание потенциала на уровне отдельных государственных служащих может предусматривать упор на приобретение знаний, специализацию и профессионализм, что, в свою очередь, способствует более продуктивному функционированию организаций и формированию систем, характеризующихся большей легитимностью и профессионализмом образующих их кадровых единиц.
On the organizational level, the positive effects of annualized data collection are beginning to make themselves felt through better organization, computer applications, and greater professionalism among all involved, both at INSEE and in the municipalities. С организационной точки зрения начинают чувствоваться положительные последствия перевода работы по сбору информации на ежегодную основу: как в НИСЭА, так и в населенных пунктах улучшилась организация работы, стали применяться более эффективные прикладные программы и повысился профессионализм различных субъектов.
She also applauded Mr. Goethel for his excellent job as SMCC President, and for his consistent neutrality, competence and professionalism. Полина Аналена выразила также благодарность гну Гетелю за отличное выполнение функций Председателя ККАП, а также за его неизменную беспристрастность, компетентность и профессионализм.
NEWS: DOWNLOAD CATALOGUES IN THE SECTION OF THE PRODUCTS The dedication and professionalism which signals out the Tangari family has laid its roots in generations of woodwork artists. Основная страница Отдача и профессионализм, которыми выделяется семья Тангари, уходят глубоко своими корнями в три поколения мастеров по дереву. Проект "Тангари дизайн" рождает новые идеи по изготовлению предметов интерьера, проектируемых в собственной студии.
I thank the interpreters who, with consummate professionalism and skill, have translated our ideas into the six official languages of the United Nations. Мне хотелось бы также поблагодарить посла Тима Коули, г-на Ежи Залесского и г-на Валера Мантельса, а также всех других сотрудников секретариата Конференции за их ценное сотрудничество и профессионализм.
Without the staff supporting his work in OHCHR nothing would have been possible. The professionalism and hard work of his colleagues at the University and OHCHR has been extraordinary. Специальный докладчик отмечает, что он не смог бы ничего добиться без поддержки со стороны персонала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), и подчеркивает исключительный профессионализм и трудолюбие своих коллег из Эссекского университета и УВКПЧ.
United Nations staff uphold the principles and core values of the Organization, including integrity, professionalism, efficiency and respect for diversity. The United Nations welcomes applications from nationals of all Member States and strongly encourages women to apply. Сотрудники Организации Объединенных Наций поддерживают принципы и базовые ценности Организации, включая добросовестность, профессионализм, эффективность и уважение культурного многообразия.
It is the professionalism and experience of SMNG staff that ensure high quality services based upon the latest technologies in seismic data acquisition, processing and is a name that is respected and trusted in the oil industry and it is our aim to maintain and enhance our position. Именно профессионализм и опыт наших сотрудников обеспечивают высокое качество предоставляемых услуг, основанных на последних технологиях, при проведении морских сейсмических исследований, цифровой обработки и интерпретации сейсмических данных.
He was confident that his professionalism, experience and work in the field would enable him to enhance the Organization's image and its delivery of services to the developing countries. Учитывая его происхождение и знание Организации, он уверен, что г-н Юмкелла сможет решать многочисленные проблемы, с которыми сталкивается ЮНИДО, и что его профессионализм, опыт и работа на местах позволят ему повысить престиж Организации и увеличить объем услуг, предоставляемых развивающимся странам.
He congratulated the Procurement Task Force on its professionalism, despite the difficulties associated with its creation and operation, and supported the Advisory Committee's recommendation for its competencies to be permanently incorporated within the Organization. Оратор выражает признательность Целевой группе по закупочной деятельности за ее высокий профессионализм, несмотря на трудности, связанные с ее созданием и обеспечением функционирования, и поддерживает рекомендацию Консультативного комитета о том, чтобы Группа постоянно демонстрировала свои высокие профессиональные качества в Организации и передавала накопленный ею опыт.
While his delegation appreciated the dedicated professionalism shown by the vast majority of peacekeepers, it urged United Nations leaders and managers in the field and Member State Governments to enforce the standards to which they had agreed by disciplining misconduct. Отмечая высокий профессионализм, который проявляют большинство миротворцев, его делегация, тем не менее, настоятельно призывает руководство Организации Объединенных Наций и руководителей всех ее подразделений на местах, а также правительства государств-членов неукоснительно применять согласованные стандарты поведения и наказывать в дисциплинарном порядке виновных лиц за совершение проступков.
Graphic design and web design services by TryTheWeb means success in your business, because we offer you stability, reliability, expertise and professionalism. We supply a personalized web and graphic design service and work to your satisfaction. Услуги графического и ШЕВ дизайна, которые предоставляет, обеспечат успех вашему бизнесу, мы предлагаем стабильность, надежность, опыт и профессионализм.
High professionalism and strong qualification of our maintenance staff shall enable us to be optimistic about the future, so we welcome cooperation with all parties concerned in high quality maintenance of Aircraft and components thereof, to ensure reliability and ultimate safety of flights. Высокий профессионализм и квалификация нашего персонала позволяют нам с оптимизмом смотреть в будущее, и мы приглашаем к сотрудничеству всех, кто заинтересован в качественном техническом обслуживании авиационной техники, надежности и безопасности полетов.
I would like to concentarte my attention on hihg organization level and level of professionalism of Conference House staff and quite homogeneous staff of participants and reporters, due to this circumstance discussions were vivd and rememberable. Хотелось бы отметить высокий уровень организации и профессионализм сотрудников Conference House, а также весьма «однородный» состав выступающих и участников, благодаря чему дискуссии на форуме были яркими и запоминающимися.
Due to its professionalism and quality, Kervansaray ventured in the land of the Aegean heroes, and took its place on a magnificent hillside like a quartet from the pen of the famous fisherman of Halicarnassus. Профессионализм и качество Кервансарая в короткое время облетело всю «страну Эфе», а в Бодруме занял свое место на ослепительном побережье, как грандиозная поэзия Халикарнасса.
In 2005, Lorak was conferred with the St. Stanislav Order of the 4th degree and the Officer's Cross "for strengthening the international authority of Ukraine, for the high professionalism, great creative achievements, charity and adherence to the ideals of chivalry". Ани Лорак награждена орденом «Святого Станислава» IV степени с вручением ей Офицерского Креста «за укрепление международного авторитета Украины, высокий профессионализм, высокие творческие достижения, благотворительную деятельность и верность рыцарским идеалам».