Английский - русский
Перевод слова Professionalism
Вариант перевода Профессионализм

Примеры в контексте "Professionalism - Профессионализм"

Примеры: Professionalism - Профессионализм
These principles are: constitutionality, legality, responsibility, humanity, dignity, professionalism, impartiality, integrity and solidarity in their internal relations. Этими принципами являются: конституционность, законность, ответственность, гуманность, достоинство, профессионализм, беспристрастность, честность и солидарность в своих внутренних отношениях.
The representative of Sudan praised UNICEF for its high professionalism and looked forward to more cooperation and coordination. Представитель Судана отметил высокий профессионализм ЮНИСЕФ и выразил надежду на более широкое сотрудничество и координацию.
I commend the AMISOM troops for their professionalism in discharging their duties in a very difficult environment. Я даю высокую оценку войскам АМИСОМ за их профессионализм при выполнении их обязанностей в очень сложных условиях.
With the Awards, the Division promotes the role, professionalism and visibility of public service. С помощью Премий Отдел пропагандирует роль, профессионализм и значимость государственной службы.
The Council considered that the process to identify suitable candidates should ensure the independence, professionalism and accountability of the judges. Совет посчитал, что процесс определения подходящих кандидатов должен обеспечивать независимость, профессионализм и подотчетность судей.
I would also highlight the dedication and professionalism of all the representatives who have chaired, co-chaired or facilitated important consultation processes. Мне хотелось бы особо отметить также самоотверженность и профессионализм всех тех представителей, кто возглавлял важные процессы консультаций, сопредседательствовал на них или же способствовал их проведению.
In playing that role, they will need skills and professionalism to face difficult and sometimes violent situations. Чтобы они могли играть эту роль, им потребуется опыт и профессионализм, позволяющий действовать в условиях сложных и подчас связанных с насилием ситуаций.
Recognition of the professionalism and knowledge of staff is central to the development of organizational learning in the public service. Стержневое значение для развития практики накопления организационного опыта в контексте государственной службы имеет вознаграждение сотрудников за профессионализм и знания.
Notwithstanding certain deficiencies in some search and seizure operations, the professionalism and efficiency of services involved in tracking fugitives has generally improved. Несмотря на определенные недостатки в некоторых операциях по поиску и аресту, профессионализм и эффективность служб, задействованных в поиске скрывающихся от правосудия лиц, в целом повысились.
To ensure this, the professionalism of evaluators and their intellectual integrity in applying standard evaluation methods is critical. Для достижения этих целей исключительно большое значение имеют профессионализм лиц, делающих оценку, и интеллектуальная добросовестность при использовании стандартных методов оценки.
The Team personnel showed great restraint and professionalism during the incident. Сотрудники Группы проявили в ходе этого инцидента величайшую выдержку и профессионализм.
The independence and professionalism of the Electoral Commission of Zambia have created confidence in the process. Независимость и профессионализм Избирательной комиссии Замбии вселяли уверенность во всем процессе.
Mr. Fall has delivered his services with distinguished professionalism. Г-н Фаль проявил высокий профессионализм в ходе своей деятельности.
Ultimately, all those efforts combined would positively enhance the professionalism of United Nations system procurement practitioners. Наконец, все эти усилия, вместе взятые, окажут позитивное воздействие на профессионализм специалистов системы Организации Объединенных Наций в области закупок.
Mr. KEMAL said he was impressed by the professionalism of the delegation. Г-н КЕМАЛЬ говорит, что его впечатляет профессионализм намибийской делегации.
In response, one participant lauded the high professionalism of the expert groups. В ответ один участник высоко оценил профессионализм групп экспертов.
His professionalism and integrity were instrumental in maintaining the role of the United Nations as impartial mediator and peacekeeper. Его профессионализм и добросовестность содействовали сохранению роли Организации Объединенных Наций в качестве беспристрастного посредника и миротворца.
I can only thank them for their professionalism, commitment and courage during these past few weeks. Я могу лишь поблагодарить их за их профессионализм, приверженность и смелость, проявленные в течение этих последних нескольких недель.
It also demonstrates the commitment of its political leaders and the professionalism and integrity of the Election Commission. Выборы продемонстрировали также решимость политических лидеров Непала, а также профессионализм и добросовестность Избирательной комиссии.
The professionalism of the International Security Forces is visible to all, and the behaviour of the soldiers is irreproachable. Профессионализм Международных сил безопасности очевиден для всех, и солдаты ведут себя безупречно.
We also commend your delegation for its professionalism and hard work. Мы также приветствуем Вашу делегацию за ее профессионализм и усердную работу.
On the contrary, many detainees interviewed appreciated the commitment of the staff as well as their professionalism and human approach. Напротив, многие опрошенные заключенные высоко оценили преданность персонала своему делу, а также их профессионализм и гуманное отношение.
The National Police were a civilian corps whose professionalism and respect for human rights had been recognized both regionally and internationally. Профессионализм и уважение прав человека в Национальной полиции, сформированной по принципу гражданской службы, были признаны как на региональном, так и на международном уровнях.
Mr. GALLEGOS CHIRIBOGA (Country Rapporteur) thanked the delegation for its professionalism in replying to the many questions put to it. Г-н ГАЛЬЕГОС ЧИРИБОГА (Докладчик по Чили) благодарит делегацию за профессионализм, с которым она ответила на многочисленные вопросы, которые ей были заданы.
During their time in Geneva, these two eminent Permanent Representatives have represented their countries with distinction and displayed exemplary professionalism. За свое пребывание в Женеве эти два выдающихся постоянных представителя превосходно представляли свои страны и демонстрировали образцовый профессионализм.