Английский - русский
Перевод слова Professionalism
Вариант перевода Профессионализм

Примеры в контексте "Professionalism - Профессионализм"

Примеры: Professionalism - Профессионализм
None of the following criteria were taken into consideration by the HJPC: the efficiency of his department, his professionalism and work experience, the absence of any irregularities in his previous cases and absence of any disciplinary action against him. ВСПС не принял к сведению ни одно из следующих соображений: эффективность работы его департамента, его профессионализм и опыт работы, отсутствие нареканий в предыдущих делах и принятых в его отношении дисциплинарных мер.
(b) Confine special rules to what is strictly necessary to guarantee professionalism in the public service and refrain from introducing special rules which result in discrimination or privilege for public service employees; Ь) ограничить применение специальных правил строго необходимыми требованиями, с тем чтобы гарантировать профессионализм в государственной службе и не допускать применения специальных правил, которые ведут к дискриминации или привилегиям в отношении сотрудников государственной службы;
I'm a surgeon and Chancellor of the Exchequer... Professionalism is killing us. Я хирург и и канцлер казначейства... профессионализм убивает нас.
Department of Field Support management has acknowledged that service-level agreements can improve the Department's accountability and professionalism and has informed OIOS that it would develop service-level agreements with each mission as an important component of its overall support strategy. Руководство Департамента полевой поддержки признало, что соглашения об уровне услуг могут усилить подотчетность и повысить профессионализм в Департаменте, и информировало УСВН о том, что Департамент разработает соглашения об уровне услуг с каждой миссией в качестве важного компонента его общей стратегии поддержки.
Stresses the centrality of effective and responsive local government to the achievement of sustainable development, and emphasizes the need to strengthen governance, public administration and professionalism at both the national and local levels to improve good governance, professionalism and the delivery of public services; подчеркивает центральную роль эффективного и ответственного местного управления для достижения устойчивого развития и подчеркивает необходимость укреплять методы управления, государственное администрирование и профессионализм как на национальном, так и на местном уровне с целью совершенствования принципов благого управления, профессионализма и предоставления государственных услуг;
Professionalism and high level of our employees' competence are the basics of Baker Tilly Ukraine's authority. Профессионализм и высокий уровень компетентности работников - основа авторитета Вакёг Tilly Ukraine.
Professionalism and competence of experts of the company completely satisfy the requirements of our Partners and Clients. Профессионализм и компетентность специалистов компании полностью удовлетворяют потребностям наших Партнеров и Клиентов.
Professionalism - We take pride in our profession and are committed to continuous improvement in efficiency, competence and quality of service. Профессионализм - гордость за свою профессию и приверженность неизменному повышению эффективности, компетентности и качества службы.
Professionalism, integrity and respect for diversity are the core values expected of the staff of the Organization. Основными ценностями для сотрудников Организации должны быть профессионализм, добросовестность и уважение разнообразия.
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. Профессионализм и эффективность требуют гармоничного сотрудничества между специалистами по всем функциональным областям деятельности.
Professionalism, motivation and responsibility are the main attributes characteristic of the company. Профессионализм, целеустремленность, ответственность - вот главные составляющие общей характеристики этой команды.
Professionalism of the players of the Baltic real estate market is sufficiently high and also competition in the market is rather strong. Профессионализм участников балтийского рынка недвижимости достиг высокого уровня, однако и конкуренция на этом рынке достаточно сильна.
Professionalism, creativity and advanced solution of all kinds of our client's tasks - that is all about us. Профессионализм, творчество и нестандартный подход к решению любых задач, поставленных заказчиком - это о нас.
Professionalism in operations and the highest quality of products offered are the reasons for our market success. Профессионализм в работе и самое высокое качество предлагаемых изделий являются двигательной силой наших рыночных успехов.
Professionalism, respect, attention to detail. Профессионализм, уважение, внимание к деталям.
Professionalism and the creation of a professional culture would protect ethical media conduct. Профессионализм и создание профессиональной культуры обеспечат соблюдение средствами массовой информации этических норм.
Professionalism: - in all IFTDO activities. Профессионализм - во всех видах деятельности МФОПР.
Professionalism, stability, innovations, strong team and individual approach to clients are the main factors of our success. Главными факторами успеха Евро Лизинг является профессионализм, стабильность, взвешенная политика, инновационность, сильная команда и индивидуальный подход к клиенту.
Professionalism and passion of people creating BRK are the guarantee of high quality of any services rendered and successes in cooperation with the client. Профессионализм и страсть людей, создающих BRK, являются гарантией оказания высококачественных услуг и успехов в сотрудничестве с клиентом.
Mr. Rene Cristobal, President of Manpower Resources of Asia, Spokesperson of the Association for Professionalism in Overseas Employment, the Philippines г-н Рене Кристобаль, председатель фонда трудовых ресурсов Азии, представитель Ассоциации за профессионализм в трудоустройстве за рубежом
(e) Professionalism and a positive public image are essential to maintain trust. е) для поддержания доверия ключевое значение имеют профессионализм и положительное восприятие общественностью.
Professionalism and experience allow Actis Systems' designers to develop all necessary corporate identity components - from logos to official stationery - effectively reflecting the client company's image. Профессионализм и многолетний опыт позволяют дизайнерам Actis Systems разрабатывать все элементы корпоративного стиля: от логотипа до фирменных бланков, - воплощая в них общий имидж компании.
(b) Professionalism, e.g. establishing long-term coordination points for discrimination cases within the public prosecution service and police; Ь) профессионализм, включая создание на долгосрочной основе в рамках органов прокуратуры и полиции служб по координации действий при рассмотрении дел о дискриминации;
You questioning my professionalism? Вы ставите под сомнение мой профессионализм?
Women's entrepreneurship and professionalism Предпринимательская деятельность и профессионализм женщин