My producer, Grant, made the unprecedented move of stepping out from behind the cameras to provide much needed moral support. |
Мой продюсер, Грант, сделал то, чего он никогда раньше не делал - вышел из-за камер, чтобы морально меня поддержать. |
The producer left before the show was over, and nobody's been in touch since. |
Продюсер ушел еще до конца передачи, и с тех пор с нами никто так и не связался. |
Is that normally an executive producer's job? |
А этим обычно занимается исполнительный продюсер? |
'The record producer, Mr Senor Big, was hosting a party at his mansion 'for the launch of his new singing sensation, Elton Juan. |
Продюсер мистер сеньор Биг устроил вечеринку в своем особняке в честь его новой поющей сенсации, Элтона Хуана. |
Executive producer David Alpert said in 2014 that the original comics have given them enough ideas for Rick Grimes and company over the next seven years. |
В 2014 году исполнительный продюсер сериала Дэвид Алперт заявил, что оригинальные комиксы «подарили достаточно идей на тему Рика Граймса и его команды на ближайшие семь лет». |
That's the producer, she's gone! |
Это был наш продюсер, она нас бросила! |
See, he's the one that got me to come back, so he's my producer. |
Именно благодаря ему я вернулся, так что он - мой продюсер. |
You're the producer of the show, man! |
Ты же продюсер этого шоу, мужик! |
I'm jealous because he's a TV producer? |
Думаешь, я завидую Лестеру потому что он продюсер на ТВ? |
Where's your... producer friend, Tory? |
А где твой друг и продюсер Тори? |
And with me a producer and Jacob a writer, he knew we'd tell his story to an even bigger audience. |
А так как я продюсер, а Джейкоб - писатель, он знал, что мы поведаем его историю ещё большему числу слушателей. |
This is primarily because the producer has no control over when they are broadcast on television or radio or where they are placed in a magazine. |
В первую очередь это является следствием того, что продюсер не контролирует время их передачи по телевидению или радио или пространство, на котором они размещаются в журналах. |
Look. I just came here to tell you that Susan Williams' producer called to confirm that 10 a.m. tomorrow still works for the interview. |
Слушай, я просто зашел сказать, что звонил продюсер Сьюзан Уиллиамс и подтвердил, что можно провести интервью завтра в 10 утра. |
He was a smart producer with a set of ulcers to prove it. |
Это был толковый продюсер, но страдал язвой, что отражалось на его настроении. |
I was given this because a producer wanted me to stick only half of it in me for $1,000. |
Мне дали это, потому что продюсер Хотел придерживаться только половину во мне за $ 1000. |
He is telling me that a big producer is phoning him to offer me a very good role in a commercial. |
Он сказал, что крутой продюсер позвонил ему, и предложил мне очень хорошую роль в рекламе. |
Film, stage and related producer, director and actor |
Продюсер, директор и актер, кино, театр и пр. |
The producer of the film, Dr. Sheila Walker, presented little known facts about the slave trade and called for a rewriting of its history. |
Продюсер фильма др Шейла Уокер рассказала о малоизвестных фактах, связанных с работорговлей, и призвала переписать ее историю. |
I tried to get a rain machine, But my producer let me down! |
Я пытался достать дождевую машину, но мой продюсер меня подвел! |
You know their producer rang me and asked me out for dinner? |
Ты знала, что их продюсер звонил мне и приглашал на ужин? |
even though he was just credited as executive producer. |
хот€ он указан в титрах только как исполнительный продюсер. |
Is Stu the big bald producer guy? |
А Стю - это тот высокий лысый продюсер? |
Well, that's why it's great to have a producer who travels. |
Поэтому так здорово, что твой продюсер легок на подъем. |
So, I hope you don't get mad at me, but my uncle is a music producer and I passed him your CD. |
Надеюсь, ты меня не ненавидишь... но мой дядя музыкальный продюсер, и я дала ему твой диск. |
No, the producer credit is just so you and I can sort of keep tabs on everything. |
Нет, продюсер доверяет, чтобы ты и я проследили за всем. |