| State of Bengal, 50, music producer and DJ. | State of Bengal (50) - британский диджей, музыкант и продюсер. |
| So, I hope you don't get mad at me, but my uncle is a music producer and I passed him your CD. | Надеюсь, ты меня не ненавидишь... но мой дядя музыкальный продюсер, и я дала ему твой диск. |
| Producer and writer Labrinth provides vocals on the song's hook, but is uncredited. | Продюсер и автор песни Labrinth также принял участие в её записи, но это не указано. |
| Producer and writer Glen Morgan felt that the episode's "merging of Silence of the Lambs and Close Encounters of the Third Kind" was impressive; he also felt that it was the only truly scary series on television at the time. | Продюсер и сценарист Глен Морган посчитал, что эпизод впечатляюще совместил в себе «Молчание ягнят» и «Близкие контакты третьей степени» и, что на тот момент - это был единственный «действительно страшный телесериал». |
| After 60 Minutes producer Charles Thompson asked Brent Baker and Chief of Naval Personnel Jeremy Michael Boorda about the recommendation, Moosally's name was withdrawn. | После того, как продюсер программы 60 Minutes Чарльз Томпсон задал вопрос о рекомендации Бренту Бейкеру и руководителю военно-морскими операциями Джереми Бурде, имя Мусалли было вычеркнуто. |
| The main producer of passenger cars (95%) is Tver Carriage Works. | Основной производитель пассажирских вагонов (более 95 %) - Тверской вагоностроительный завод. |
| The Austrian producer of air conditioning and heating equipment sued the Swiss buyer for the purchase price and damages, including interest. | Австрийский производитель оборудования для кондиционирования воздуха и отопления предъявил швейцарскому покупателю иск об уплате закупочной цены и убытков, включая проценты. |
| In the U.S. the sole producer voluntarily ended their production of PentaBDE in 2004. | В 2004 году единственный в США производитель пента-БДЭ на добровольной основе прекратил его производство. |
| Thus, problems in the design and enforcement of environmental laws, arising from the fact that the State is acting as both producer (the regulated) and judge (the regulator), can be avoided. | Таким образом, можно избежать проблем в области разработки и применения экологических законов, обусловленных тем обстоятельством, что государство действует и как производитель (регулируемый), и как судья (регулирующий). |
| During a year, prices are, whenever it is possible, collected for the same quality of products (quality comprises all characteristics of the product important for the level of prices, meaning that producer, package, shop, etc. are important). | В течение года цены, по мере возможности, должны регистрироваться в отношении продуктов одного и того же качества (под качеством понимаются все характеристики продуктов, оказывающие влияние на уровень цен, такие, как производитель, упаковка, магазин и т.д.). |
| He's a producer, and he wants to meet with me. | Он продюссер, и хочет со мной встретиться. |
| She's a reality-TV producer, and she wants to do a show about us. | Она продюссер реалити-шоу, и она хочет сделать шоу про нас. |
| Some of the crew don't like the fact we've kept rolling, but my producer's on my back wanting to get the film finished. | Кое-кому из съемочной группы не нравилось, что мы постоянно откладываем съемки. А мой продюссер дышит в затылок, хочет побыстрее закончить фильм. |
| I'm the Executive Producer of "Louise Herrick Live." | Я исполнительный продюссер "В прямом эфире с Луизой Херрик". |
| I am the producer for it. | И я его продюссер. |
| Peru remained the world's largest producer of coca leaves, despite a decrease of its production in 1993. | Перу по-прежнему остается крупнейшим производителем листьев коки в мире, несмотря на снижение объемов производства в 1993 году. |
| In presenting the awards, the President remarked that China, a-As the largest producer and consumer of ozone-depleting substances in the world, China had made remarkable progress, through its national ozone unit, in phasing out production and consumption of the substances. | Вручая премии, Председатель отметил, что Китай, будучи самым крупным производителем и потребителем озоноразрушающих веществ в мире, добился огромных успехов с помощью своего национального органа по озону в деле поэтапного прекращения производства и потребления этих веществ. |
| As the market grows, and as technological progress lowers the costs of coordination, new opportunities for product differentiation emerge, especially in specialized intermediate and capital goods sectors, but also through a growing variety of consumer and producer goods. | С ростом рынков и снижением расходов на координацию в условиях технического прогресса открываются новые возможности для дифференциации продукции, прежде всего в секторах, производящих специализированные полуфабрикаты и средства производства, а также благодаря расширению ассортимента потребительских товаров и товаров производственного назначения. |
| (b) Relationship between production from the Area and existing land-based production; identification, definition and measurement of effects of seabed production on developing land-based producer States; determination of the problems/difficulties that would be encountered by the affected developing land-based producer States; | Ь) взаимосвязь между добычей в Районе и существующей добычей на суше; выявление, определение и измерение последствий производства на морском дне для развивающихся государств - производителей на суше; определение проблем/трудностей, с которыми могут столкнуться пострадавшие развивающиеся государства - производители на суше; |
| The third largest global illicit opium producer, the Lao People's Democratic Republic, indicated an increase in cultivation area of 39 per cent, from 1,800 hectares in 2005 to 2,500 hectares in 2006. | В Лаосской Народно-Демократической Республике, занимающей третье место в мире по объему незаконного производства опия, площади под опийным маком увеличились с 1800 гектаров в 2005 году до 2500 гектаров в 2006 году, или на 39 процентов. |
| ZAO Alcoa SMZ is Russia's largest producer of fabricated aluminum. Alcoa SMZ accounts for about 40% in the mill products market. | ЗАО «Алкоа СМЗ» является крупнейшим в России предприятием по производству алюминиевых полуфабрикатов. |
| By the 1490s Madeira had overtaken Cyprus as a producer of sugar. | К 1490-м Мадейра обошла Кипр по производству сахара». |
| Similar difficulties were experienced by the lead industry, including the closure of one of its major lead producer. | Аналогичные трудности испытывают предприятия по производству свинца, включая закрытие одного из крупнейших производителей свинца в этой стране. |
| Existing published sources usually fail to distinguish between small-scale companies (which might only produce a narrow range of products) and large defence-industry corporations, which comprise numerous facilities for the manufacture of hundreds of ammunition products but are only counted as a "single" producer. | Существующие печатные источники, как правило, не проводят различия между мелкими компаниями (которые могут производить лишь небольшой набор изделий) и крупными корпорациями оборонной промышленности, которые включают многочисленные предприятия по производству сотен видов боеприпасов, но фигурируют лишь в качестве "одного" производителя. |
| For agrarian producers, improved market access can lead to increased surpluses due to higher producer prices, lower production and transport costs, reduced spoilage in the marketing chain, higher value crop substitution and better market information. | Для сельскохозяйственных производителей улучшенный доступ к рынку может привести к увеличению объема излишков за счет более высоких производительских цен, более низких производственных и транспортных издержек, сокращению объема порчи производимых товаров в рыночной цепочке, переходу к производству более дорогостоящей сельскохозяйственной продукции и улучшенной рыночной информации. |
| Giles, my producer, said it would be really great for the pilot. | Джилс, мой режиссер, сказал, что это будет хорошо для рейтинга. |
| By the way, Mr. Masa Kitanabe, a survivor of Hiroshima and producer of the film, will be available for discussions with the audience. | Кстати, режиссер этого фильма г-н Маса Китанабэ, который сам пережил события в Хиросиме, будет готов принять участие в дискуссиях со зрителями. |
| I'm someone you can trust, Ann. I'm a movie producer. | Вы можете мне доверять, я режиссер. |
| Sometimes the third renewal requires that the producer has a director, star, or theatre attached to the production. | Иногда третье обновления требует, чтобы у продюсера был режиссер, звезда, или театр, которые могли бы реализовать эту постановку. |
| George Cram Cook or Jig Cook (October 7, 1873 - January 14, 1924) was an American theatre producer, director, playwright, novelist, poet, and university professor. | Джордж Крэм Кук или Джиг Кук (англ. George Cram Cook; 7 октября 1873 года - 14 января 1924 года) - американский театральный продюсер, режиссер, драматургом, писатель, поэт и профессор университета. |
| In turn, producer cooperatives are expected to meet international labour standards and to adopt non-discriminatory practices. | Производственные кооперативы, в свою очередь, должны соблюдать международные трудовые нормы и не допускать дискриминации. |
| (e) Incorporating functional literacy in producer groups; | ё) внедрение функциональной грамотности в производственные коллективы; |
| The Bank's policy work has re-affirmed the notion that rural producer organizations are fundamental building blocks of agricultural development. | Такая политика Всемирного банка вновь подтвердила мнение, что сельские производственные организации являются основными строительными блоками развития сельского хозяйства. |
| (b) An unincorporated enterprise: An unincorporated enterprise is a producer unit which is not incorporated as a legal entity separate from the owner. | Ь) Некорпорированные предприятия - производственные единицы, которые не оформлены в качестве юридического лица, отдельного от их владельца. |
| In collaboration with the Fédération Réunionnaise des cooperatives agricoles, a French programme of farmers' cooperatives, it assisted Malagasy producer groups in introducing better production methods with an assured export market to Réunion. | В сотрудничестве с Реюньонской федерацией сельскохозяйственных кооперативов, французской программой развития фермерских кооперативов, она помогла малагасийским группам производителей внедрить более эффективные производственные методы, обеспечив для острова Реюньон гарантированный рынок сбыта экспортной продукции. |
| This is so because inefficiencies in one producer service industry will often reverberate far and deep through a large number of other industries. | Это обусловлено тем, что диспропорции в одной из отраслей производственных услуг зачастую значительно сказываются на большом числе других отраслей. |
| It will generate much growth, tapping the potentials in many branches, including finance, tourism and the range of producer and distributive services of the private sector. | Он будет генерировать мощный рост сам по себе, используя потенциал многих отраслей, включая финансы, туризм, а также целый ряд отраслей производственных и распределительных услуг в частном секторе. |
| These inputs, producer services, include such services as transportation, finance, insurance, research and development, market research, marketing and advertising. | К числу таких производственных услуг относятся такие услуги, как транспорт, финансы, страховое дело, научные исследования и опытно-конструкторские разработки, изучение рынка, маркетинг и реклама. |
| Field implementation of EFDITS suggests that there is a need almost everywhere to cost inefficiencies among key groups of producer services, because they are so pervasive and so costly to the economy at large. | В результате осуществления ЭФДИТС на местах становится ясно, что почти повсеместно существует необходимость в оценке издержек, обусловленных диспропорциями между ключевыми группами производственных услуг, поскольку они носят глобальный характер и сопряжены со значительными издержками для экономики в целом. |
| In addition, the need for customization of goods and services has increased the complementary role of producer services. | Кроме того, роль производственных услуг возросла в связи с потребностью в доработке товаров и услуг в соответствии с индивидуальными требованиями заказчиков. |
| Nicaragua is neither a producer nor a consumer of any form of weapon, but due to our geographic position we have become a transit country for arms headed north. | Никарагуа не производит и не потребляет каких бы то ни было вооружений, однако в силу нашего географического положения мы стали страной транзита для потока вооружений на север. |
| We need to show every producer, every financier, every trafficker, every pusher, every user and every potential user that we mean business. | Мы должны показать всем, кто производит наркотики, всем, кто финансирует это производство, всем торговцам, крупным и мелким, всем, кто употребляет наркотики или может быть вовлечен в употребление наркотиков, что мы настроены серьезно. |
| In 2007, the producer company "Comedy Club Production" was created, which produces the same-name program. | В этом же году была создана продюсерская компания «Comedy Club Production», которая производит одноимённую программу. |
| Under competitive conditions, this means that, in real terms, more outputs are produced per combined unit of inputs for the producer in question. | В условиях конкуренции это означает, в реальных показателях, что в расчете на комбинированную единицу вводимых ресурсов данный производитель производит больше продукции. |
| Producer of sausages, hams and other delights. | Он производит соусы, ветчину и прочие прелести. |
| You should meet with Mark, my executive producer. | Поговори с Марком, моим продюссером. |
| I made a list of directors who won't mind working with a suicidal actress and a psychotic producer for minimal pay. | Я составил список режиссеров, которые будут не против работать с совершившей самоубийство актрисой, и психически больным продюссером за минимальную оплату. |
| I'll be your producer. | Я буду твоим продюссером. |
| Anything said in a mock trial or daytime courtroom show... can be used in any real criminal proceeding or prime-time procedural show... subject to the interpretation of the presiding judge or the executive producer. | "Всё сказанное на инсценировке суда или дневном судебном шоу может быть использовано в настоящем уголовном деле или вечернем процессуальном шоу, в зависимости от толкования председательствующим судьёй или испольнительным продюссером." |
| Oleg Skripka took part in record of this album ("The Ukrainian sufferings") and acted as its producer. | Продюссером, а также звукорежиссером этого альбома выступил неутомимый Олег Скрипка. Он также спел в альбоме припевки к танцу «Украинские страдания». |
| My producer, Roz Doyle. | Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл. |
| And this is my producer, George. | Это мой звукорежиссёр Джордж. |
| In 2007, Citadel Records released a multi-color version of the Moscow Grooves Institute's debut album Surround Wednesday, partly rearranged by sound producer Sofia Kruglikova. | В 2007 году Citadel records переиздает в multicolor version дебютный альбом MGI «Surround Wednesday», частично переаранжированный и пересведённый (звукорежиссёр Софья Кругликова) в течение 2004-2005 годов. |
| Kawasaki's musical direction took another dramatic turn when he was signed by the new jazz and adult contemporary Japanese label One Voice as an artist and record producer. | Музыкальная судьба Кавасаки совершила новый драматический виток после того, как он начал работать с новым японским лейблом джазовой и современной музыки One Voice как исполнитель и звукорежиссёр. |
| Jesse Samuel Shatkin is an American songwriter, producer and engineer. | Джесси Самуэль Шаткин (англ. Jesse Samuel Shatkin) - американский автор песен, продюсер и звукорежиссёр. |
| She's telling me she'll work only after seeing the producer. | Она говорит мне, что будет работать только после того, как увидит продюссера. |
| If producer won't there, how it will look. | И если продюссера не будет, то как это будет выглядеть. |
| We'll ask the producer and get it changed. | Мы попросим продюссера поменять это. |
| Makes each producer faint and plotz | Каждого продюссера доводит до обморока и истерики |
| Composer Paweł Pudło was the central figure as well as the producer and the coordinator of the whole enterprise. | Стержнем проекта является автор музыки, композитор Павел Пудло, который также выступает в роли продюссера записей и координатора целого проекта. |
| As being roughly the biggest user and the second biggest producer of economic statistics the central bank in Hungary has a special advantage in formulating a view on user-producer relations. | Как, пожалуй, крупнейший потребитель и второй по величине поставщик экономической статистики Центральный банк Венгрии занимает особо выгодное положение, для того чтобы оценивать взаимоотношения между потребителями и поставщиками. |
| With an annual output of 3,000 to 3,500 tons, South-West Asia is a major producer and supplier of drugs at the international level. | При ежегодном производстве в 3000-3500 тонн Юго-Восточная Азия - это крупнейший в мире производитель и поставщик наркотиков на международный рынок. |
| armplast company is the leading producer and supplier of PVC and PE pipes, door and window frames in the region. | Компания armplast - ведущий производитель и поставщик ПВХ и ПЭ труб, пластиковых оконных и дверных профилей в регионе. |
| Sector: Producer and provider of mechanical plants and machinery; electric plants; oil-hydraulic plants; pneumatic plants; water treatment plants; automation plants; storage plants and services delivered. | Сектор: Производитель и поставщик механических заводов и машин, электрозаводов, нефте-гидравлические и пневматические установки (проектирование, строительство, монтаж и обслуживание). |
| The equipment was developed and supplied by BWG Company and is the latest available technology of its kind. BWG is a worldwide leading producer of coating machinery for ferrous and non-ferrous metals. | Разработчик и поставщик оборудования линии - германская компания BWG, признанный мировой лидер в области производства машин для нанесения покрытий на черные и цветные металлы. |
| A. flavus is the major producer of carcinogenic aflatoxins in crops worldwide. | А. flavus - основной продуцент канцерогенного афлатоксина у зерновых культур по всему миру. |
| The strain Penicillium roseopurpureum - a producer of Curvularin, has been deposited in the depository at the D. K. Zabolotny Institute of Microbiology and Virology of the National Academy of Sciences of Ukraine under registration number Penicillium roseopurpureum IMB F- 100055 (22 March 2010). | Штамм Penicillium roseopurpureum - продуцент курвуларина депонированный в депозитарии Института микробиологии и вирусологии имени Д.К.Заболотного НАН Украины с регистрационным номером Penicillium roseopurpureum IMB F- 100055 (22 марта 2010 года). |
| In a preferred embodiment, the yeastrel producer is a Saccharomyces cerevisiae strain which is deposited in the All-union collection of industrial microorganisms under No Y-791 and is the human interleukin-2 producer. | Предпочтительно, дрожжевой продуцент представляет собой штамм Saccharomyces cerevisiae, депонированный во Всесоюзной коллекции промышленных микроорганизмов под номером Y-791, который является продуцентом интерлейкина-2 человека. |
| STREPTOMYCES VIRGINAE 325 A STRAIN- AN OLIGOMICINE-II PRODUCER | ШТАММ STREPTOMYCES VIRGINIAE 325 A - ПРОДУЦЕНТ ОЛИГОМИЦИНА SC-II |
| PHINS21 RECOMBINANT PLASMID FOR ENCODING HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN, AN Escherichia coli JM109/pHINS21 BACTERIA STRAIN AS A PRODUCER OF HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN AND A HUMAN PROINSULIN PRODUCING METHOD | РЕКОМБИНАНТНАЯ ПЛАЗМИДА РHINS21, КОДИРУЮЩАЯ ГИБРИДНЫЙ БЕЛОК С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА, ШТАММ БАКТЕРИЙ ESCHERICHIA COLI JM109/РHINS21 - ПРОДУЦЕНТ ГИБРИДНОГО БЕЛКА С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОИНСУЛИНА ЧЕЛОВЕКА |
| Her first producer credit is on the film Beautiful/Nasty which was nominated for the AVN Award Best All-Girl Feature in 2002. | Первый продюсерский опыт - фильм Beautiful/Nasty, номинированный на премию AVN в 2002 году. |
| Would you like to go to my remodeled actor's dressing room or my new producer's corner office with a fantastic ocean view? | Ты хочешь пройти в мою переделанную гриммерную или в мой новый продюсерский офис с потрясным видом на океан? |
| In 2008, he established the production center "Baku Music Factory", and became its general producer. | В 2008 году создает продюсерский центр «Baku Music Factory», и становится его генеральным продюсером. |
| Prigozhin's debut as a producer took place in 1991, when on the channel Ostankino there were broadcast the Super Show-1991 and the TV program Club T organized by him. | Продюсерский дебют Пригожина состоялся в 1991 году, когда на канале «Останкино» вышли в эфир организованное им «Супершоу-1991» и телевизионная программа «Клуб Т». |
| This is the third and final time series creator/executive producer David Chase has won the award for his writing of the series. | Это третий и финальный раз, когда создатель сериала/исполнительный продюсер Дэвид Чейз выиграл премию за написание сценария к сериалу. |
| When series creator Leonard Freeman died in 1974, the show's ownership was shared among Lord, CBS and Freeman's estate, with a contract that made Lord executive producer and gave him complete control over content. | Когда создатель сериала Леонард Фриман умер в 1974 году, контроль над сериалом разделили Лорд, CBS и наследники Фримана, причём согласно контракту Лорд стал исполнительным продюсером, что дало ему полный контроль над шоу. |
| The series was produced by Warpstar Inc., a company formed between a joint investment between Nintendo and HAL Laboratory, Inc. Producer Soji Yoshikawa speaks in length about the challenges faced by the creators of the anime. | Сериал произведён компанией Warpstar Inc., совместным предприятием Nintendo и HAL Laboratory Создатель сериала Содзи Ёсикава рассказал о проблемах, с которыми столкнулись создатели аниме про Кирби. |
| She was a creator and executive producer for Blue Bloods. | Она создатель и исполнительный продюсер сериала «Голубая кровь». |
| The series is based on a book of short stories, The Last Girlfriend on Earth, by Simon Rich, who is also the series creator, executive producer, and showrunner. | Сериал основан на книге рассказов, последняя из которых The Last Girlfriend on Earth, Саймона Ричи, он же создатель сериала и исполнительный продюсер. |
| At ARIA Music Awards in 2002, he won Producer of the Year for his work on Silverchair's Diorama. | На церемонии ARIA Music Awards в 2002 году он выиграл награду Producer of the Year за его работу над альбомом Diorama группы Silverchair. |
| That year the duo was also nominated for Best Producer and Best DJ. | Кроме того, он был выбран на DJ Meeting 2002 в номинации best national producer и best national DJ. |
| Slideshow Movie Producer - FAQ - Download now! - Buy now! | Slideshow Movie Producer - FAQ - Загрузить - Купить! |
| In November, Keef announced Nobody, a "Glo Producer album" that featured guest vocals from Kanye West and Tadoe. | В ноябре Козарт анонсировал альбом «Nobody», так называемый «Glo Producer Album», на котором появились такие вокальные гости, как Kanye West и Tadoe. |
| Billboard named him Producer of the Year in 2000, 2001 and 2002. | Журнал Billboard называл его лучшим продюсером года (Producer of the Year) три года подряд: в 2000, 2001 и 2002. |