| I was making a decision as the executive producer of this show. | Я приняла такое решение, как исполнительный продюсер шоу. |
| At the 2004 Square Enix E3 Press conference, producer Shinji Hashimoto said that many mysteries of the first game would be answered. | На пресс-конференции Square Enix в 2004 году продюсер игры Синдзи Хасимото заявил, что многие неясности первой части будут объяснены во второй. |
| I don't know what you guys were thinking, but I'm obviously not producer material. | Я не знаю, что вы ребята задумали, но очевидно, что я не продюсер. |
| Producer J.P. Finn described the episode as a departure from Carter's usual work as it did not deal with an alien subject matter. | Продюсер Джозеф Патрик Финн отозвался об эпизоде как об отклонении Картера от его обычного курса, так как в серии не было темы пришельцев. |
| Edward Allen Bernero, executive producer and showrunner of Criminal Minds, was to helm the new take, which he described as "Hawaii Five-O, version 2.0". | Эдвард Аллен Бернеро, исполнительный продюсер и шоураннер сериала «Мыслить как преступник», должен был возглавить новое шоу, которое он описал как «"Гавайи 5-O", версия 2.0». |
| In accordance with national regulations, the CFC-11 and CFC-12 producer captured the other CFCs' by-product emissions. | В соответствии с национальными нормами, производитель ХФУ-11 и ХФУ-12 осуществлял улавливание выбросов побочных продуктов ХФУ. |
| Producer has some market output but which is below the level at which the producer is expected to register as an entrepreneur. | Производитель имеет определенный товарный выпуск, который, однако, не достигает порогового уровня, который требует регистрации в качестве предпринимателя. |
| Walk into such a shed - if the producer will let you - and you will find up to 30,000 chickens. | Пройдемся по такому сараю - если производитель вам это позволит - и вы обнаружите там до 30000 цыплят. |
| Is the producer administratively registered or unregistered? | Является ли производитель административно зарегистрированным или незарегистрированным? |
| Louis Roederer is a producer of champagne based in Reims, France. | Луи Редерер, Луи Рёдерер) - производитель шампанских вин из Реймса, Франция. |
| Jake, I'm talking to you as a friend, not as a producer. | Джейк, я говорю с тобой как друг, а не как продюссер. |
| He's a TV producer, and if we pull him out of his meetings... | Он продюссер на ТВ, а мы вытащим его с собраний... |
| And you're his producer? | Он еще и ее продюссер? |
| Be it big or small producer. | А он крупный продюссер. |
| He tells Violet he's a producer, promises to make her famous if she helps him play a practical joke on a friend. | Он говорит Вайлет, что он продюссер, обещает сделать её знаменитой если она поможет ему подшутить над другом. |
| Governments in both developed and developing countries are examining policies for improving producer and product performance and for changing consumer demand. | Правительства как развитых, так и развивающихся стран рассматривают стратегии повышения эффективности производства, улучшения характеристик изделий и изменения потребительского спроса. |
| Burma was by far the leading opium producer since it had accounted for approximately 70 per cent of world-wide production in 1995, but at least 10 other countries had become significant producers in recent years. | Самым крупным производителем опиума в мире, несомненно, является Бирма, на которую в 1995 году приходилось примерно 70 процентов мирового производства, однако в последние годы в число крупных производителей также вошел десяток других стран. |
| The producer's main requirements vis-à-vis the transporter are: fuller satisfaction of the need for transport services in quantitative terms and with respect to their timeliness; ensuring safe carriage of the products to be transported. | Основные требования производства к транспорту: - более полное удовлетворение потребности в перевозках по объему и своевременности их выполнения; - обеспечение сохранности доставляемой продукции. |
| We are located in the same city as world leading supplier of titanium - VSMPO-AVISMA corporation and this allows us to buy titanium direct from producer with quality warranty. | Мы расположены в одном городе с мировым лидером производства титана - корпорацией "ВСМПО-АВИСМА", и это позволяет нам приобретать титановый прокат непосредственно у производителя с гарантией его качества. |
| Non-observance of the respective requirements of transporter and producer results in losses due to inferior-quality transport services. Such losses, according to RCCTP sample surveys, may be characterized in percentage terms as follows: | Несоблюдение взаимных требований транспорта и обслуживаемого производства приводит к потерям из-за некачественного транспортного обслуживания, структура которых, по выборочным обследованиям НЦКТП, характеризуется следующими данными: |
| Although Myanmar remains the second largest opium producer worldwide, its share of global production fell from 30 per cent in 1998 to 5 per cent in 2007. | Хотя Мьянма по-прежнему занимает второе место в мире по производству опия, ее доля в мировом производстве снизилась с 30 процентов в 1998 году до 5 процентов в 2007 году. |
| Already, one out of every five light bulbs in our country is powered by geothermal energy, and we are aiming to become the number-one geothermal producer in the world within the next 10 years. | Уже сегодня одна из каждых пяти электрических лампочек в нашей стране работает на геотермальной энергии, и в течение последующих 10 лет мы надеемся выйти на первое место в мире по производству геотермальной энергии. |
| Colombia was currently the leading biofuel producer and second-largest ethanol producer in Latin America, using sugar cane and African palm. | В настоящее время Колумбия занимает первое место в Латинской Америке по производству биотоплива и второе место по производству этанола из сахарного тростника и гвинейской пальмы. |
| (b) Competition from rare earth producers incorporated in foreign countries, especially China, which is the world's largest producer of rare earth. | Ь) конкуренция со стороны заводов по производству редких металлов, расположенных в иностранных государствах, особенно в Китае, который является крупнейшим мировым производителем редкоземельных металлов. |
| There is still some industry here, however, such as a Teva Pharmaceutical Industries plant, construction components producer Ashtrom, and Solbar a soybean oil producer. | Тем не менее, здесь всё ещё остаётся промышленность, например фармацевтическая компания «Тева», производитель стройматериалов «Аштром», и компания по производству соевого масла «Солбар». |
| Okay, as producer, the director is great. | Хорошо, как режиссер, директор просто прекрасен. |
| Wasn't that the producer doing exactly that? | Разве это не то, что сказал вам режиссер? |
| (a) A producer to organize the content of the programme and the balance of material between news, live interviews and reports from stringers; | а) режиссер, который будет определять содержание передачи и соотношение между сводками новостей, интервью в прямом эфире и репортажами внештатных корреспондентов; |
| I'm the producer, costar and director. | Я - продюсер, актриса и режиссер. |
| The film's producer, Stefan Schaaf, also made unedited film footage available for analysis. | Режиссер фильма Стефан Шаф также представил на анализ всю отснятую неотредактированную пленку. |
| In turn, producer cooperatives are expected to meet international labour standards and to adopt non-discriminatory practices. | Производственные кооперативы, в свою очередь, должны соблюдать международные трудовые нормы и не допускать дискриминации. |
| In Latin America, pilot projects reached tens of thousands of farming families, organized under agro-businesses and producer associations. | В Латинской Америке экспериментальными проектами охвачены десятки тысяч крестьянских семей, объединенных в агропромышленные и производственные ассоциации. |
| Hong Kong's future growth impetus is expected to come increasingly from such sectors as financial services, logistics, tourism and producer and professional services. | Ожидается, что основным фактором, стимулирующим дальнейший рост Гонконга, станет развитие таких сфер деятельности, как финансовые услуги, материально-техническое обеспечение, туризм, а также производственные и специальные услуги. |
| The fact that the experts have failed to agree on a set of standards to define formal and informal activities, consumer and producer subsidies, education and other aspects of investment in human capital shows the methodological and material limits to capturing and quantifying all occurrences and changes. | Тот факт, что эксперты не смогли прийти к единым стандартам, определяющим формальные и неформальные виды деятельности, потребительские и производственные субсидии, образование и другие аспекты вложений в человеческий капитал, свидетельствует о методологических и физических пределах возможного при учете и количественной оценке всех событий и изменений. |
| producer durables A; countries Jan-Dec 1993 | производственные товары А; январь-декабрь |
| This is so because inefficiencies in one producer service industry will often reverberate far and deep through a large number of other industries. | Это обусловлено тем, что диспропорции в одной из отраслей производственных услуг зачастую значительно сказываются на большом числе других отраслей. |
| Transfer of farm assets to a new generation of producer households is of broad interest from at least two perspectives. | Передача активов фермерского хозяйства новому поколению производственных домашних хозяйств представляет большой интерес по крайней мере по двум причинам. |
| On the whole, the point about the growing importance of producer services is both about growth and about development. | В целом рост значимости производственных услуг имеет два аспекта - их рост и развитие. |
| Agrarian reform policies must support the needs, strengths and rights of smallholder farmers, particularly women, and support them to organize into producer associations or cooperatives and to add value to their indigenous production systems. | Проводя политику аграрной реформы, необходимо поддерживать потребности, преимущества и права мелких фермеров, особенно женщин, и оказывать им поддержку в создании производственных ассоциаций или кооперативов и получении добавочной стоимости в дополнение к их традиционным системам производства. |
| The branch works in partnership with producers, producer organizations and the agri-food industry to offer new crop production technology and provide plant propagation and plant health services. | В рамках партнерских отношений с производителями, организациями производителей и агропромышленным сектором он проводит работу по внедрению новых производственных технологий, снабжению посадочным материалом и проведению фитосанитарного контроля. |
| As her country was an oil producer and exporter, a fundamental pillar of its efforts in the context of South-South cooperation was energy integration. | Поскольку ее страна производит и экспортирует нефть, одним из главных направлений ее деятельности в рамках сотрудничества Юг-Юг является интеграция в энергетическом секторе. |
| We should point out that none of our countries has been or is a producer of anti-personnel landmines, and we have never exported these devices to other States. | Следует отметить, что ни одна из наших стран никогда не производила и не производит противопехотные мины, и мы никогда не экспортировали эти устройства в другие государства. |
| In 2007, the producer company "Comedy Club Production" was created, which produces the same-name program. | В этом же году была создана продюсерская компания «Comedy Club Production», которая производит одноимённую программу. |
| Producer of sausages, hams and other delights. | Он производит соусы, ветчину и прочие прелести. |
| Fosfa, as the first producer of ECO detergents in the Czech and Slovak Republics, brings you a wide range of eco-friendly laundry detergents, gels and cleaning detergents. | Фосфа как первый производитель ЭКО детергентов в Чешской Республике и Словацкой Республике производит широкий спектр экологически чистых стиральных порошков, гелей и моющих средств. |
| I see you've met Sebastian Howard, our producer. | Смотрю, вы уже познакомились с Себастианом Говардом, вашим продюссером. |
| You should meet with Mark, my executive producer. | Поговори с Марком, моим продюссером. |
| I'll be your producer. | Я буду вашим продюссером. |
| Are you sleeping with the producer? | Что спишь с продюссером? |
| Now, I know it's exciting to be in the midst of a big-shot producer, but I have something even shinier... | Я понимаю, что вам интересно пообщаться с нашим продюссером, но у меня есть кое-что получше... |
| Bob and Nipsey, talent, Lunatic Larry, producer. | Боб и Нипси - ведущие, Лунатик Ларри - звукорежиссёр. |
| This is my producer, Roz Doyle. | Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл. |
| My producer, Roz Doyle. | Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл. |
| Jesse Samuel Shatkin is an American songwriter, producer and engineer. | Джесси Самуэль Шаткин (англ. Jesse Samuel Shatkin) - американский автор песен, продюсер и звукорежиссёр. |
| George Martin (The Beatles' record producer) was against the idea, as he thought that Aspinall did not have the necessary social qualifications to be able to speak to the upper class executives at EMI. | Джордж Мартин, звукорежиссёр The Beatles, был против этой идеи, так как он думал, что Аспиналл не имеет достаточной социальной квалификации, чтобы разговаривать с принадлежащими к «верхнему классу» руководящими сотрудниками EMI. |
| Shot's ready and she says she'll work only after the producer comes. | Сцены готовы, а она говорит, что будет работать только после приезда продюссера. |
| I'm guessing by your producer's guffaws that it is not the Cleveland Independents. | Я догадываюсь по дикому хохоту твоего продюссера, что это не Кливлендские Конгрегационалисты. |
| Adam wants his producer. | Адам хочет видеть своего продюссера. |
| Composer Paweł Pudło was the central figure as well as the producer and the coordinator of the whole enterprise. | Стержнем проекта является автор музыки, композитор Павел Пудло, который также выступает в роли продюссера записей и координатора целого проекта. |
| And so if, in that probability, an interest arose... in which Brian would serve on some projects, possibly, though not exclusively... as... we're taking our lead from you here, Curt... possibly as producer on that project. | И если, используя этот шанс, можно было возбудить интерес к некому проекту с участием Брайна, то тогда, возможно, что-нибудь получилось бы... но не обязательно. и мы рассчитываем на твою инициативу здесь, Курт... например, как продюссера проекта. |
| As being roughly the biggest user and the second biggest producer of economic statistics the central bank in Hungary has a special advantage in formulating a view on user-producer relations. | Как, пожалуй, крупнейший потребитель и второй по величине поставщик экономической статистики Центральный банк Венгрии занимает особо выгодное положение, для того чтобы оценивать взаимоотношения между потребителями и поставщиками. |
| armplast company is the leading producer and supplier of PVC and PE pipes, door and window frames in the region. | Компания armplast - ведущий производитель и поставщик ПВХ и ПЭ труб, пластиковых оконных и дверных профилей в регионе. |
| BD Medical, a leading producer and supplier of pre-filled injection systems joined the exhibition. | К выставке присоединилась компания BD Medical - ведущий производитель и поставщик преднаполненных инъекционных систем. |
| Our biggest supplier, among tyres producers, is Slovak Matador - Slovak tyres producer with Continental company capital - with which we have been cooperating since the beginning of our operation. | Среди производителей шин найбольший поставщик Handlopexu - это словацкий Matador - производитель шин в Словакии с кооперативным паем фирмы Continental с которым фирма сотрудничает с начала деятельности. |
| Sector: Producer and provider of mechanical plants and machinery; electric plants; oil-hydraulic plants; pneumatic plants; water treatment plants; automation plants; storage plants and services delivered. | Сектор: Производитель и поставщик механических заводов и машин, электрозаводов, нефте-гидравлические и пневматические установки (проектирование, строительство, монтаж и обслуживание). |
| A. flavus is the major producer of carcinogenic aflatoxins in crops worldwide. | А. flavus - основной продуцент канцерогенного афлатоксина у зерновых культур по всему миру. |
| The strain Penicillium roseopurpureum - a producer of Curvularin, has been deposited in the depository at the D. K. Zabolotny Institute of Microbiology and Virology of the National Academy of Sciences of Ukraine under registration number Penicillium roseopurpureum IMB F- 100055 (22 March 2010). | Штамм Penicillium roseopurpureum - продуцент курвуларина депонированный в депозитарии Института микробиологии и вирусологии имени Д.К.Заболотного НАН Украины с регистрационным номером Penicillium roseopurpureum IMB F- 100055 (22 марта 2010 года). |
| In a preferred embodiment, the yeastrel producer is a Saccharomyces cerevisiae strain which is deposited in the All-union collection of industrial microorganisms under No Y-791 and is the human interleukin-2 producer. | Предпочтительно, дрожжевой продуцент представляет собой штамм Saccharomyces cerevisiae, депонированный во Всесоюзной коллекции промышленных микроорганизмов под номером Y-791, который является продуцентом интерлейкина-2 человека. |
| STREPTOMYCES VIRGINAE 325 A STRAIN- AN OLIGOMICINE-II PRODUCER | ШТАММ STREPTOMYCES VIRGINIAE 325 A - ПРОДУЦЕНТ ОЛИГОМИЦИНА SC-II |
| PHINS21 RECOMBINANT PLASMID FOR ENCODING HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN, AN Escherichia coli JM109/pHINS21 BACTERIA STRAIN AS A PRODUCER OF HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN AND A HUMAN PROINSULIN PRODUCING METHOD | РЕКОМБИНАНТНАЯ ПЛАЗМИДА РHINS21, КОДИРУЮЩАЯ ГИБРИДНЫЙ БЕЛОК С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА, ШТАММ БАКТЕРИЙ ESCHERICHIA COLI JM109/РHINS21 - ПРОДУЦЕНТ ГИБРИДНОГО БЕЛКА С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОИНСУЛИНА ЧЕЛОВЕКА |
| Her first producer credit is on the film Beautiful/Nasty which was nominated for the AVN Award Best All-Girl Feature in 2002. | Первый продюсерский опыт - фильм Beautiful/Nasty, номинированный на премию AVN в 2002 году. |
| Would you like to go to my remodeled actor's dressing room or my new producer's corner office with a fantastic ocean view? | Ты хочешь пройти в мою переделанную гриммерную или в мой новый продюсерский офис с потрясным видом на океан? |
| In 2008, he established the production center "Baku Music Factory", and became its general producer. | В 2008 году создает продюсерский центр «Baku Music Factory», и становится его генеральным продюсером. |
| Prigozhin's debut as a producer took place in 1991, when on the channel Ostankino there were broadcast the Super Show-1991 and the TV program Club T organized by him. | Продюсерский дебют Пригожина состоялся в 1991 году, когда на канале «Останкино» вышли в эфир организованное им «Супершоу-1991» и телевизионная программа «Клуб Т». |
| Series creator Joss Whedon continued to serve as executive producer and showrunner. | Создатель сериала Джосс Уэдон выполнял функции исполнительного продюсера и шоу-раннера. |
| Lou Pearlman, 62, American record producer, music manager (Backstreet Boys, NSYNC) and convicted criminal. | Перлман, Лу (62) - американский музыкальный продюсер, создатель группы Backstreet Boys; умер в тюрьме. |
| She was a creator and executive producer for Blue Bloods. | Она создатель и исполнительный продюсер сериала «Голубая кровь». |
| Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu Haïba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives. | Его создатель - египетский ТВ продюссер по имени Ахмед Абу Хаиба, хочет, чтобы молодые люди вдохновлялись исламом на пути к лучшей жизни. |
| Those in attendance included creator Kevin Williamson, executive producer Dana Honor, and cast members Becki Newton, Danielle Campbell, Dania Ramirez, and James Wolk. | Среди присутствовавших были создатель Кевин Уильямсон, исполнительный продюсер Дана Хонор, а также актеры Беки Ньютон, Даниэль Кэмпбелл, Дания Рамирес и Джеймс Уок. |
| The video was nominated for the Jack Richardson Producer of the Year Award. | Клип был номинирован на премию «Jack Richardson Producer of the Year Award». |
| David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. | David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips. |
| At ARIA Music Awards in 2002, he won Producer of the Year for his work on Silverchair's Diorama. | На церемонии ARIA Music Awards в 2002 году он выиграл награду Producer of the Year за его работу над альбомом Diorama группы Silverchair. |
| That year the duo was also nominated for Best Producer and Best DJ. | Кроме того, он был выбран на DJ Meeting 2002 в номинации best national producer и best national DJ. |
| Billboard named him Producer of the Year in 2000, 2001 and 2002. | Журнал Billboard называл его лучшим продюсером года (Producer of the Year) три года подряд: в 2000, 2001 и 2002. |