| It was then when telenovela producer Carla Estrada invited him to participate in some episodes of María Isabel (1997), alongside Adela Noriega. | Именно тогда продюсер Карла Эстрада пригласила его принять участие в эпизодах теленовеллы «Мария Исабель» наряду с Адела Норьега. |
| Leo Matthew Abrahams (born 1977 in Camden, London) is an English musician, composer and producer. | Лео Мэтью Абрахамс (родился в 1977 году в городе Камден, Лондон) - английский музыкант, композитор и продюсер. |
| Co-executive producer Patrick Harbinson wrote the episode, receiving his first writing credit for the series. | Со-исполнительный продюсер Патрик Харбинсон написал сценарий к эпизоду, что стало его первым сценарием в сериале. |
| What, you're a producer now, Ellis? | Ты что, теперь продюсер, Эллис? |
| The producer left before the show was over, and nobody's been in touch since. | Продюсер ушел еще до конца передачи, и с тех пор с нами никто так и не связался. |
| The country's largest consumer of mercury and producer of mercury-containing waste had made a proposal to change its technology. | Крупнейший потребитель ртути и производитель ртутьсодержащих отходов в стране высказал предложение относительно изменения применяемой им технологии. |
| The producer of such a database has the exclusive right of extraction and re-utilisation. | Производитель такой базы данных имеет исключительное право на извлечение данных и их повторное использование. |
| And then, in economics, there's an active producer and a passive consumer, which explains why business always has to penetrate new markets. | В экономике есть активный производитель и пассивный потребитель, что объясняет, почему бизнесу все время приходится внедряться на новые рынки. |
| "Selena" is well-known producer of good quality pu-foams, silicones and sealants. | Мировой производитель герметизирующих и заполнителъных материалов "Selena" поставляет монтажные пены, силиконы и герметики высокого качества. |
| In particular, quality problems can lead to the disappearance of anticipated marketing opportunities, leaving the producer unable to sell, or forced to sell at steeply discounted prices, which in turn increases the probability of defaulting on the loan. | В частности, из-за проблем с качеством предполагавшиеся рыночные возможности могут отпасть, из-за чего производитель не сможет продать свою продукцию или будет вынужден продать ее с большой уценкой, что в свою очередь повышает вероятность невозврата ссуды. |
| You seem to be moving backwards as a producer. | Похоже, ты двигаешься назад, как продюссер. |
| This producer wants to work with Oliver and me to develop our movie into something more. | Один продюссер хочет работать со мной и Оливером над нашим фильмом, чтобы сделать из него нечто большее. |
| Some of the crew don't like the fact we've kept rolling, but my producer's on my back wanting to get the film finished. | Кое-кому из съемочной группы не нравилось, что мы постоянно откладываем съемки. А мой продюссер дышит в затылок, хочет побыстрее закончить фильм. |
| I'm the Executive Producer of "Louise Herrick Live." | Я исполнительный продюссер "В прямом эфире с Луизой Херрик". |
| Richard would not fare much better either - the producer said we should see which car would be fastest through the old hairpin. | Да и Ричард был не намного лучше - поэтому продюссер сказал что мы увидим, какая машина быстрее, в старой шпильке. |
| From September 2002 to 2005 he held the post of executive producer of entertainment programs of the department of own production of the STS channel. | С лета 2002 года по 2005 год занимал пост исполнительного продюсера развлекательных программ департамента собственного производства телеканала СТС. |
| The broad spectrum of the above macroeconomic policies have a number of socio-economic effects which directly affect changes in producer and production strategies. | Широкий спектр указанных выше направлений макроэкономической политики имеет целый ряд социально-экономических последствий, прямо сказывающихся на изменениях в стратегиях производителей и производства. |
| The United States is the largest chemical producer in the world, with over 25 per cent of total production. | Соединенные Штаты являются крупнейшим производителем химической продукции в мире, которая составляет 25% всего объема производства. |
| It emerged that the country had gone through a long process of technological improvements which had made it an extremely efficient producer of biofuels and related technologies. | Выяснилось, что страна прошла через длительный процесс технологического усовершенствования производства, благодаря которому она превратилась в исключительно эффективного производителя биотоплив и соответствующих технологий. |
| In the light of these indicative figures, producer member countries draw up a programme for the adjustment of their production and are responsible for the policies and measures applied for the purpose. | С учетом этих индикативных показателей участники-производители разрабатывают программу по корректировке своего производства и несут ответственность за политику, методы и средства контроля, которые они применяют для этого. |
| The United States is the world's second largest producer of cotton, after China, and the leading exporter. | Соединенные Штаты занимают второе после Китая место по производству хлопка и лидируют по экспорту этого сырья. |
| What was termed a "sole source" scenario suggested satisfying global demand by obtaining CFCs from the last remaining CFC producer in China. | Согласно сценарию, предусматривающему "единственный источник", предлагается возможность удовлетворения глобальной потребности в ХФУ за счет приобретения их у последнего оставшегося в Китае предприятия по производству ХФУ. |
| The first project under the Facility has involved the replication in Africa of the success achieved by India in dairy production: the dairy industry in India is now the world's largest producer of milk and dairy products. | Первый проект по линии Фонда предусматривал воспроизводство в Африке успешных результатов, достигнутых Индией в области молочного производства: молочная промышленность Индии в настоящее время стала одной из ведущих в мире по производству молока и молочных продуктов. |
| Teaming the Camera Operator with a Video Producer is a standard requirement in television operations. | Объединение должностей видеооператора и продюсера видеопрограмм является стандартным требованием в работе по производству телевизионных программ. |
| SibCem was No. 2 Russian cement producer by mid-2008 and was widely seen as one of the most efficient companies in the industry (earning margins of up to 53%). | К середине 2008 года «Сибцем» занимал 2 место по производству цемента в РФ и считался одной из самых эффективных компаний в отрасли (с доходностью до 53 % в год). |
| Mr Blumenfield's a fearfully important Broadway producer. | Мистер Блюменфилд очень известный режиссер на Бродвее. |
| Wasn't that the producer doing exactly that? | Разве это не то, что сказал вам режиссер? |
| You're a director, but if you're the producer... nobody knows what you do. | Вы режиссер, но если вы продюсер... никто не знает, что вы делаете. |
| George Cram Cook or Jig Cook (October 7, 1873 - January 14, 1924) was an American theatre producer, director, playwright, novelist, poet, and university professor. | Джордж Крэм Кук или Джиг Кук (англ. George Cram Cook; 7 октября 1873 года - 14 января 1924 года) - американский театральный продюсер, режиссер, драматургом, писатель, поэт и профессор университета. |
| PRIEST STOYAN GARDEV MAYOR NIKOLAY PASHOV MITO BOSlYA IVAN GRlGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production design KOSTADlN RUSAKOV music IVAN STAYKOV sound MARGARlTA MARlNOVA costumes ROSlTSA KAMBUROVA editing EVGENlA TASEVA producer VALENTIN VALKOV director of photography KRASlMIR KOSTOV director NIKOLAY VOLEV | ПОП - СТОЯН ГЬДЕВ СТАРОСТА - НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОСОЙ - ИВАН ГРИГОРОВ автор сценария НИКОЛАЙ СТАТКОВ редактор СВОБОда БЬЧВАРОВА художник КОСТадИН РУСАКОВ музыка ИВАН СТОЙКОВ звук МАРГАРИТА МАРИНОВА костюмы РОСИца каМБУРОВА монтаж ЕВГЕНИЯ ТАСЕВА директор ВАЛЕНТИН ВЬКОВ оператор КР АСИМИР КОСТОВ режиссер НИКОЛАЙ ВОЛЕВ |
| A social welfare issue also arises when large producer cooperatives behave as monopolies in the market place. | Помимо этого, возникают и социальные проблемы, когда крупные производственные кооперативы ведут себя на рынке как монополисты. |
| (e) Incorporating functional literacy in producer groups; | ё) внедрение функциональной грамотности в производственные коллективы; |
| The fact that the experts have failed to agree on a set of standards to define formal and informal activities, consumer and producer subsidies, education and other aspects of investment in human capital shows the methodological and material limits to capturing and quantifying all occurrences and changes. | Тот факт, что эксперты не смогли прийти к единым стандартам, определяющим формальные и неформальные виды деятельности, потребительские и производственные субсидии, образование и другие аспекты вложений в человеческий капитал, свидетельствует о методологических и физических пределах возможного при учете и количественной оценке всех событий и изменений. |
| The Bank's policy work has re-affirmed the notion that rural producer organizations are fundamental building blocks of agricultural development. | Такая политика Всемирного банка вновь подтвердила мнение, что сельские производственные организации являются основными строительными блоками развития сельского хозяйства. |
| It was also exerting its influence to ensure global oil market stability for the benefit of both producer and consumer States, and on several previous occasions had maximized its productive capacities to ensure adequate reserves. | Страна также оказывает воздействие на обеспечение стабильности на глобальном нефтяном рынке в интересах производящих и потребляющих государств и в нескольких случаях, имевших место ранее, максимально увеличила свои производственные мощности в целях обеспечения соответствующих резервов. |
| This is especially true of inefficiencies in producer services. | Это особенно относится к диспропорциям в сфере производственных услуг. |
| The Environmental Monitoring Division at the Kazakh Ministry of the Environment is responsible for providing any environmental information requested by parliamentary and government agencies or required for publication in quarterly and annual newsletters targeted at a wide range of academic institutions, producer organizations and citizens. | Управление экологического мониторинга Министерством экологии Казахстана имеет обязанности предоставлять необходимую экологической информацию по запросам парламентских и правительственных органов, а также для публикации в ежеквартальных и ежегодных экологических бюллетенях для широкого круга научной общественности, производственных организаций и граждан. |
| Agrarian reform policies must support the needs, strengths and rights of smallholder farmers, particularly women, and support them to organize into producer associations or cooperatives and to add value to their indigenous production systems. | Проводя политику аграрной реформы, необходимо поддерживать потребности, преимущества и права мелких фермеров, особенно женщин, и оказывать им поддержку в создании производственных ассоциаций или кооперативов и получении добавочной стоимости в дополнение к их традиционным системам производства. |
| Adjustments for non-residents working with resident producer units are made. | Производятся поправки по нерезидентам, работающим в производственных единицах-резидентах национальной экономики. |
| Non-resident employees in resident producer units are not covered by the register-based employment statistics. | Работники-нерезиденты, занятые на производственных единицах-резидентах, не охватываются регистровой статистикой занятости. |
| The Plan is focused on strengthening the National Institute of Statistics in its role as regulator and coordinator of the National Statistical System and its function as the producer of official statistics of national interest and relevance. | Данный План направлен на укрепление НИСТАТ как руководящего и координирующего органа НСС и как органа, который производит официальные статистические данные, имеющие важное государственное значение. |
| This unincorporated enterprise, a resident producer, would "produce" (imputed) housing services, provided to the non resident household (an export). | Некорпорированное предприятие, производитель-резидент, "производит" (условно исчисляемые) жилищные услуги, предоставляемые домашнему хозяйству-нерезиденту (экспорт). |
| JM producer Tony Malice has said it does not produce extreme content for extremity's sake, they produce it because there is a demand for this sort of content. | Продюсер JM Тони Мэлис сказал, что он не производит экстремальный контент ради экстремальности, они производят его, потому что есть спрос на контент такого рода. |
| Forty-ninth session 15 December 1994 The Republic of Palau encompasses an area of some 178 square miles and has a small population, but it is a significant producer of phosphate, canned fish and agricultural produce. | Республика Палау расположена на территории площадью около 178 квадратных миль, и население ее немногочисленно, однако страна производит большое количество фосфатов, рыбных консервов и сельскохозяйственной продукции. |
| Cuban steel producer Antillana de Acero makes 80 per cent of its purchases on European markets, paying in euros and consequently losing over 25 per cent because of currency exchange costs. | Кубинское предприятие, производящее сталь, «Антильяна де асеро» 80 процентов своих закупок производит на рынках Европы и оплачивает их в евро, что приводит к потере свыше 25 процентов из-за нынешнего уровня обменного курса. |
| Let's get ahold of Steve Adams' producer, Cody Donnelly. | Давайте пообщаемся с продюссером Стива Адамса, Коди Доннелли. |
| I made a list of directors who won't mind working with a suicidal actress and a psychotic producer for minimal pay. | Я составил список режиссеров, которые будут не против работать с совершившей самоубийство актрисой, и психически больным продюссером за минимальную оплату. |
| Are you sleeping with the producer? | Что спишь с продюссером? |
| I spoke to Galante's producer. | Я говорил с продюссером Галанте. |
| Now, I know it's exciting to be in the midst of a big-shot producer, but I have something even shinier... | Я понимаю, что вам интересно пообщаться с нашим продюссером, но у меня есть кое-что получше... |
| And this is my producer, George. | Это мой звукорежиссёр Джордж. |
| Roz Doyle, my producer. | Роз Дойл, мой звукорежиссёр. |
| Around two hundred students have commenced their studies in the following specializations: producer, film director, scenarist, journalist, cameraman, soundman. | Около двух сотен студентов приступили к занятиям по следующим специальностям: продюсер, режиссёр, сценарист, журналист, оператор, звукорежиссёр. |
| This was Ono's first take on a new entry for the Street Fighter series as a producer, although he had previously worked on Street Fighter III 3rd Strike as a "sound management director" and previously produced Capcom Fighting Jam. | Это была первая работа Оно в серии Street Fighter в качестве продюсера, хотя до этого он также участвовал в разработке Street Fighter III: 3rd Strike (как звукорежиссёр по менеджменту) и Capcom Fighting Jam (как продюсер). |
| George Martin (The Beatles' record producer) was against the idea, as he thought that Aspinall did not have the necessary social qualifications to be able to speak to the upper class executives at EMI. | Джордж Мартин, звукорежиссёр The Beatles, был против этой идеи, так как он думал, что Аспиналл не имеет достаточной социальной квалификации, чтобы разговаривать с принадлежащими к «верхнему классу» руководящими сотрудниками EMI. |
| Shot's ready and she says she'll work only after the producer comes. | Сцены готовы, а она говорит, что будет работать только после приезда продюссера. |
| They called it "a thrill ride for the ages..." ...but they didn't mention the producer. | Они назвали ее "триллером всех времен..." но они не упомянули продюссера. |
| Adam wants his producer. | Адам хочет видеть своего продюссера. |
| We'll ask the producer and get it changed. | Мы попросим продюссера поменять это. |
| And so if, in that probability, an interest arose... in which Brian would serve on some projects, possibly, though not exclusively... as... we're taking our lead from you here, Curt... possibly as producer on that project. | И если, используя этот шанс, можно было возбудить интерес к некому проекту с участием Брайна, то тогда, возможно, что-нибудь получилось бы... но не обязательно. и мы рассчитываем на твою инициативу здесь, Курт... например, как продюссера проекта. |
| As being roughly the biggest user and the second biggest producer of economic statistics the central bank in Hungary has a special advantage in formulating a view on user-producer relations. | Как, пожалуй, крупнейший потребитель и второй по величине поставщик экономической статистики Центральный банк Венгрии занимает особо выгодное положение, для того чтобы оценивать взаимоотношения между потребителями и поставщиками. |
| armplast company is the leading producer and supplier of PVC and PE pipes, door and window frames in the region. | Компания armplast - ведущий производитель и поставщик ПВХ и ПЭ труб, пластиковых оконных и дверных профилей в регионе. |
| BD Medical, a leading producer and supplier of pre-filled injection systems joined the exhibition. | К выставке присоединилась компания BD Medical - ведущий производитель и поставщик преднаполненных инъекционных систем. |
| MEGA a.s., at present mainly the producer of heterogeneous ion-exchange membranes and supplier of complete membrane technologies (ED, EF, ME, RO, MF, UF), engages continuously in development and innovation activities. | АО МЕГА в настоящее время - прежде всего производитель гетерогенных ионных мембран и поставщик комплексных линий/технологий (ED, EF, ME RO, MF, UF), и в первую очередь уделяет особое внимание исследовательской и инновационной деятельности. |
| The equipment was developed and supplied by BWG Company and is the latest available technology of its kind. BWG is a worldwide leading producer of coating machinery for ferrous and non-ferrous metals. | Разработчик и поставщик оборудования линии - германская компания BWG, признанный мировой лидер в области производства машин для нанесения покрытий на черные и цветные металлы. |
| A. flavus is the major producer of carcinogenic aflatoxins in crops worldwide. | А. flavus - основной продуцент канцерогенного афлатоксина у зерновых культур по всему миру. |
| The strain Penicillium roseopurpureum - a producer of Curvularin, has been deposited in the depository at the D. K. Zabolotny Institute of Microbiology and Virology of the National Academy of Sciences of Ukraine under registration number Penicillium roseopurpureum IMB F- 100055 (22 March 2010). | Штамм Penicillium roseopurpureum - продуцент курвуларина депонированный в депозитарии Института микробиологии и вирусологии имени Д.К.Заболотного НАН Украины с регистрационным номером Penicillium roseopurpureum IMB F- 100055 (22 марта 2010 года). |
| In a preferred embodiment, the yeastrel producer is a Saccharomyces cerevisiae strain which is deposited in the All-union collection of industrial microorganisms under No Y-791 and is the human interleukin-2 producer. | Предпочтительно, дрожжевой продуцент представляет собой штамм Saccharomyces cerevisiae, депонированный во Всесоюзной коллекции промышленных микроорганизмов под номером Y-791, который является продуцентом интерлейкина-2 человека. |
| STREPTOMYCES VIRGINAE 325 A STRAIN- AN OLIGOMICINE-II PRODUCER | ШТАММ STREPTOMYCES VIRGINIAE 325 A - ПРОДУЦЕНТ ОЛИГОМИЦИНА SC-II |
| PHINS21 RECOMBINANT PLASMID FOR ENCODING HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN, AN Escherichia coli JM109/pHINS21 BACTERIA STRAIN AS A PRODUCER OF HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN AND A HUMAN PROINSULIN PRODUCING METHOD | РЕКОМБИНАНТНАЯ ПЛАЗМИДА РHINS21, КОДИРУЮЩАЯ ГИБРИДНЫЙ БЕЛОК С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА, ШТАММ БАКТЕРИЙ ESCHERICHIA COLI JM109/РHINS21 - ПРОДУЦЕНТ ГИБРИДНОГО БЕЛКА С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОИНСУЛИНА ЧЕЛОВЕКА |
| Her first producer credit is on the film Beautiful/Nasty which was nominated for the AVN Award Best All-Girl Feature in 2002. | Первый продюсерский опыт - фильм Beautiful/Nasty, номинированный на премию AVN в 2002 году. |
| Would you like to go to my remodeled actor's dressing room or my new producer's corner office with a fantastic ocean view? | Ты хочешь пройти в мою переделанную гриммерную или в мой новый продюсерский офис с потрясным видом на океан? |
| In 2008, he established the production center "Baku Music Factory", and became its general producer. | В 2008 году создает продюсерский центр «Baku Music Factory», и становится его генеральным продюсером. |
| Prigozhin's debut as a producer took place in 1991, when on the channel Ostankino there were broadcast the Super Show-1991 and the TV program Club T organized by him. | Продюсерский дебют Пригожина состоялся в 1991 году, когда на канале «Останкино» вышли в эфир организованное им «Супершоу-1991» и телевизионная программа «Клуб Т». |
| Specialization: International Conferences and Human Rights in the United Nations (book and film material); also, Producer and coordinator of educational human rights programme for Argentinean Channel 7, "International Time" 1999 - 2001) | Специализация - международные конференции и права человека в Организации Объединенных Наций (материалы для книги и производства фильма); создатель и ведущий образовательной программы по правам человека "Международное время" для "Канала 7" аргентинского телевидения, 1999-2001 годы. |
| It was written by co-producer James Manos Jr. and series creator/executive producer David Chase and directed by Allen Coulter. | Сценарий написали сопродюсер Джеймс Манос-мл. и создатель сериала/исполнительный продюсер Дэвид Чейз, а режиссёром стал Аллен Култер. |
| He was known as the creator, composer, producer, head writer, showrunner and host of the preschool television series Mister Rogers' Neighborhood (1968-2001). | Широко известен как создатель, композитор, продюсер, сценарист, шоураннер и ведущий детской телепрограммы «Соседство мистера Роджерса» (1968-2001). |
| Family Guy creator and executive producer Seth MacFarlane came up with the idea to create the episodes, being a fan of the original film series. | Создатель и исполнительный продюсер «Гриффинов» Сет Макфарлейн загорелся идеей создания эпизодов будучи поклонником оригинальных фильмов. |
| Alex Gansa is a screenwriter and producer best known as the creator, executive producer and showrunner of the Showtime series Homeland. | Алекс Ганса (англ. Alex Gansa) - сценарист и продюсер, наиболее известен как создатель, исполнительный продюсер и шоураннер сериала канала Showtime «Родина». |
| The video was nominated for the Jack Richardson Producer of the Year Award. | Клип был номинирован на премию «Jack Richardson Producer of the Year Award». |
| "Film | Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film in 2002". | 2002-2009 - Премия имени Карла Формана лучшему британскому режиссёру, сценаристу или продюсеру за свой первый кинофильм (англ. Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film). |
| That year the duo was also nominated for Best Producer and Best DJ. | Кроме того, он был выбран на DJ Meeting 2002 в номинации best national producer и best national DJ. |
| Slideshow Movie Producer - FAQ - Download now! - Buy now! | Slideshow Movie Producer - FAQ - Загрузить - Купить! |
| Executive producer (EP) is one of the top positions in the making of a commercial entertainment product. | Исполни́тельный продю́сер (англ. Executive producer) - должность в индустрии создания коммерческого медиапродукта. |