Английский - русский
Перевод слова Producer
Вариант перевода Производства

Примеры в контексте "Producer - Производства"

Примеры: Producer - Производства
China is now the fourth largest tropical plywood producer. Сегодня Китай занимает в мире четвертое место по показателям производства фанеры тропических пород.
It is possible to rework the above theory and give it a producer theory interpretation. 19 Описанную выше теорию можно переработать, дав ей интерпретацию теории производства.
Ukraine is the second largest producer of potatoes in Europe now after Russia. Украина занимает второе место в Европе по объемам производства картофеля после России.
Within 20 years the business had become the largest producer of soda in the world. В течение 20 лет этот бизнес стал крупнейшим в сфере производства соды в мире.
Most of the increase relates to the established producer, transit and consumer areas, rather than to emerging markets for illicit substances. В большинстве случаев такое увеличение наблюдается в традиционных районах производства, транзита и потребления, а не на новых рынках незаконных веществ.
Central Asia constitutes another potentially important and expanding producer region, but precise figures are not yet available. Другим потенциально крупным и развивающимся регионом производства являются страны Средней Азии, однако точных показателей по этому региону еще не имеется.
Governments in both developed and developing countries are examining policies for improving producer and product performance and for changing consumer demand. Правительства как развитых, так и развивающихся стран рассматривают стратегии повышения эффективности производства, улучшения характеристик изделий и изменения потребительского спроса.
A key indicator to gauge competitiveness is the price level in the different producer regions. Одним из главных показателей конкурентоспособности является уровень цен в различных районах производства.
Several Governments have emphasized the need for drug law enforcement agencies to improve cooperation with their counterparts in transit and producer States. Несколько правительств подчеркнули необходимость укрепления сотрудничества правоохранительных учреждений, занимающихся наркотиками, с их партнерами в странах производства и транзита.
Thus, opiates have been increasingly smuggled out of producer areas in the form of heroin. Таким образом, опиаты все чаще вывозятся из районов производства в форме героина.
We need to implement exchange and cooperation policies among the narcotics producer, transit and consumer countries. Нам необходимо задействовать политические механизмы обмена и сотрудничества между странами производства, транзита и потребления наркотиков.
Capital goods are one of the three types of producer goods, the other two being land and labour. В классической экономике один из трёх факторов производства; два других - земля и труд.
In particular, the importance of the sugar industry in small islands is addressed, with a view to promoting its full potential as an energy producer. В частности, особое внимание уделяется роли сахарной промышленности на небольших островах в целях всестороннего развития потенциала этой отрасли для производства энергии.
In the United Republic of Tanzania, for instance, integrated producer schemes have been beneficial to smallholders in terms of increasing their productivity and specialization; Например, в Объединенной Республике Танзания механизмы комплексного производства способствовали повышению производительности и углублению специализации мелких производителей;
His delegation was convinced that an interdisciplinary and inter-institutional strategy should be used and that in the absence of differences between producer, consumer and transit countries, the response to the problem must be universal. Аргентина убеждена, что необходимо применять междисциплинарную и межведомственную стратегию и что ответные меры в связи с этой проблемой должны носить глобальный характер, поскольку сейчас уже нет различий между странами производства, потребления и транзита.
It should be emphasised, however, that, except in the case of a very few commodities, producer rationalization plans depend on consumer cooperation to enhance their chance of success. Вместе с тем следует подчеркнуть, что, за исключением крайне ограниченного круга сырьевых товаров, шансы планов рационализации производства на успех зависят от содействия со стороны потребителей.
South-East Asia is one of the main illicit sources of opium and heroin, Myanmar being the world's second largest producer (after Afghanistan), followed by the Lao People's Democratic Republic. Юго - Восточная Азия является одним из основных незаконных источников опия и героина, причем на втором месте в мире (после Афганистана) по объему производства находится Мьянма, а на третьем месте - Лаосская Народно - Демократическая Республика.
Many countries emphasized the overriding impact of the policies of developed countries on rural development, notably those regarding restricted market access, agricultural producer subsidies and insufficient aid. Многие страны подчеркивали то огромное воздействие, которое оказывают на развитие сельских районов политика развитых стран, особенно в области ограничения доступа на рынки и субсидирования сельскохозяйственного производства, и недостаточный объем помощи.
Increases were mainly related to the traditional producer and consumer areas in the Americas, which account for 80 per cent of the global seizure volume. Уве-личение показателей главным образом обусловлено изменениями в традиционных районах производства и потребления в Северной и Южной Америке, на долю которых приходится 80 процентов общеми-рового объема изъятий.
Mr. Jordan Pando (Bolivia) said that, to deal with the drug problem effectively, a universal response was needed, based on the principle of "shared responsibility" among producer, consumer and transit countries. Г-н ХОРДАН ПАНДО (Боливия) говорит, что для эффективного решения проблемы наркотиков, требуются всеобщие усилия, основывающиеся на принципе "совместной ответственности" стран производства, потребления и транзита.
The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture. Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства.
The drug industry is rapidly expanding in Afghanistan, which is currently the world's largest producer of opium. Быстрое расширение производства наркотиков в Афганистане делает его крупнейшим производителем опиума в мире.
All of Cash Money's albums and singles in this period were solely produced by the label's in-house producer, Mannie Fresh. Все альбомы и синглы Cash Money в этот период были исключительно производства продюсера лейбла, Mannie Fresh.
From September 2002 to 2005 he held the post of executive producer of entertainment programs of the department of own production of the STS channel. С лета 2002 года по 2005 год занимал пост исполнительного продюсера развлекательных программ департамента собственного производства телеканала СТС.
In television, an executive producer usually supervises the creative content and the financial aspects of a production. На телевидении, исполнительный продюсер часто руководит творческим содержанием, а также финансовыми аспектами производства телепрограмм.