Английский - русский
Перевод слова Producer
Вариант перевода Производственные

Примеры в контексте "Producer - Производственные"

Примеры: Producer - Производственные
Most panellists also recognized broad-ranging and competitive producer services as key in building export capacities in the agricultural, manufacturing and even services sectors. Большинство экспертов - участников дискуссии согласились с тем, что разнообразные и конкурентоспособные производственные услуги являются ключом к укреплению экспортного потенциала в сельском хозяйстве, промышленности и даже в сфере услуг.
Three years later, these teams were combined into producer cooperatives, enacting the socialist goal of collective land ownership. Три года спустя эти коллективы были объединены в производственные кооперативы, принимающие Социалистическую модель коллективной собственности на землю.
The directory assists European and other agencies to identify and establish direct contacts with producer firms in the economies in transition. Справочник помогает европейским и другим учреждениям находить производственные предприятия в странах с переходной экономикой и устанавливать с ними прямые контакты.
Growing demand for producer services generates new jobs and new value added in those sectors. Рост спроса на производственные услуги ведет к созданию новых рабочих мест и новой добавленной стоимости в этих секторах.
In turn, producer cooperatives are expected to meet international labour standards and to adopt non-discriminatory practices. Производственные кооперативы, в свою очередь, должны соблюдать международные трудовые нормы и не допускать дискриминации.
In Latin America, pilot projects reached tens of thousands of farming families, organized under agro-businesses and producer associations. В Латинской Америке экспериментальными проектами охвачены десятки тысяч крестьянских семей, объединенных в агропромышленные и производственные ассоциации.
A social welfare issue also arises when large producer cooperatives behave as monopolies in the market place. Помимо этого, возникают и социальные проблемы, когда крупные производственные кооперативы ведут себя на рынке как монополисты.
No adjustments are made for geographical coverage (resident and non-resident producer units), or other. Поправки на географический охват (производственные единицы - резиденты и нерезиденты) и пр. не производятся.
Capacity building activities for women in terms of their organization/ structuring into producer associations; меры по укреплению потенциала женщин с целью их организации и объединения в производственные группы;
In turn, producer services may either strengthen or strangle the development of other services or other sectors of the economy, depending on their efficiency and availability. Производственные услуги могут укреплять или сдерживать развитие других видов услуг и других секторов экономики в зависимости от их эффективности и наличия.
(e) Incorporating functional literacy in producer groups; ё) внедрение функциональной грамотности в производственные коллективы;
The need for broad-ranging and competitive producer services is essential in this respect, including in the financial sector, particularly for small and medium-sized enterprises; Важнейшее значение в этой связи приобретают диверсифицированные и конкурентоспособные производственные услуги, в том числе в финансовом секторе, в первую очередь для малых и средних предприятий;
Hong Kong's future growth impetus is expected to come increasingly from such sectors as financial services, logistics, tourism and producer and professional services. Ожидается, что основным фактором, стимулирующим дальнейший рост Гонконга, станет развитие таких сфер деятельности, как финансовые услуги, материально-техническое обеспечение, туризм, а также производственные и специальные услуги.
The architecture may also include parliamentary caucuses advocating for women's rights, service and professional organizations, community and producer groups and women's funds, as well as equal opportunity offices and women's studies centres in universities. Вышеупомянутые структуры также могут включать парламентские консультативные группы, выступающие в защиту прав женщин, сервисные и профессиональные организации, общинные и производственные группы и женские фонды, а также отделения по обеспечению равных возможностей и центры исследований по женской проблематике в университетах.
The fact that the experts have failed to agree on a set of standards to define formal and informal activities, consumer and producer subsidies, education and other aspects of investment in human capital shows the methodological and material limits to capturing and quantifying all occurrences and changes. Тот факт, что эксперты не смогли прийти к единым стандартам, определяющим формальные и неформальные виды деятельности, потребительские и производственные субсидии, образование и другие аспекты вложений в человеческий капитал, свидетельствует о методологических и физических пределах возможного при учете и количественной оценке всех событий и изменений.
FDI, on the other hand, targets production in mining, manufacturing and, increasingly, producer and infrastructure services that are important inputs to other industries - especially telecommunications, trade, finance, and business services. ПИИ, напротив, нацелены на производственную деятельность в добывающей и обрабатывающей промышленности и все больше на производственные и инфраструктурные услуги, являющиеся важными вводимыми ресурсами для других отраслей, особенно услуги в секторах телекоммуникаций, торговли, финансирования и деловые услуги.
Such organizations can take many forms - producer cooperatives, consumer cooperatives, savings and credit cooperatives, training organizations and self-help organizations engaged in building small-scale irrigation facilities, health centres, small-scale local water supply facilities, school buildings etc. Такие организации могут принимать различные формы, например, производственные кооперативы, потребительские кооперативы, кредитно-сберегательные кооперативы, организации по подготовке кадров и организации самопомощи, занятые в строительстве небольших ирригационных сооружений, медицинских центров, мелкомасштабных установок местного водоснабжения, школьных зданий и т.д.
Producer cooperatives, which include agricultural cooperatives, enable members to achieve higher profits through reduced input costs and better marketing. Производственные кооперативы, которые также включают в себя сельскохозяйственные кооперативы, позволяют своим членам получать более высокие прибыли через сокращение сырьевых издержек и более эффективный маркетинг.
producer durables A; countries Jan-Dec 1993 производственные товары А; январь-декабрь
The Bank's policy work has re-affirmed the notion that rural producer organizations are fundamental building blocks of agricultural development. Такая политика Всемирного банка вновь подтвердила мнение, что сельские производственные организации являются основными строительными блоками развития сельского хозяйства.
(b) An unincorporated enterprise: An unincorporated enterprise is a producer unit which is not incorporated as a legal entity separate from the owner. Ь) Некорпорированные предприятия - производственные единицы, которые не оформлены в качестве юридического лица, отдельного от их владельца.
However, some very large producer cooperatives, by behaving as monopolists, impose a social welfare cost by restricting production, resulting in higher prices for consumers. Однако некоторые очень крупные производственные кооперативы ведут себя как монополисты, что приводит к социальным последствиям, поскольку они сокращают объемы производства и тем самым повышают потребительские цены.
Producer cooperatives bring together individuals to attain economies of scale and levels of competitiveness and efficiency while retaining self-employment and collective autonomy. Производственные кооперативы позволяют их членам использовать эффект экономии масштаба, чтобы добиться повышения конкурентоспособности и эффективности, продолжая при этом заниматься индивидуальной трудовой деятельностью и сохраняя хозяйственную самостоятельность в рамках коллектива.
It was also exerting its influence to ensure global oil market stability for the benefit of both producer and consumer States, and on several previous occasions had maximized its productive capacities to ensure adequate reserves. Страна также оказывает воздействие на обеспечение стабильности на глобальном нефтяном рынке в интересах производящих и потребляющих государств и в нескольких случаях, имевших место ранее, максимально увеличила свои производственные мощности в целях обеспечения соответствующих резервов.
As regards the Programme to Support the Renewal and Development of Vocational Training in the Breeding and Fishing Sectors, in 2010, six such stations received support to increase producer farmer expertise and professionalize and prepare young people for socio-professional integration in farming careers. В рамках программы содействия обновлению и развитию системы профессиональной подготовки в секторах животноводства и рыболовства (СПЖР) в 2010 году шести таким центрам была оказана помощь в целях повышения профессионального уровня производителей, расширения их знаний и подготовки молодежи к социально-профессиональной интеграции в производственные специальности.