My producer called me in and told me that my shows this week have been terrible. |
Мой продюссер вызвал меня и сказал, что мои передачи на этой неделе были ужасны. |
I mean, I am the producer now. |
Я имею в виду, я теперь продюссер. |
You seem to be moving backwards as a producer. |
Похоже, ты двигаешься назад, как продюссер. |
Boys, this is legendary TV producer Mr. Marty Pepper. |
Парни, это легендарный ТВ продюссер Мистер Марти Пеппер. |
The producer formally asked for an interview for the film about Saudek but the director of the National Gallery, professor Milan Knizak, refused. |
Продюссер официально попросил интервью для фильма о Саудеке но директор Национальной галереи, профессор Милан Книзак, отказался. |
He's a producer, and he wants to meet with me. |
Он продюссер, и хочет со мной встретиться. |
I'm a producer, not a sober coach. |
Я продюссер, а не работник вытрезвителя. |
This producer wants to work with Oliver and me to develop our movie into something more. |
Один продюссер хочет работать со мной и Оливером над нашим фильмом, чтобы сделать из него нечто большее. |
I have a very anxious producer on my hands. |
У меня на руках очень беспокойный продюссер. |
Her producer will reveal the source in exchange for a tour of the facility. |
Ее продюссер раскроет источник в обмен на тур по "Прометею". |
She's a reality-TV producer, and she wants to do a show about us. |
Она продюссер реалити-шоу, и она хочет сделать шоу про нас. |
One producer's interested in us, but she has to see us play live. |
Один продюссер заинтересован в нас. но она должна посмотреть, как мы играем в живую. |
And you're a great producer, Eileen. |
И ты отличный продюссер, Айлин. |
What do we do now, boy producer? |
Что нам делать теперь, продюссер? |
Today, you'd call that a "music producer." |
Сегодня это можно назвать "музыкальный продюссер". |
Gene is really a tough producer, you know? |
Знаешь, Джин очень жесткий продюссер. |
No, no, no, that's where Dixon's producer's working. |
Нет, в этом павильоне работает продюссер Диксона. |
The TV producer praised Mima's acting! |
Продюссер на телевидении похвалил игру Мимы! |
Jake, I'm talking to you as a friend, not as a producer. |
Джейк, я говорю с тобой как друг, а не как продюссер. |
He's a TV producer, and if we pull him out of his meetings... |
Он продюссер на ТВ, а мы вытащим его с собраний... |
This producer out of Atlanta, I'm not sure it's what I should be doing. |
Этот продюссер из Атланты, я не уверен, что это именно то, что мне нужно. |
It seems as if on your last album you kind of went in the studio and just did whatever the producer asked you to do. |
В этом альбоме мне показалось, что ты пришёл в студию и делал всё, что тебе говорил продюссер. |
Some of the crew don't like the fact we've kept rolling, but my producer's on my back wanting to get the film finished. |
Кое-кому из съемочной группы не нравилось, что мы постоянно откладываем съемки. А мой продюссер дышит в затылок, хочет побыстрее закончить фильм. |
Look, fellas, as a producer, there's only so much I can do. |
Ребятки, как продюссер, я не могу не так уж много. |
Let's put aside for a second how totally awesome it is this producer wants to work with you and focus on it entirely in terms of me. |
Давай отложим на секунду, насколько это потрясающе-удивительно, что этот продюссер хочет работать с вами, ребята, и сосредоточимся на нём полностью с моей точки зрения! |