Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Probably - Видимо"

Примеры: Probably - Видимо
And that's probably when you got a hold of the car keys. И, видимо, тогда вы заполучили ключи от машины.
I was dancing with Trish, probably closer than I should. Я танцевал с Триш, видимо слишком близко, нежели должен был.
The young rogue was probably trying to lead Charlotte astray, and William found out. Видимо, юный негодяй пытался совратить Шарлотту, и Вильям об этом узнал.
I'd probably trapped him in the Speed Force by then. Видимо, к тому моменту я уже заточил его в Спидфорсе.
They've probably given you a shot of phenytoin 'cause they've seen the seizures. Видимо, они укололи тебе фенитоин, потому что заметили судороги.
Animals probably escaped from quarantine in Manchester and Liverpool. Животные видимо сбежали из карантина в Манчестере и Ливерпуле.
But we have to win, by probably not cheating. Но мы должны победить, и, видимо, без обмана.
Then you probably hear this, too. Тогда, видимо, слышишь и это.
From all the dust over it, probably not new. Везде пыль, видимо не свежий.
Which is probably why he didn't wake when the fire broke out. Видимо, поэтому и не проснулся, когда начался пожар.
Well, that's probably how it started. Ну, с этого, видимо, и началось.
Well, she's probably lying about that too. Ж: Она видимо и об этом соврала.
She probably was, in a great amount of pain. А ей видимо и было очень больно.
Just go in, he probably just forgot to text you. Просто зайди, видимо он просто забыл написать тебе.
The other Disruptors were probably removed from the exposure too. Видимо, другие дизрапторы также были освобождены от воздействия.
Speaking of, the Legion's probably on their way here to kill us. Кстати, о Легионе, видимо, они уже направляются сюда, чтобы убить нас.
There's probably a surface bolt on the inside. Там болт видимо с той стороны.
I'm just exhausted and probably getting paranoid. Я просто устала и, видимо, что-то мерещится.
And that's probably why he ate one. Видимо поэтому он и съел ее.
Well, he probably has an ulterior motive. Видимо у него был скрытый мотив.
Our achievements are in the past and our discoveries will probably never be known. Наши достижения в прошлом, и о наших открытиях, видимо, никогда не узнают.
He's probably hiding somewhere, scared stiff, just like his brother. Видимо, он где-то скрывается, пугливый, как и его братец.
Gil Ra I'm is probably his woman. А Киль Ра Им, видимо, его девушка.
That's why you're failing and probably won't graduate. Поэтому ты ее завалил и, видимо, не выпустишься.
You know, I probably shouldn't be discussing this. Знаете, мне, видимо, не следовало это обсуждать.