| That Mosca had syphilis and that he'd probably given it to Romana. | Что у Моски был сифилис и что, видимо, он заразил им Роману. |
| So you mean the Ms are probably rubbish. | Так что слова с "М", видимо, хлам. |
| And that's probably what all this is. | Но в этом, видимо, весь смысл. |
| I'm probably not ready to date. | Видимо, я еще не готова. |
| It is probably because of this monotony. | Видимо это связано с той самой фразой. |
| And you've probably had it for months. | И она, видимо, развилась несколько месяцев назад. |
| That's probably why no one ever found this. | Видимо, поэтому это никто не нашел. |
| I was probably going to go to work, and then maybe raise our children. | Видимо, пойду на работу, а потом буду воспитывать наших детей. |
| You're probably wondering how you could be related to someone who's so socially awkward. | Ты видимо гадаешь, как ты можешь быть связана с кем-то, настолько социально неловким. |
| She probably never woke up enough to move. | Она, видимо, даже не успела прийти в себя и пошевелиться. |
| They probably figured it out when we dealt with the Grausen. | Видимо они поняли это, когда мы разбирались со Скверной. |
| Joshua's return probably derailed Owen's mental stability. | Возвращение Джошуа, видимо, разрушило душевный покой Оуэна. |
| She's probably in his room, right now. | Она, видимо, в его комнате прямо сейчас. |
| He's probably got a little thing for you, Beverly. | Видимо, заинтересовался тобой, Беверли. |
| You're probably not even married. | Вы, видимо, даже не женаты. |
| That's probably where he got the car. | Видимо, здесь он и раздобыл машину. |
| He probably lagged behind and lost his way. | Отцепился, видимо, и заблудился. |
| His father probably pulled the strings. | Видимо, его отец подёргал за ниточки. |
| That's probably where he received the fatal dose... | Видимо именно там он и получил смертельную дозу... |
| So she probably has her keys. | Так что, видимо, они у неё. |
| He's probably just mad because he didn't get what he wanted. | Видимо он просто злится, что не получил того, чего хотел. |
| Now we'll probably have 12, because... | Но, видимо, понадобится 12, так как... |
| Before I send you away for life, I should probably check out your alibi. | Прежде чем засадить вас пожизненно, мне видимо стоит проверить ваше алиби. |
| Well, you probably know more than me. | Видимо, вы знаете больше меня. |
| Well, he probably ditched it. | Видимо, он избавился от нее. |