Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Probably - Видимо"

Примеры: Probably - Видимо
He probably didn't want to upset me. Видимо, не хотел расстраивать меня.
I know inviting your other friends probably isn't such a good idea right now. Я знаю, приглашать других твоих друзей видимо не очень хоршая идея сейчас.
It was probably stolen along with any stories and research that were on it. Видимо, его украли вместе со всеми статьями и расследованиями, что в нём были.
Yes, I probably could have handled it better, Marie... Да, видимо, мне стоило лучше стараться, Мэри...
Who probably summoned you for me. Которая видимо направила тебя ко мне.
That's probably what happened tonight. Вот, что видимо, произошло сегодня.
They've probably been tracking this since Carmen was in Ibiza. Видимо, они следили за нами по телефону, ещё когда Кармен была на Ибице.
He's probably using scent killers or something. Видимо, он использует нейтрализатор запахов.
And you probably think that I'm pathetic for never getting over it. И ты видимо считаешь меня достойной сожаления, потому что мне не преодолеть это.
They'd've probably thrown me in jail if they had guessed. Они бы, видимо, засадили меня за решётку, если бы о чём-то догадались.
The check'll probably bounce anyway. Чек, видимо, не примут.
He's probably in town trying to work something out with the new casino. Видимо, он приехал в связи с открытием нового казино.
Your feet probably haven't touched the ground! А твои ноги, видимо, даже не касались земли!
Dana probably feels that everyone she's ever loved has abandoned her. Дана, видимо, почувствовала, что все, кого она любила, её бросили.
That's probably why he gave you the key back. Видимо поэтому он отдал тебе ключ.
Esme probably wanted to be the one to tell you this, but... Видимо Эсме хотела сказать тебе это лично...
I mean, they probably just don't like to advertise. Я просто имел в виду, что они, видимо, не любят светиться.
I'm done talking to your mom, who's probably lying to me. Устал общаться с твоей мамой, которая, видимо, мне врет.
That's probably the reason your hallucinations have stopped. Видимо, по этой причине и пропали твои галлюцинации.
But at home, I sleep on the right side, so probably there. Но дома я сплю справа, поэтому, видимо, здесь.
She was probably forced to repeatedly participate in some sort of kissing fantasy. Ее, видимо, неоднократно принуждали к участию в какой фантазии, связанной с поцелуями.
That's probably why she won't touch you now. Видимо, поэтому она и не хочет теперь к тебе прикасаться.
He probably stops there every time he comes here. Видимо, он останавливается там каждый раз, когда приезжает.
Otherwise we'll probably be getting in touch with you again. В противном случае мы, видимо, вновь свяжемся с Вами.
Gold that's probably been hidden for the last five years. Видимо, последние пять лет это золото прятали.