Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередной задачей

Примеры в контексте "Priority - Первоочередной задачей"

Примеры: Priority - Первоочередной задачей
Enhancing the quantity and range of material available in all official languages continues to be a major priority for the Department. Увеличение количества и объема материалов, имеющихся на всех официальных языках, продолжает оставаться основной первоочередной задачей Департамента.
Responsible management of natural resources focusing on long-term development of the country would continue to be a central priority. Главной первоочередной задачей будет и впредь оставаться ответственная эксплуатация природных ресурсов, нацеленная на долгосрочное развитие страны.
Given that the Government's current priority was reconstruction, it was only in the initial stages of implementing human rights policies. Учитывая то, что в настоящее время первоочередной задачей правительства является реконструкция страны, реализация стратегий по правам человека находится в начальной стадии.
Creation of an eligibility committee was the first priority. Первоочередной задачей страны является учреждение Комитета по определению наличия прав.
Closer interdepartmental coordination is the first priority. Первоочередной задачей является обеспечение более тесной междепартаментской координации.
Another priority was combating corruption among public officials, many of whom had been tried and sentenced for corruption. Другой первоочередной задачей является борьба с коррупцией среди государственных чиновников, многие из которых были отданы под суд и осуждены за коррупцию.
In that connection, the European Union regarded the establishment of a Peacebuilding Support Office as a priority. В этой связи Европейский союз считает создание Управления по поддержке миростроительства первоочередной задачей.
Since its founding, SCO had made it a priority to enhance security mechanisms in the face of new threats and challenges. Со времени своего основания ШОС сделала своей первоочередной задачей укрепление механизмов безопасности перед лицом новых угроз и вызовов.
The first priority is for national courts to exercise jurisdiction. Первоочередной задачей национальных судов является осуществление юрисдикции.
Restructuring the balance sheet has become a priority for many institutions. В сложившихся условиях первоочередной задачей для многих финансовых институтов становится реструктуризация баланса.
The first priority of the new president will be the economy and the financial crisis. Первоочередной задачей нового президента будет разрешение экономического и финансового кризиса.
In addition, we have made peace our sole priority. Более того, достижение мира стало нашей единственной первоочередной задачей.
When you're poor, corruption is not your biggest priority. Когда вы бедны, борьба с коррупцией не является первоочередной задачей.
We recognize that this must be our highest priority. Мы признаем, что это должно быть нашей первоочередной задачей.
Finding a new role for men had therefore become a priority. В этой связи первоочередной задачей становится определение новой роли мужчин.
Finding a new role for men had therefore become a priority. В этой связи первоочередной задачей становится определение новой роли мужчин.
For the first time in history there was a political acknowledgment that the eradication of poverty must be the first priority of any society. Впервые в истории было достигнуто политическое признание того, что искоренение нищеты должно являться первоочередной задачей любого общества.
The main priority of any development strategy for the African continent should therefore be the fight against that scourge. Именно поэтому первоочередной задачей любой стратегии развития для этого континента должна быть борьба против нищеты.
The highest priority should be given to providing information and protection to the Cambodian people in respect of the spread of HIV/AIDS. Первоочередной задачей должно быть информирование населения Камбоджи и принятие профилактических мер в связи с распространением ВИЧ/СПИДа.
A comprehensive treaty on the banning of nuclear testing next year is a first priority. Заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в следующем году является первоочередной задачей.
Therefore, the implementation of judicial reform is a task of the first priority. Поэтому реформа судебной системы является первоочередной задачей.
His delegation agreed with the report of the Secretary-General that statistical compilation, a priority for a number of countries, remained vital. Его делегация согласна с докладом Генерального секретаря, в котором говорится, что составление статистических данных, являющееся первоочередной задачей для некоторых стран, по-прежнему остается актуальным.
The improvement of this site is declared to be a national priority. Восстановление этого памятника объявлено первоочередной задачей страны .
Universal ratification of the Convention on the Rights of the Child was an immediate priority. Ближайшей первоочередной задачей является всеобщая ратификация Конвенции о правах ребенка.
To us, the creation of an environment that will facilitate such a process of repatriation is now a priority. Создание условий, которые бы способствовали подобному процессу репатриации, является для нас первоочередной задачей.