Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствуют

Примеры в контексте "Present - Присутствуют"

Примеры: Present - Присутствуют
The video begins in a room, where Shakira jumps out of a window into a grassland where eccentric people are present. Видео начинается в комнате, где Шакира выпрыгивает из окна на луг, на котором присутствуют эксцентричные люди.
The inverted index is a sparse matrix, since not all words are present in each document. Инвертированный индекс представлен разреженной матрицей, так как не все слова присутствуют в каждом документе.
If swallowing problems (dysphagia) occur, they typically present during the second decade of life. Если возникают проблемы глотания (дисфагия), они, как правило, присутствуют во втором десятилетии жизни.
The third type uses lactoferrins, which are present in neutrophil granules and remove essential iron from bacteria. При третьем типе используются лактоферрины, которые присутствуют в гранулах нейтрофилов и удаляют необходимое железо из бактерий.
Religious imagery is present throughout the record. Религиозные образы присутствуют на протяжении всей записи.
If present, adult bees block the entrance with their abdomens, ready to sting. Если присутствуют, взрослые пчёлы блокируют вход жалами, готовые ужалить.
A further eight proteins have been identified which are present in all sequenced Bacteroidetes genomes except Salinibacter ruber. Ещё восемь белков присутствуют во всех секвестрированных геномах sequenced Bacteroidetes кроме Salinibacter ruber.
Mercury and methyl mercury are present in only very small concentrations in seawater. В морской воде ртуть и метилртуть присутствуют в очень небольших концентрациях.
A few western white pine are present. На ней присутствуют несколько белых пятен.
Elevated creatine kinase is occasionally present, in addition to a sensorimotor axonal neuropathy, as shown by nerve conduction velocity studies. Иногда присутствуют повышенные уровни креатинкиназы, в дополнение к сенсомоторной нейропатии аксонов, как выявлено в исследованиях скорости нервной проводимости.
Macroconidia, when present, are smooth-walled and narrowly club-shaped, although most isolates lack macroconidia. Макроконидии, когда они присутствуют, с гладкими стенками и узко булавовидные, хотя большинство изолятов не имеет макроконидий.
Bacteria are present in all regions of lentic waters. Бактерии присутствуют во всех областях непроточных вод.
Many of the compounds that cause wine faults are already naturally present in wine but at insufficient concentrations to adversely affect it. Причиной дефектов вина являются вещества, которые изначально присутствуют в вине, но в недостаточной концентрации для его порчи.
Ferredoxin NADP+ reductases are present in many organisms, including plants, bacteria, and the mitochondria of eukaryotes. Ферредоксин-НАДФ(+)-редуктазы присутствуют во многих организмах, включая растения, бактерии, митохондрии эукариот.
Acting Team, Music Team, all present. Команда актёров, команда музыкантов, всё присутствуют.
Most would agree that a crisis exists if just some of these "misery indices" are present. Большинство согласятся с тем, что кризис существует, если присутствуют хотя бы некоторые из данных «признаков бедствия».
The fact was that DPI was present at such meetings and issued press releases. Дело в том, что на таких заседаниях присутствуют представители ДОИ, которые выпускают пресс-релизы.
However, the odds are still present. Однако, разногласия всё ещё присутствуют.
These toxins are present in the brains of both the bear and Shirley. Но эти токсины присутствуют в мозге как медведя, так и Ширли.
He's making defamatory statements about witnesses who aren't even present. Это клеветнические заявления о свидетелях, которые даже не присутствуют.
Chemicals are present in pesticides, pollution and all kinds of industrial waste. Химические вещества присутствуют в пестицидах, загрязнениях и всех видах промышленных отходов.
Officers present - DCI Barnaby and DS Jones. Присутствуют офицеры инспектор Барнаби и сержант Джонс.
You know, perhaps it's a good idea the ladies are present after all. Вы знаете, возможно, это и неплохо, что присутствуют дамы.
The IAEA inspectors, who are present during the refuelling, have also recognized that there is no diversion of nuclear material from the reactor. Инспекторы МАГАТЭ, которые присутствуют при перегрузке топлива, тоже признают, что никакого переключения ядерного материала из реактора не происходит.
Anomalies might be caused if some cover type was present in the scene but not in any training samples. Аномалии могут возникать в тех случаях, когда некоторые типы растительного покрова присутствуют на снимке, но отсутствуют на учебных выборках.