Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствуют

Примеры в контексте "Present - Присутствуют"

Примеры: Present - Присутствуют
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of physics, biology, mathematics, and you name it. Присутствуют светила со всего мира... не только из области психиатрии... но физики, биологи, математики.
Present, Detective Chief Inspector William Bell and Detective Sergeant Mark Cheweski Присутствуют старший детектив-инспектор Уильям Белл и детектив-сержант Марк Чувески.
Can we feel reassured knowing that the wealth of the three richest people in the world is greater than the combined gross domestic product of the 48 least developed countries, with their population of 600 million, whose representatives are present in this hall today demanding justice? Может ли нас утешить знание того, что три богатейшие государства мира обладают материальными ценностями, превышающими весь валовой внутренний продукт 48 вместе взятых наименее развитых стран с их 600-миллионным населением, представители которого присутствуют сегодня в этом зале и взывают к справедливости?
As to the training of teachers, the theoretic grounding and methodology of inclusive pedagogy, multicultural pedagogy, gender pedagogy, and feminist pedagogy are only present among facultative or specialized courses in the program of universities. Что касается подготовки преподавательского состава, то такие дисциплины, как теоретические основы и методология инклюзивной педагогики, мультикультурная педагогика, гендерная педагогика и феминистская педагогика, присутствуют в программе университетов только в качестве факультативных или специализированных курсов.
Present at the execution are the public prosecutor, the head of the facility where the death penalty is carried out, and a physician. При казни присутствуют государственный обвинитель, начальник учреждения, в котором смертный приговор приводится в исполнение, и врач.
Present Superintendent Hastings, DS Arnott, DCI Gates, the Police Federation representative DCI Alice Prior. Присутствуют: суперинтендант Хастингс, детектив- сержант Арнотт, главный детектив-инспектор Гейтс, представитель от Полицейской федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Present are Andrea Cornell, homicide, and Ben Crawford. Присутствуют Андреа Кроуфорд, отдел убийств, и Бен Кроуфорд.
All civilian ships present and... Все гражданские корабли присутствуют и...
Do you have faculty present? Здесь присутствуют ваши преподаватели?
Such deities are present in many cultures. Богини присутствуют во многих культурах.
Sandstone soils are also present. Также присутствуют песчаные почвы.
There are ladies present, sir. Здесь присутствуют дамы, сэр
The important members of both families are present Присутствуют важные члены обоих семейств.
Parties are present, Your Honor. Стороны присутствуют, Ваша честь.
Maybe they were a present. Может быть они присутствуют.
The elements of dishonesty or deception are consistently present. Во всех определениях неизменно присутствуют такие элементы, как бесчестное поведение или обман.
Because of discontinuity of a magnetic layer of VHS-tape such lines always are present at the image. Из-за неоднородности магнитного слоя видеоленты такие линии всегда присутствуют в изображении.
On the lower back three red tear-shaped markings dots are present. На нижней части спины тремя красными от слез форме маркировки точки присутствуют.
The teeth that are present are well-developed and spaced fairly far apart. Зубы, которые присутствуют, хорошо развиты и находятся на достаточном расстоянии друг от друга.
Baie de la Madeleine bears traces of this history of whaling, no less than 130 graves are present. Бэ-де-ла-Мадлен несет на себе следы этой истории китобойного промысла, не менее 130 могилах присутствуют.
DI Fischer and LaCour present. Присутствуют ДИ Фишер и ЛаКур.
There are children and servants present. Здесь присутствуют дети и слуги!
On the back there are red dots present. На морде присутствуют красные пятна.
If hydrocarbons are present in materials being smelted, the process may release particles of incomplete combustion and, if halogens are also present, may release dioxins and furans. Если в переплавляемых материалах присутствуют углеводороды, то при плавке могут высвобождаться остатки их неполного сгорания, а присутствие галогенов может приводить к высвобождению диоксинов и фуранов.
NATO, Eurocorps within the International Security Assistance Force (ISAF), coalition forces and many non-governmental organizations are present. Там присутствуют ведомые НАТО и Еврокорпусом МССБ, коалиционные силы, многочисленные неправительственные организации.