Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политику

Примеры в контексте "Political - Политику"

Примеры: Political - Политику
The society advocates freedom of expression, free market economic policies and the political values of an open society. Организация поддерживает экономическую политику свободного рынка и политические ценности открытого общества.
As a political term, "Tory" entered English politics during the Exclusion Bill crisis of 1678-1681. В качестве политического термина, слово Тогу (тори) вошло в английскую политику во время кризиса 1678-1681 гг, связанного с Биллем об отводе.
President Ronald Reagan referred to Rambo in public speeches to exemplify his political ideology and aggressive foreign policy. Сам Рейган часто обращался к образу Рэмбо в своих публичных выступлениях, комментируя свои политическую идеологию и агрессивную внешнюю политику.
In practice, it means a more open and representative political system, but not necessarily multi-party politics. На практике это означает более открытую и представительную политическую систему, но не обязательно многопартийную политику.
But it is also propelling British politics into a new and unfamiliar decentralized political system. Но он также продвигает политику Великобритании в новую и непривычную децентрализованную политическую систему.
A similar political signal is needed today to overcome EU member states' resistance to decisions that advance a common foreign policy. Аналогичный политический сигнал необходим сегодня для преодоления сопротивления стран-членов ЕС к решениям, которые продвигают единую внешнюю политику.
Perhaps most importantly, competition is a powerful means to restore democracy and modernize political institutions by compelling policymakers to ensure transparency and accountability. И что, вероятно, наиболее важно, конкуренция является мощным средством для восстановления демократии и модернизации политических институтов, поскольку она будет вынуждать тех, кто определяет политику, обеспечивать прозрачность и подотчетность.
The political moralist wants to "hammer out morality" in keeping with the requirements of politics construed as a cynical game. Политический моралист стремится "выковать мораль" в соответствии со взглядом на политику как на циничную игру.
More importantly, continuity on the political front is likely to extend to strategy and policy. Что более важно, преемственность на политическом фронте скорее всего распространится на стратегию и политику.
But neither Papademos nor Monti can work any technocratic magic if they are not given the political tools to get the right policies enacted. Но ни Пападемос, ни Монти не смогут совершить никакого технократического волшебства, если им не будут предоставлены политические инструменты для того, чтобы заставить правильную политику действовать.
The CLP was critical of the political policies of the Soviet Union. Шмидт открыто критиковал политику советских оккупационных властей.
If resumption of political violence and property destruction is to be avoided, a new internal security policy will be needed. Чтобы отказаться от возвращения к политическому насилию и разрушению собственности, необходимо разработать новую политику внутренней безопасности.
Integrating the presidency into broader political structures and procedures - especially into party politics - would reduce this risk. Интеграция президентства в более широкие политические структуры и процедуры - особенно, в партийную политику - уменьшила бы этот риск.
As China nears membership in the WTO, its political and administrative apparatus is mobilizing to improve the investment environment and property rights for foreign investors. Так как Китай приближается к вступлению во Всемирную Торговую Организацию, его политический и административный аппарат мобилизуется, чтобы улучшить инвестиционную политику и права в защиту частной собственности иностранных инвесторов.
Many similar organizations have flourished, gaining the ability to shape political outcomes and public policies. Многие подобные организации процветали, получая возможность формировать политические решения и государственную политику.
The negative economic impact is assumed to cause tensions that translate directly into political pressure and enforce changes in objectionable policies. Негативное экономическое воздействие, как предполагается, должно вызывать напряженность, которая прямо перерастает в политическое давление и вынуждает изменить неприемлемую политику.
However, the political events which have occurred in Togo during the last three years have somewhat disturbed this policy of peace. Но политические события, происшедшие в Того в последние три года, несколько нарушили эту мирную политику.
My Government has consistently pursued a policy focused on political negotiation and peace for my country and for Bosnia and Herzegovina. Мое правительство последовательно проводит политику, сфокусированную на политических переговорах и достижении мира в моей стране и в Боснии и Герцеговине.
In addition to the transition of our domestic political system and the transformation of our economic system, we have also modified our foreign policy. В дополнение к преобразованию нашей внутренней политической и экономической систем мы также изменили нашу внешнюю политику.
In cooperation with the High Representative, UNMIBH is pursuing a policy of targeted pressure to overcome political obstruction from the leaderships of certain cantons. В сотрудничестве с Высоким представителем МООНБГ проводит политику целенаправленного давления в целях преодоления политического противодействия со стороны руководителей определенных кантонов.
On the political front, it was learned that the Government was still pursuing its policy of isolating UNITA. Что касается политических вопросов, члены Совета были информированы о том, что правительство Анголы по-прежнему проводит политику, направленную на изоляцию УНИТА.
These obstacles include lack of political will; insufficient resources; absence of partnerships; and policies that promote unsustainable practices. Эти препятствия включают отсутствие политической воли, нехватку ресурсов, неналаженность партнерских связей и политику, способствующую нерациональной практике.
Due to lack of information and political power, people living in poverty cannot participate meaningfully in political decision-making processes. Из-за отсутствия информации и рычагов влияния на политику лица, живущие в условиях нищеты, не могут активно участвовать в принятии политических решений.
In some countries unstable political conditions and continuing military involvement in politics have encouraged women to withdraw from political life. В некоторых странах нестабильные политические условия и продолжающееся вмешательство военных в политику являются одной из причин того, что женщины уходят из политической жизни.
Some political movements or even governments have overtly resorted to exclusionary ideologies, policies and practices in order to build political consensus. Некоторые политические движения и даже правительства открыто используют идеологии, политику и виды практики, основанные на исключении, в целях достижения политического консенсуса.