Примеры в контексте "Policy - Курс"

Примеры: Policy - Курс
In such an environment, the impact of the competition authority on the course of policy through media advocacy would be lessened. В этих условиях занимающийся вопросами конкуренции орган не сможет при помощи пропаганды в СМИ оказывать столь же мощного влияния на политический курс.
In 2013, Belarus has the CIS Chairmanship and is deepening its economic and policy integration with the Russian Federation. В 2013 году Беларусь председательствует в СНГ и продолжает курс на экономическую и политическую интеграцию с Российской Федерацией.
He asserted that the international community had to overcome crises in politics, policy and morality to undertake systemic financial regulatory reform. По его мнению, чтобы провести системную реформу регулирования финансового сектора, международному сообществу необходимо преодолеть кризисы, затронувшие политическую жизнь, политический курс и мораль.
Those completing the course are eligible to do policy research for implementation projects. Прошедшие этот курс будут иметь право на проведение стратегических исследований в сфере осуществления проектов их внедрения.
This forced the countries in the region to change their policy stance. Это заставило страны региона сменить свой стратегический курс.
Accordingly, the effort to raise the population's standard of living and reduce poverty is a basic priority of the State's current social policy. Поэтому одним из основных приоритетов современной социальной политики государства является курс на улучшение уровня жизни населения и преодоление бедности.
One of the main priorities of the Government's social policy is to improve the population's standard of living and eradicate poverty. Одним из основных приоритетов социальной политики государства является курс на улучшение уровня жизни населения и преодоление бедности.
Japan welcomed the policy of suspending the granting of new economic land concessions. Япония приветствовала проводимый правительством курс на приостановку предоставления новых экономических земельных концессий.
The Government had adopted an environmental policy direction and strategies in implementing its National Development Plan for a healthy environment. Правительство утвердило политический курс и стратегии охраны окружающей среды в процессе осуществления Национального плана развития в целях обеспечения благоприятной для здоровья человека среды.
Government adopted in June 2013 a Maurice Ile Durable policy, 10-year strategy and action plan. В июне 2013 года правительство утвердило долгосрочный политический курс, 10-летнюю стратегию и план действий Республики Маврикий.
On Bajor l implemented policy, l didn't make it. На Бэйджоре я просто установлю политический курс.
In the second half of the 1980s, the government adopted structural adjustment measures and market-oriented policy reforms. З. Во второй половине 80х годов правительство взяло курс на проведение структурной перестройки и рыночных реформ.
It is the only feasible long-term policy. Это - единственный реальный долгосрочный политический курс.
This entails a process of trial and error, to identify those policy options that best suit the country's specific level of development. Это предполагает, что в процессе проб и ошибок будет определен курс политики, наиболее подходящий для уровня развития конкретной страны.
Inclusion, integration and income generation needed to be prioritized, and social inclusion must be brought more directly into macroeconomic policy. Необходимо уделять приоритетное внимание вопросам участия, интеграции и создания источников дохода и более конкретно проводить в макроэкономической политике курс на социальную интеграцию.
This moderate tightening only partly reversed the still expansionary monetary policy. Это умеренное ужесточение лишь отчасти ослабило по-прежнему стимулирующий курс денежно-кредитной политики.
Tonga continues to develop and strengthen its "Look East" policy, in particular with China. Тонга продолжает развивать и укреплять свой политический курс «взгляд на Восток», в частности отношения с Китаем.
The European Union's policy towards Cuba is clear and was set out in a Common Position in 1996. Политический курс Европейского союза в отношении Кубы ясен и изложен в общей позиции от 1996 года.
You ask, what is our policy? Вы меня спросите, каков же наш политический курс?
The Department's policy was to promote the integration of rural women and displaced persons into national productive activity. В своей работе главное управление взяло курс на вовлечение женщин, проживающих в сельской местности, и перемещенного населения в производственную деятельность страны.
Under the common concept, each ethnic group would declare its own line of policy. В рамках этой единой концепции каждая этническая группа будет проводить свой собственный политический курс.
It became the policy to expand the biological weapons programme into these other fields. Был взят курс на расширение программы в области биологического оружия.
It is the policy of the armed forces to cooperate fully with any such investigation. Вооруженные силы проводят курс на всестороннее сотрудничество при проведении любого такого расследования.
On Bajor I implemented policy, I didn't make it. На Бэйджоре я просто установлю политический курс.
Kowalski, maybe I need to sign on to Moon cat's good neighbor policy. Ковальский, может мне нужно подписаться на курс добрососедских отношений Лунного кота.