The consequences of over four years of war in Croatia are extensive, embracing physical, material, environmental and human damages. |
З. Продолжавшаяся более четырех лет война в Хорватии повлекла за собой огромные последствия, охватывающие физический, материальный, экологический ущерб, причиненный людям. |
The technological advances making physical work lighter and the emergence of new technical occupations without gender bias have been additional factors. |
Дополнительным фактором являются также технологический прогресс, облегчающий физический труд, и появление новых технических профессий, не связанных с гендерными диспропорциями. |
The physical capacity also needs to be strengthened if intervention is to be rapid when it is needed. |
Также надо укрепить физический потенциал, если мы хотим, чтобы вмешательство было оперативным, когда это потребуется. |
I've decided to be physical with my girlfriend, and I've never done that before. |
Я решился на физический контакт с моей девушкой, и я никогда не делал этого раньше. |
You passed the physical the last time. |
Мы прошел физический тест в прошлый раз. |
Yes, but to do that, I would need physical access to Chase's scrambler. |
Да, но чтобы сделать это мне нужен будет физический доступ к шифрователю Чейза. |
It must be mental, not physical. |
Это психический блок, не физический. |
The baby needs physical contact, but Finnerman won't allow it. |
Ребёнку нужен физический контакт, но Финнерман не позволит. |
Notice I'm making physical contact with her in order to establish a connection. |
Заметьте, я устанавливаю с ней физический контакт, чтобы таким образом упрочить связь. |
Was there any physical contact while she stayed with you? |
Был ли у вас какой-то физический контакт в то время, пока она находилась у вас? |
I had no abnormal intentions making physical contact with that child. |
Никогда не было намерения иметь физический контакт с этим ребёнком. |
It changed our view of the physical world. |
Он изменил наш взгляд на физический мир. |
If it were me, I would set up where there was physical network access. |
На их месте я бы обосновалась там, где есть физический доступ к сети. |
Now, just as Newton represents the physical aspect of our work, your notebooks represent the abstract. |
Сейчас, как Ньютон представляет физический аспект твоей работы твои записи представляют абстракцию. |
The financial and physical monitoring, and evaluation are not effective enough (see paras. 61-68). |
Недостаточно эффективным являются финансовый и физический контроль, а также оценка (см. пункты 61-68). |
To this we should add considerable physical and material damages. |
К этому следует добавить значительный физический и материальный ущерб. |
Therefore, international liability for transboundary harm must be imputed to the operator who was in direct physical control of the activities. |
Как следствие, международная ответственность за трансграничный ущерб должна возлагаться на оператора, который осуществляет непосредственный физический контроль за соответствующей деятельностью. |
And this is Thomas Torquemada, head of the Spanish Inquisition, and now a physical fitness expert. |
А это - Томас Торквемада, глава Испанской Инквизиции, он теперь эксперт физический пригодности. |
Technology covers the physical, human and organizational capacities, and includes hardware and knowledge. |
Понятие технологии охватывает физический, людской и организационный потенциал и включает технические средства и знания. |
The Constitution also prohibited those customs and practices which deprived women of their economic, political or social rights or caused them physical harm. |
В конституции также содержится положение, запрещающее такие обычаи и методы, которые лишают женщин их экономических, политических или социальных прав или наносят им физический ущерб. |
Usually there was also physical contact between the criminal and the victim. |
Как правило, существовал также физический контакт между преступником и потерпевшим. |
Even in urban areas, physical access to medical services may be difficult. |
Даже в городских районах физический доступ к медицинскому обслуживанию может быть затруднен. |
In addition, the internal armed conflict has caused physical damage to the health infrastructures. |
Кроме того, в результате внутреннего вооруженного конфликта инфраструктуре здравоохранения был нанесен физический ущерб. |
Additional laboratory analyses, excavations and physical accounting of proscribed weapons would be undertaken by both sides. |
Обе стороны проведут также дополнительные лабораторные анализы, раскопки и физический учет запрещенного оружия. |
Finding an opening for anything other than the physical has been difficult. |
Найти время на раскрытие чего-то большего, чем физический контакт, было сложно. |