Английский - русский
Перевод слова Physical
Вариант перевода Физический

Примеры в контексте "Physical - Физический"

Примеры: Physical - Физический
UNMIL should conduct a complete physical verification of vehicles, and follow up and investigate those that cannot be found. МООНЛ должна провести физический осмотр всех автотранспортных средств, а также принять меры и провести расследование, если некоторые автомобили не будут найдены.
In addition to having a direct impact on poverty, investments in physical and human capital increase productivity in the private sector and can also help expand the domestic resource base, thereby increasing the policy space available for macroeconomic policy. Помимо непосредственного воздействия на нищету, инвестиции в физический и человеческий капитал повышают производительность в частном секторе и могут также способствовать расширению внутренней ресурсной базы, расширяя тем самым возможности для осуществления соответствующей макроэкономической политики.
Similarly, a more equitable distribution of incomes and opportunities can be a stimulus to economic growth and thereby generate additional opportunities and fund further investments in human and physical capital. Аналогичным образом, более справедливое распределение доходов и возможностей может стать стимулом к экономическому росту и тем самым способствовать созданию дополнительных возможностей для увеличения инвестиций в человеческий и физический капитал.
The clinical assessments involved a brief history and limited physical examination, undertaken by two teams of two members each in private rooms, assisted by a local nurse for sample taking. Клинические исследования включали в себя краткую регистрацию истории болезни и неполный физический осмотр, проводившиеся двумя бригадами (каждая в составе двух человек) в изолированных помещениях; им помогала местная медсестра, которая брала пробы.
(a) The physical interface is related to how different components are connected together physically and represents energy flows; а) физический интерфейс, отвечающий за физическое соединение различных элементов и за передачу энергии;
The relevant Security Council resolutions on the Armenia-Azerbaijan conflict do not qualify as a blockade the physical interruption of transport and communications in the region, which occurred as a result of the aggression by Armenia. Соответствующие резолюции Совета Безопасности о конфликте между Арменией и Азербайджаном не квалифицируют в качестве блокады тот физический разрыв транспортных сообщений и коммуникаций в регионе, который произошел в результате агрессии Армении.
Greater participation in production processes are made possible by investments in physical and human capital and sustained by demand for output by means of rising productivity and incomes across the formal and informal sectors of the economy. Расширение участия в производственных процессах становится возможным благодаря инвестициям в физический и человеческий капитал и сохранению спроса на выпускаемую продукцию в условиях роста производительности труда и доходов как в формальном, так и в неформальном секторе экономики.
A programme capable of approaching the debris object through a close-range rendezvous, establishing physical contact, stabilizing its altitude and finally de-orbiting the object is recommended. Рекомендуется использовать программу, позволяющую приблизиться к объекту космического мусора, установить физический контакт, стабилизировать его высоту и в конечном итоге перевести его на другую орбиту.
Although the physical footprint of oil and gas production and transportation infrastructure might take less than 1 per cent of the territory, the industrial development has a strong impact on the system of traditional migration patterns. Хотя физический «след» от добычи нефти и газа и транспортной инфраструктуры может занимать менее 1 процента территории, индустриальное освоение сильно сказывается на системе традиционных моделей кочевки.
It consists of actions or omissions on the part of anyone who is in a personal or professional relationship with an older person, (often) causing that person physical, psychological or material harm. Оно касается действий или бездействия со стороны любого лица, находящегося в личных или профессиональных отношениях с пожилым человеком и (часто) наносящего ему физический, психический или имущественный ущерб.
Women are completely free and have every right to seek a divorce if they have suffered harm because their husband has an unsightly physical defect or is infertile, or cannot pay the bride-price or if his whereabouts are unknown. Женщины абсолютно свободны и имеют полное право подать на развод, если они пострадали по той причине, что у мужа имеется уродливый физический изъян, он бесплоден, не в состоянии выплатить выкуп за невесту или если неизвестно его местонахождение.
Its results stunt the physical growth and life chances of millions of people, and for Africa and Asia estimates suggest that up to 11 per cent of national economic productivity is lost to undernutrition. Ее последствия тормозят физический рост и жизненные возможности миллионов людей, а для Африки и Азии, по имеющимся оценкам, вследствие недоедания теряется до 11 процентов производительности национальной экономики.
Article 58 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia prescribes that a victim shall be declared the person to whom moral, physical or property damage has been directly caused by an act proscribed by the Criminal Code. Статьей 58 Уголовно-процессуального кодекса Республики Армения предусматривается, что потерпевшим признается лицо, которому не допускаемым Уголовным кодексом деянием непосредственно причинен моральный, физический или имущественный вред.
A victim shall also be declared the person to whom moral, physical or property damage might be caused directly where an act proscribed by the Criminal Code was completed. Потерпевшим признается также лицо, которому мог бы быть непосредственно причинен моральный, физический или имущественный вред, если бы совершение не допускаемого Уголовным кодексом деяния было окончено.
A country experiencing conflict cannot secure long-term returns for investments in both its physical and human capital, which may result in low investment in health and education. Находящаяся в состоянии конфликта страна не может рассчитывать на долгосрочные доходы от инвестиций в физический и человеческий капитал, что может привести к снижению объема инвестиций в здравоохранение и образование.
Armed conflict not only negatively impacts physical, social and human capital, but also leads to mass destruction of the natural environment, thus diminishing available resources and opportunities for sustainable development. Вооруженные конфликты не только неблагоприятно влияют на физический, социальный и человеческий капитал, но и приводят к массовому уничтожению природной среды, сокращая тем самым доступные ресурсы и сужая возможности устойчивого развития.
For example, the language used to communicate could be inaccessible, and physical access to locations for registration could also be a challenge for those groups. Например, они могут не владеть языком, используемым в целях общения, а в некоторых случаях для таких групп может быть затруднительным физический доступ в места регистрации.
In cases where there is a physical collection instrument, such as a paper questionnaire, which is not needed for further processing, this sub-process manages the archiving of that material. В тех случаях, когда используется физический инструмент сбора данных, такой как бумажный вопросник, который не нужен для дальнейшей обработки, в рамках этого субпроцесса осуществляется архивирование данного материала.
One ambitious poverty alleviation scheme in India guaranteed 100 days of work to any jobless person, but its focus was on physical labour, thereby excluding persons with disabilities. В рамках одной масштабной программы сокращения масштабов бедности в Индии гарантировались 100 дней работы для любого безработного, однако упор делался на физический труд, тем самым из программы исключались инвалиды.
No, I don't mean "physical stink." Нет, я не имею в виду физический запах
Johnny, have you ever seen your father and Dennis have any kind of physical contact - Джонни, был ли у твоего отца с Дэннисом какой-либо физический контакт?
If someone gets physical access to the DC, it is not hard to manipulate the system and get access to the data. Если кому-либо удается получить физический доступ к контроллеру, то ему не сложно будет манипулировать системой и получить доступ к данным.
And whether that communication is the virtual world or it is the physical world, then it's absolutely central to society. И коммуникация - либо как виртуальный мир, либо как физический, он абсолютно центральный для общества.
These organized attacks have targeted young girls as well as women, causing massive physical, psychological and social damage to the health and well-being of women and girls. Объектами таких организованных нападений становятся молодые девочки, а также женщины, и их результатом является серьезный физический, психологический и социальный ущерб, наносимый здоровью и благосостоянию женщин и девочек.
The physical count should be reconciled for the particular location with the records maintained by the Finance Assistant as at the date of the count. В каждом месте службы физический подсчет должен сверяться с учетными записями, которые ведет помощник по финансовым вопросам на соответствующую дату.