Английский - русский
Перевод слова Physical
Вариант перевода Физический

Примеры в контексте "Physical - Физический"

Примеры: Physical - Физический
It is the wish of the people of the Marshall Islands that no one else should have to endure the same hardships and physical harm that we did. Народ Маршалловых Островов хочет, чтобы никому больше не пришлось испытать те лишения и физический ущерб, которые выпали на нашу долю.
The training includes professional, judicial, civil, technical and physical aspects, as well as instructions on human rights and law enforcement. Подготовка включает профессиональный, судебный, гражданский, технический и физический аспекты, а также инструктажи по правам человека и правоприменению.
Initial reports indicate that about 50 of them had been detained for weeks in small dungeons and airtight containers, causing them serious physical harm. Первоначальные сообщения свидетельствуют о том, что приблизительно 50 из них в течение нескольких недель содержались в небольших по размеру темницах и воздухонепроницаемых контейнерах, в результате чего им был нанесен серьезный физический ущерб.
Increased FDI is important for sustaining current growth rates and improving trade flows, and Africa needs this to strengthen its investment in human and physical capital. Увеличение прямых иностранных инвестиций имеет важное значение для сохранения нынешних темпов роста и расширения торговых потоков, и Африке необходимо это для увеличения инвестиций в человеческий и физический капитал.
Investment in human capital must be complemented by investment in complementary physical capital. Инвестиции в людской капитал должны дополняться инвестициями в соответствующий физический капитал.
(c) Psychological problems - physical discomfort contributes to stress and many illnesses were stress-related. с) психологические проблемы: физический дискомфорт усугубляет стрессовое состояние, а многие заболевания связаны со стрессом.
The vulnerability of small island States is painfully demonstrated in the unfolding natural disaster on the Caribbean island of Montserrat, where volcanic activity has forever changed the physical, sociological and psychological landscape. Горьким подтверждением уязвимости малых островных государств стало ныне продолжающееся стихийное бедствие на карибском острове Монтсеррат, где физический, социологический и психологический ландшафт навсегда изменился в результате вулканической активности.
We fully support the new Programme measures involving broader access to information, physical access, including no-notice inspections, and the use of environmental sampling methods. Мы всецело поддерживаем содержащиеся в новой программе меры, в том числе более широкий доступ к информации, физический доступ, включая инспекции без уведомления и использование методов экологического зондирования.
In that regard, we must not forget that for children who have never known peace the effects are both psychological and physical and constitute a permanent handicap. В этой связи мы не должны забывать о том, что для детей, которые никогда не знали мира, эти последствия носят как психологический, так и физический характер и причиняют им непоправимый ущерб.
Attacks, threats, harassment, physical harm Нападения, угрозы, преследования, физический ущерб
Capacity-building and human resource development that addressed the human, physical and financial asset base of the poor were essential for poverty eradication. Поэтому крайне важно для реальной борьбы с бедностью создать возможности и укрепить людские ресурсы с тем, чтобы бедные могли приобрести человеческий, физический и финансовый капитал.
This relatively low growth performance was attributed to the markets' growing indebtedness, chronic lack of working capital and an ageing physical plant. Этот незначительный рост дохода был обусловлен такими факторами, как увеличение суммы задолженности этого рынка, хроническая нехватка оборотного капитала и физический износ основных производственных средств.
By requiring them to prove that they had suffered physical harm, the Act prevented them from bringing an action for psychological damage. Обязывая заключенных представить доказательства того, что им был причинен физический ущерб, данный закон препятствует возбуждению иска о возмещении психологического ущерба.
The reason for this drop was a shortage of financial means, due to which acquisition of new titles did not compensate for selective shortages and physical wear. Причиной такого сокращения была нехватка финансовых средств, из-за чего приобретение новых наименований не компенсировало дефицит и физический износ.
Although the extent of the damage varies from minor to total destruction, all physical damage to schools impacts upon children's access to education. Хотя степень повреждения школ была различной - от небольших повреждений до полного разрушения, - подобный физический ущерб, нанесенный школам, сказывается на доступе детей к образованию.
Victims should be compensated for physical, material and emotional injury; выплатить пострадавшим компенсацию за причиненный им физический, материальный и моральный ущерб;
Education is one of the key public goods a State must secure in order to ensure technology absorption and, thereby, along with investment in physical capital, higher productivity. Образование является одним из важнейших общественных благ, которые государство должно гарантировать в целях обеспечения освоения технологии и тем самым, наряду с инвестициями в физический капитал, повышения производительности.
Secondly, with a few exceptions, the claimants' business premises did not suffer any physical damage, nor did their business operations cease. Во-вторых, за несколькими исключениями зданиям заявителей претензий не был причинен какой-либо физический ущерб и сами эти компании не прекратили своей деятельности.
Governments that can finance themselves simply by retaining physical control over oil or mineral deposits often fail in the long run to develop institutions that are conducive to economic development. Правительства, которые могут финансировать себя, просто сохраняя физический контроль над месторождениями нефти или полезных ископаемых, часто не развивают институты, способствующие в долгосрочной перспективе экономическому развитию.
It depends on continuing economic reform and increased investment in physical and human capital, as well as further development of institutions supportive of economic growth. Она зависит от продолжения экономической реформы и расширения капиталовложений в физический и человеческий капитал, а также от дальнейшего развития институтов, способствующих экономическому росту.
At that point, there was an attempt to carry out physical search of the ambassador's carry-on luggage and body. На этом этапе была предпринята попытка осуществить физический досмотр ручной клади посла и провести его личный досмотр.
The objective of the law is for the State to pay compensation for physical damage and suffering resulting from a violation of the Penal Code. Цель этого законопроекта состоит в том, чтобы государство могло выплачивать компенсацию за физический ущерб и страдания в связи с нарушением Уголовного кодекса.
NOTE: An exposure occurs when an infectious substance is released outside of the protective packaging, resulting in physical contact with humans or animals. ПРИМЕЧАНИЕ: Воздействие инфекционного вещества происходит в случае его утечки из защитной упаковки, в результате чего оно вступает в физический контакт с людьми или животными.
Material injuries here refer to physical, tangible or quantitative injuries, as opposed to intangible harm to the dignity of the State. В данном случае под материальным ущербом подразумевается физический, осязаемый и поддающийся подсчету ущерб в отличие от не облеченного в материальную форму вреда, наносимого достоинству государства.
Malawi has supported all actions designed to create an improved environment for our children's realization of their full physical, emotional and intellectual potential. Малави поддерживает все действия, направленные на создание лучших условий для того, чтобы наши дети в полной мере реализовали свой физический, эмоциональный и интеллектуальный потенциал.