Английский - русский
Перевод слова Physical
Вариант перевода Физический

Примеры в контексте "Physical - Физический"

Примеры: Physical - Физический
Damage to the goods includes total destruction, physical damage, deterioration, and shrinkage of the goods during carriage or storage. Повреждение товара включает его полное уничтожение, физический ущерб, порчу, а также уменьшение массы во время перевозки или хранения.
Ultimately, PAROS is not only about arms control, it is also an initiative on how to ensure that physical conflict and its consequences will never take place in outer space. В конце концов в случае ПГВКП речь идет не только о контроле над вооружениями, но и об инициативном подходе на тот счет, как обеспечить, чтобы в космическом пространстве никогда не произошел физический конфликт с его последствиями.
(a) Learning to do (physical intelligence); а) обучение делать (физический интеллект);
(b) Investing in physical and human capital; Ь) осуществление инвестиций в физический и человеческий капитал;
Expenditures on physical capital and on human capital are analogous in that they are linked by a common economic characteristic. Расходы на физический капитал и на человеческий капитал имеют сходную природу в том смысле, что они связаны через единую экономическую характеристику.
It may also be necessary to address not only the physical make-up of the atmosphere, but also its role as a medium for transporting pollutants. Возможно, будет необходимо также рассмотреть не только физический состав атмосферы, но и ее роль как среды переноса загрязнителей.
B. Potential pollution and physical harm from cables and pipelines - during construction/installation - during use - after decommissioning. В. Потенциальное загрязнение и физический ущерб от кабелей и трубопроводов - в ходе прокладки/установки - в ходе использования - после вывода из строя.
The Sub-Committees shall have access to all relevant documents and information pertaining to human rights including physical access to all detainees throughout Darfur. Подкомитетам предоставляется доступ ко всем соответствующим документам и информации, касающимся прав человека, включая физический доступ ко всем заключенным на всей территории Дарфура.
According to this approach, communities have five sets of assets (financial, human, social, natural, and physical capital). В соответствии с этим подходом, общины имеют пять групп активов (финансовый, человеческий, социальный, природный и физический капитал).
The first, physical risk, comprises the possible loss or partial loss of the commodity itself arising from theft, damage or deterioration, for example. Во-первых, физический риск подразумевает возможную полную или частичную утерю самого товара в результате кражи, повреждения или ухудшения качества, например.
Within the framework of Conventions in force the Contracting Parties shall endeavour to reduce, as far as possible, the physical controls of perishable goods en route. З. В рамках действующих конвенций Договаривающиеся стороны стремятся по возможности сократить физический контроль перевозимых скоропортящихся грузов.
It further calls upon the State party to adopt special programmes that address the psychological trauma, physical harm, social exclusion and impoverishment suffered by women accused of witchcraft. Он далее призывает государство-участник принимать специальные программы, затрагивающие психологические травмы, физический ущерб, социальное отторжение и бедность, от которых страдают женщины, обвиненные в колдовстве.
Legal theory held that in matters of human rights, due process required several elements, including access to the courts, both physical and intellectual. Правовая доктрина предусматривает, что в вопросах прав человека обеспечение надлежащего процесса требует наличия ряда элементов, включая доступ к судам, как физический, так и интеллектуальный.
The following sections of this report present a series of analyses of independent sources of evidence, including physical investigations of arms and ammunition and reliable eyewitness testimony. В нижеследующих разделах настоящего доклада содержится целый ряд аналитических проверок независимых источников доказательств, включая физический осмотр оружия и боеприпасов и показания надежных свидетелей.
Detention involves physical apprehension of a person, bringing him/her to the investigative institution, and arrest up to 72 hours after apprehension. Задержание предполагает физический захват лица, его доставку в следственные органы и арест на срок до 72 часов после задержания.
The Doha talks had focused on enabling the weaker economies to build the human, physical and institutional capacity for production and trade. Центральной темой переговоров в Дохе является обеспечение возможностей для стран с менее развитой экономикой создавать людской, физический и институциональный потенциал для производства и торговли.
In particular, the psychological or physical harm resulting from such violence could heighten domestic tensions and it taints irremediably the reputation of Ukraine as a tolerant and friendly society. В частности, психологический или физический ущерб, причиненный в результате такого насилия, может повысить напряженность в стране и, кроме того, он непоправимо портит репутацию Украины как толерантного и дружественного общества.
A successful rural development strategy needs to look at all assets of rural development, namely, natural, social, physical human and financial capital. Успешная стратегия в области развития сельских районов должна охватывать все аспекты их развития: природный, социальный, физический, человеческий и финансовый.
With only 10 functioning courts in the whole Republic, physical access to the courts is a major problem for many civilians. Поскольку на всей территории Республики функционируют лишь 10 судов, физический доступ в эти суды представляет собой серьезную проблему для многих граждан.
This same principle applies when conducting searches, body checks and other activities involving physical contact with the asylum-seeker. Этот принцип применяется и при проведении обысков, телесных досмотров и других действий, предполагающих физический контакт с ищущим убежища лицом;
So any chance it's a physical deformity of some sort? Есть вероятность, что это своего рода физический недостаток?
In the past 72 hours, have you had any physical contact За последние 72 часа имели ли Вы какой-нибудь физический контакт
See, that'll soften it up so when I get physical access, not so tough. Это ослабит его достаточно, так что когда я получу физический доступ к компьютеру, будет легче его взломать.
See, I believe that space-time is a free-flowing highway that intersects the physical world. Я уверен, что пространство и время это текучее шоссе, которое пересекает физический мир.
Like was there physical contact or anything? Будто там был физический контакт или что-либо?