Английский - русский
Перевод слова Physical

Перевод physical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Физический (примеров 944)
Finding an opening for anything other than the physical has been difficult. Найти время на раскрытие чего-то большего, чем физический контакт, было сложно.
Moreover, the Code of Criminal Procedure stipulates that a person suffering property, physical or moral damage resulting from unlawful acts, including arbitrary detention and other unlawful or arbitrary acts of law enforcement bodies, is entitled to compensation. Кроме того, в Уголовно-процессуальном кодексе предусмотрено, что лицо, которому был нанесен имущественный, физический или моральный ущерб в результате неправомерных действий, включая произвольное задержание и другие незаконные либо произвольные действия правоохранительных органов, имеет право на компенсацию.
It also warned in strong terms that in case south Korea defies this, it will face a resolute physical counter-attack by the army of the Democratic People's Republic of Korea and that it will be held wholly responsible for all the ensuing consequences. В нем также делалось твердое предупреждение о том, что в случае неповиновения южная Корея испытает решительный физический контрудар армии Корейской Народно-Демократической Республики и будет нести полную ответственность за все соответствующие последствия.
Eliminate discriminatory practices against persons with disabilities in the medical setting and ensure physical access of children with disabilities to educational and public institutions, as part of its implementation of the Strategy of social inclusion of persons with disabilities (Thailand); 73.19 устранить дискриминацию в отношении инвалидов в медицинских учреждениях и обеспечить физический доступ детей-инвалидов в образовательные и общественные учреждения в рамках осуществления Стратегии социальной интеграции инвалидов (Таиланд);
More recently her work has also studied accessible control of multimedia content, technological and social changes that would allow elderly people to work for more years before retiring, and the development of technology that would make the physical world more accessible to blind people. Позже она занялась доступным управлением мультимедийным контентом для людей с ограниченными возможностями, технологическим и социальным изменениям, которые позволят пожилым людям работать дольше, прежде чем уйти на пенсию, и разработке технологии, которая позволила бы сделать физический мир более доступным незрячим людям.
Больше примеров...
Материальный (примеров 74)
Physical damage was caused by the strong shock waves produced. Созданная им мощная звуковая волна причинила материальный ущерб.
The attack did not cause any physical injuries or material damage. В результате нападения ни физический, ни материальный ущерб причинен не был.
This is a general definition of violence which focuses on physical, spiritual and material violence. Приведенное определение насилия является общим и охватывает физический, психический и материальный аспекты насилия.
Compensation is payable for any moral, physical or material harm caused by the error or wrongdoing of the authority conducting the criminal proceedings. Моральный, физический и материальный ущерб, причиненный ошибкой или злоупотреблением органа, осуществляющего уголовный процесс, подлежит возмещению.
It might be a physical object (tangible), fixed or current having monetary value. Он может быть физическим объектом (материальный актив), неликвидным или ликвидным.
Больше примеров...
Физически (примеров 299)
The new Labour Code also protected women against psychological and physical abuse. Новый же Трудовой кодекс защищает женщин от психологически и физически грубого обращения.
Odom was searching for a tall, physical player to play near the basket. Одом искал высокого, физически сильного игрока для игры под кольцом.
No longer does a company need to have a physical presence globally. Соответствующей компании уже не надо физически присутствовать на всех международных рынках.
As the study shows, providing special parking lots and installing automatic doors, lifts and accessible toilets for persons with physical disabilities are the most frequently promoted measures. Как показывает наше исследование, к числу наиболее распространенных поощряемых мер относится создание специальных парковок и установка автоматических дверей, лифтов и доступных туалетов для физически неполноценных лиц.
The new standards make clear that they are to be classified as resident in the country in which they are incorporated or registered even in the absence of a physical presence there. Указанные новые стандарты четко дают понять, что они должны быть классифицированы в качестве резидента в той стране, в которой они были инкорпорированы или зарегистрированы, даже если они физически в ней не присутствуют.
Больше примеров...
Телесных (примеров 162)
The Committee notes with concern the ambiguous ruling of the Tokyo High Court in 1981 which refrained from prohibiting all physical punishment. Озабоченность Комитета вызвало спорное постановление, принятое в 1981 году Высоким судом Токио, который отказался запрещать все виды телесных наказаний.
(c) Abolish physical punishment as a criminal sentence by the island courts; and с) запретить использование островными судами телесных наказаний в качестве меры уголовного наказания; и
It is good illustration to state that on 2nd October 2001 the indictment was submitted to the Municipal prosecutor's Office in Livno against four police officers for abuse of the position or authority, violent behaviour, causing slight physical injuries and concealing. Наглядным примером в этом отношении является передача 2 октября 2001 года в муниципальную прокуратуру Ливно дела четырех сотрудников полиции, обвиненных в злоупотреблении служебным положением или полномочиями, в агрессивных действиях, повлекших за собой причинение легких телесных повреждений, и в сокрытии содеянного.
The Department for the Enforcement of Sanctions and Punitive Measures of the state of Oaxaca has also developed a system for recording physical examinations of inmates, which includes a space for traumatic injuries; it has been sent to all prison governors for implementation. Следует также отметить, что в Управлении исполнения наказаний и карательных мер штата Оахака разработана система учета материалов медосмотров заключенных, в которой предусмотрен раздел, касающийся телесных повреждений травматического характера; данные о таких повреждениях сообщаются руководству пенитенциарных учреждений для принятия соответствующих мер.
Over the same period, the Public Prosecutor's Office ordered five investigations into instances of abuse; three of injury, one of coercion and one of physical suffering. В тот же период прокуратурой было дано указание о проведении расследования пяти жалоб на злоупотребления в отношении частных лиц, трех жалоб на причинение телесных повреждений, одной расследования жалобы на принуждение и одной жалобы на издевательство.
Больше примеров...
Личной (примеров 53)
As the Croatian people's needs for physical and economic security were met, attention would be turned to the promotion of their human rights. По мере того как потребности населения Хорватии в личной и экономической безопасности будут удовлетворяться, внимание будет переключаться на деятельность по поощрению прав человека его граждан.
2.1.5 No incidents endangering the physical safety of United Nations personnel during movements within the area of operations (2012/13: no incidents; 2013/14: no incidents; 2014/15: no incidents) 2.1.5 В ходе перемещения в районе операций не было зарегистрировано ни одного инцидента, угрожающего личной безопасности сотрудников Организации Объединенных Наций (2012/13 год: ни одного инцидента; 2013/14 год: ин одного инцидента; 2014/15 год: ни одного инцидента)
The main concerns were security and property issues, and physical attacks on returnees. Главную обеспокоенность вызывают вопросы личной безопасности и сохранности имущества, а также физические нападения на возвращенцев.
Section 2 of the Police Act authorizes the police to carry out personal security operations to ensure effective legal protection from physical retaliation for witnesses and other persons under threat. Раздел 2 закона "О полиции" дает полиции право проводить операции по обеспечению личной безопасности и на законных основаниях эффективно защищать свидетелей и других подвергающихся угрозам лиц от физической расправы.
Human rights law obliges States to ensure the physical safety of all persons within their jurisdiction; and all refugees, regardless of where they find themselves, are entitled to respect for security of person. Нормативно-правовые акты в области прав человека обязывают государства обеспечить физическую безопасность всех лиц, находящихся под их юрисдикцией; при этом все беженцы независимо от того, где они находятся, имеют право на уважение личной безопасности.
Больше примеров...
Вещественных (примеров 102)
And by that time, through all of your investigation, you had found no physical evidence linking Teresa Halbach to Mr. Avery's trailer or garage... right up to February 28th. И до этого момента за весь период расследования вы не нашли вещественных доказательств, связывающих Терезу Хальбах с гаражом или трейлером г-на Эйвери... вплоть до 28 февраля.
There's little physical evidence. Там мало вещественных доказательств.
Challenges to physical and scientific evidence Отвод вещественных и научных доказательств
How about some old-fashioned physical evidence? Как насчет старомодных вещественных доказательств?
Physical evidence of methamphetamine production. Вещественных доказательств производства метамфетамина.
Больше примеров...
Телесные (примеров 87)
By focusing broadly on violence as it relates to the health of individuals, and including outcomes beyond those that result in physical injury or death, this definition reflects an appreciation of the full impact of violence on the right to health of individuals, families and communities. Делая акцент главным образом на насилие в той мере, в какой оно воздействует на здоровье людей, и учитывая его последствия, результатом которых являются телесные повреждения или смерть, это определение отражает осознание всестороннего воздействия насилия на права на здоровье отдельных лиц, семей и общин.
He was said to have admitted having hanged Sergey Bannikov in front of other soldiers, but claimed that it was not his intention to end his life or cause him physical harm. Как сообщается, этот офицер признался в том, что подвесил Сергея Банникова в присутствии других военнослужащих, заявив, однако, что он не хотел лишать его жизни или причинить ему какие-либо телесные повреждения.
Protection from general physical assault is given by the Criminal Code, but it is not interpreted as prohibiting corporal punishment in child-rearing. Защита от общего физического посягательства на здоровье обеспечивается Уголовным кодексом, однако она не толкуется как запрещающая телесные наказания в ходе воспитания детей.
Article 709 of the Civil Code stipulates that a person can claim compensation for damages from the offender when the person has suffered damage resulting from violence or physical injury. Статья 709 Гражданского кодекса предусматривает, что лицо, пострадавшее от применения насилия или получившее телесные повреждения, вправе требовать от правонарушителя компенсации за причиненный ущерб.
(b) Physical mutilation or amputation (causing physical injuries, loss of teeth, etc.); Ь) физические увечья или ампутации (телесные повреждения, выбитые зубы и т.д.);
Больше примеров...
Вещественные (примеров 79)
Most successful criminal investigations, be they burglaries, arsons or homicides, depend upon the investigator's ability to examine and gather physical evidence. Наиболее успешное проведение уголовных расследований, идет ли речь о кражах, поджогах или убийствах, зависит от способности следователя анализировать и собирать вещественные доказательства.
Second, the Group is of the opinion that sufficient physical and witness evidence currently exists or could be located in Cambodia, Viet Nam, or elsewhere to justify legal proceedings against Khmer Rouge leaders for these crimes. Во-вторых, Группа считает, что в настоящее время существуют и могут быть собраны в Камбодже, Вьетнаме и других местах вещественные доказательства и показания свидетелей, достаточные для возбуждения дел против руководителей "красных кхмеров" в связи с этими преступлениями.
UNMIT prepared detailed inventories and analysis of sources available in the Office of the Prosecutor-General, comprising 458 case files of ongoing investigations into cases of serious human rights violations committed in 1999, other documents, physical and forensic evidence, and DNA samples. ИМООНТ подготовила детальные перечни и анализ источников, имеющихся в Генеральной прокуратуре, куда входят 458 досье ведущихся расследований по делам о серьезных нарушениях прав человека, совершенных в 1999 году, другие документы, вещественные и судебно-медицинские доказательства и пробы ДНК.
Abby's reviewing the physical evidence. Эбби пересматривает вещественные доказательства.
And of course, there is the physical evidence that we're going to put in the trunk of your car. Будут и вещественные доказательства, которые окажутся в багажнике твоей машины.
Больше примеров...
Фактического (примеров 116)
At UNMIT, the requirement for the conduct of physical verification of expendable property inventory and the regular update of the field assets control system and the Galileo system are included in the workplans for the relevant units for the 2008/09 financial period. В ИМООНТ требование о проведении проверок фактического наличия запасов расходуемого имущества и регулярном обновлении данных в системе управления имуществом на местах и системе «Галилео» включено в планы работы соответствующих подразделений на 2008/09 финансовый год.
This has since been corrected through periodic physical verification, the updating of data in the Galileo system and continuous monitoring by the Administration. Ситуация была исправлена благодаря организации периодических проверок фактического наличия, обновлению данных в системе «Галилео» и непрерывному контролю со стороны администрации.
Non-expendable property - physical verification and discrepancies - full and complete physical verifications Имущество длительного пользования - проверка фактического наличия и несоответствия - полные
Physical verification of non-expendable property has improved, reaching a 99 per cent verification rate throughout peacekeeping missions as of 30 June 2013 (ibid., para. 222). Расширились масштабы проверки фактического наличия имущества длительного пользования: по состоянию на 30 июня 2013 года проверкой в миротворческих миссиях было охвачено 99 процентов имущества (там же, пункт 222).
(a) Physical property count: 14 out of 15 missions achieved greater than 90 per cent property count for non-expendable property compared to 8 out of 15 in 2007/08. а) проверка фактического наличия имущества: в 14 из 15 миссий была проведена инвентаризация более чем 90 процентов имущества длительного пользования по сравнению с 8 из 15 миссий в 2007/08 году.
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 64)
Says he's here for a physical. Говорит, что он пришел на медосмотр.
Doc Bloomfield wants to reschedule your physical. Доктор Блумфилд хочет перенести ваш медосмотр.
We first met when he came to me for a physical checkup. Мы познакомились, когда он пришел ко мне на медосмотр.
If it's a routine physical, Why didn't you tell me? Если это обычный медосмотр, почему ты мне ничего не сказал?
Imagine him trying to pass the physical! как он проходил бы медосмотр!
Больше примеров...
Территориального (примеров 53)
While the results are, in general, reassuring, a number of recommendations are made, covering physical and administrative controls. В то время как обычно результаты являются обнадеживающими, выносится ряд рекомендаций, касающихся территориального и административного контроля.
Measures to improve physical planning and building techniques show the most promise in terms of reducing risk in a cost-effective manner. Меры по повышению эффективности территориального планирования и методов строительства являются наиболее перспективными с точки зрения сокращения риска с наименьшими затратами.
The Ministry of Environment and Physical Planning, in cooperation with relevant institutions, should develop a centralized, strategic monitoring programme capable of delivering the environmental information needed by all decision makers. Министерству окружающей среды и территориального планирования в сотрудничестве с соответствующими учреждениями следует разработать централизованную стратегическую программу мониторинга по сбору необходимой для всех директивных органов экологической информации.
Entitled "Political Map of Tigray", it was prepared by the Planning and Economic Development Bureau, Physical Planning Department. Эта карта, озаглавленная "Политическая карта Тигре", была подготовлена Бюро по планированию и экономическому развитию Департамента территориального планирования.
National Director for the Environment, Ministry of Housing, Physical Planning Национальный директор по вопросам окружающей среды, Министерство жилищного хозяйства, территориального планирования и окружающей среды
Больше примеров...
Внешности (примеров 53)
When Xavin expressed no concern of changing physical appearance from male to female to please her, Karolina began a relationship. Когда Ксавин не выразила никакого беспокойства по поводу изменения внешности от мужчины к женщине, чтобы угодить ей, Каролина начала отношения.
The abductor was looking for a specific physical type. Похититель подбирал конкретный тип внешности.
These images and standards of beauty contradict good health practices and contribute to negative feelings about physical appearance. Создаваемый образ девочек и навязываемые критерии красоты не согласуются с требованиями здорового образа жизни и ведут к тому, что дети начинают плохо думать о своей внешности.
Narissa's mannerisms, characteristics, powers, and physical features were inspired by such classical Disney villains as the Evil Queen from Snow White and the Seven Dwarfs and Maleficent from Sleeping Beauty. Особенности внешности, черты характера и магические способности были заимствованы у таких классических диснеевских злодеек, как Злая Королева (Evil Queen) из «Белоснежки» и Малефисента (Maleficent) из «Спящей Красавицы».
Well, we're sending the photos and physical description to the media, so I'll keep you posted. Ну, мы рассылаем фото и описание внешности в СМИ, буду держать тебя в курсе.
Больше примеров...
Физики (примеров 93)
This model, technically the spherically symmetric quasi-static model of a star, has stellar structure described by several differential equations derived from basic physical principles. Данная модель, являющаяся сферически-симметричной квазистатической моделью звезды, обладает структурой, описываемой несколькими дифференциальными уравнениями, выводимыми из основных принципов физики.
Now, the Wu Tang based on the negative-positive principle... translates that in physical terms into the breathing. Тогда принцип утверждения-отрицания на котором основано Ву Танг... можно перевести, воспользовавшись терминологией физики, как дыхание.
Biophysics is an interdisciplinary science that uses the methods of physics and physical chemistry to study biological systems. Биофизика - это междисциплинарная наука, которая использует методы физики и физической химии для изучения биологических систем.
The Tom W. Bonner Prize in Nuclear Physics is an annual prize awarded by the American Physical Society's Division of Nuclear Physics. Премия Тома Боннера в области ядерной физики - ежегодная премия, присуждаемая отделом ядерной физики Американского физического общества.
Most of the mathematical predictions of mirror symmetry are embedded in the physical equivalence of the A-model on Y with the B-model on its mirror X. When the Riemann surfaces have empty boundary, they represent the worldsheets of closed strings. Большинство математических предсказаний зеркальной симметрии укладываются в рамки известной из физики эквивалентности А-модели на У и В-модели на зеркальном ему Х. Римановы поверхности, являющиеся многообразиями без края, могут быть мировой поверхностью (worldsheet) замкнутой струны.
Больше примеров...
Материально-технической (примеров 38)
Technical and financial support is also required to improve the physical environment and infrastructure, including water, energy and transportation. Необходима также техническая и финансовая поддержка в целях совершенствования материально-технической базы и инфраструктуры, включая водоснабжение, энергетику и транспорт.
That is further compounded by a low level of productivity and a paucity of physical and technological infrastructure. Все это усугубляется низкой производительностью и слабостью материально-технической инфраструктуры.
There thus exists a prison administration sectoral policy underpinned by its own goals which requires the necessary resources in terms of budget, human resources and physical and logistical infrastructure. При ближайшем рассмотрении видно, что пенитенциарная администрация проводит отраслевую политику, которая имеет собственную конечную цель и нуждается в необходимых бюджетных средствах, людских ресурсах и материально-технической инфраструктуре.
Has there been an improvement in the "unsatisfactory situation as regards physical facilities" within the education sector? Можно ли говорить, что "неудовлетворительное положение с материально-технической базой" в сфере образования меняется к лучшему?
According to annex 2 of the Agreement, investment aid to assist in financial or physical restructuring of farming operations must respond to "objectively demonstrated structural disadvantages", although the Agreement gives governments a relatively free hand in the interpretation of what constitutes a structural disadvantage. Согласно приложению 2 к этому Соглашению инвестиционная помощь для содействия финансовой или материально-технической реорганизации фермерской деятельности должна оказываться в целях устранения "объективно существующих структурных проблем", хотя Соглашение и предоставляет правительствам довольно большую свободу в толковании понятия "структурная проблема".
Больше примеров...
Физ (примеров 4)
Fixed bug in lsig command of KD Extension, which limited signature search to 1Mb of physical memory. Исправлена ошибка в команде lsig в KD Extension, из-за которой поиск сигнатуры производился только в первом мегабайте физ. памяти.
Endurance and Intellect parameters of the character are no longer influence the physical and psi defence. Параметры персонажа выносливость и интеллект более не влияют на физ. и пси.
The physical exam is about three months away and I am in terrible shape, but I can already do this... До физ. экзамена еще три месяца, но я в ужасной форме, хотя я умею делать так...
Then I never would have been able to pass the FBI physical. И никогда бы не сдал экзамен по физ подготовке в ФБР.
Больше примеров...