Английский - русский
Перевод слова Physical
Вариант перевода Физический

Примеры в контексте "Physical - Физический"

Примеры: Physical - Физический
Soviet rule, in both the USSR and its European satellites, was characterized by spiritual and physical oppression, callousness, ignorance, empty monumentalism and a general state of backwardness, boastfully presented as progress. Для советского режима, как в СССР, так и в его европейских странах-сателлитах, был характерен духовный и физический гнёт, бездушие, невежество, пустопорожний монументализм и общее состояние отсталости, которое хвастливо преподносилось как прогресс.
Compared to the original chipset in the Xbox 360 the combined power requirements are reduced by 60% and the physical chip area by 50%. В сравнении с оригинальным чипсетом ХЬох 360, потребление питания уменьшено на 60 % и физический размер чипа - на 50 %.
The colonial powers' divide-and-rule tactics enabled small populations in Europe to rule large numbers outside of Europe, pillaging natural resources while investing little in the physical, human capital, and social capital necessary for an economically successful, democratic self-governing society. Тактика колониальных держав «разделяй и властвуй» позволила небольшим народонаселениям Европы управлять огромным населением за пределами Европы, попутно грабя природные ресурсы, делая малые инвестиции в физический, человеческий, а также социальный капитал, необходимый для экономически успешного, демократичного самоуправляющегося общества.
Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D. Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
By screening participants through self-selection forms of targeting - hard physical labour at below statutory minimum wage pay - non-poor segments of the population have been dissuaded from competing for the jobs.Self-targeting of this sort is generally more cost-effective than administrative indicator targeting in reaching the genuinely poor. Благодаря использованию своеобразных методов "самоотбора" участников этих программ (тяжелый физический труд, оплачиваемый по ставкам ниже установленного законом минимального уровня) удавалось сводить на нет заинтересованность более или менее обеспеченных слоев населения в получении этих рабочих мест 61/.
There is no evidence that the villagers were armed nor any mention of physical attacks on the soldiers, except the aforementioned attempt to take the sergeant's weapon away from him. Отсутствуют какие-либо свидетельства в пользу того, что жители поселка были вооружены, или указания на то, что солдатам был нанесен физический ущерб, за исключением вышеупомянутой попытки отобрать пистолет у сержанта.
It also moves the encrypted data from submitted forms to the main processing systems through the use of an "air gap" device that physically separates the two networks but allows authorized data to pass through a physical switch at pre-determined time intervals. Она также перемещает зашифрованные данные из представленных форм в главную систему обработки с использованием средства "воздушный зазор", которое физически отделяет обе сети, позволяя при этом в особо разрешенных случаях перевалку данных через физический коммутатор в заранее определенные периоды времени.
The physical process (dynamical and thermodynamical process in microscales) is strongly related to cloud and rain, as in the convection process. Физический процесс (процесс динамики и термодинамики на микроуровнях) тесно связан с процессами образования облачности и выпадения осадков, а также с процессом конвекции.
Among other issues, disagreement centres around which is preferable, monetary economic accounting through economic valuation of environmental cost or benefits, or physical environmental accounting. Помимо других вопросов, разногласия касаются того, что предпочтительней - монетарно-экономический учет на основе экономической оценки экологических издержек или преимуществ, или физический экологический учет.
Surgical sterilization has been broadly performed in Brazil as a contraceptive method, despite the understanding that used to prevail before Law 9,263/96 was issued, namely that the practice represented physical harm, with loss of function by the agent. Хирургическая стерилизация широко применяется в Бразилии в качестве метода контрацепции, несмотря на мнение, существовавшее до принятия Закона Nº 9263/96, о том, что подобная операция наносит физический вред оперируемому лицу и ведет к функциональной утрате.
Other threats to wildlife and the environment from marine litter include physical damage, such as covering of coral reefs, smothering of seagrass beds and other seabed ecosystems, and disturbance of habitats from mechanical beach cleaning. Другими угрозами дикой природе и окружающей среде, создаваемыми морским мусором, являются физический ущерб, причиняемый в тех случаях, когда мусор накрывает коралловые рифы и плантации морских водорослей или иные экосистемы морского дна, вызывая удушение их обитателей, и нарушение ареалов обитания вследствие механизированной очистки пляжей.
As a woman prisoner, she was supervised by male guards, who had unrestricted visual and physical access to her and other women prisoners. Надзор за ней как за женщиной-заключенной осуществлялся только охранниками мужского пола, которые имели неограниченный визуальный и физический доступ к ней и другим женщинам-заключенным.
The fate of growth and development in the oPt precipitously hangs on perceived conditions of peace and security, with any adverse assessments potentially reversing all the economic, physical and social progress attained until any given point. Залогом будущего роста и развития ОПТ служит зыбкая надежда на безопасные и мирные условия, причем любая неблагоприятная оценка ситуации может полностью обратить вспять достигнутый экономический, физический и социальный прогресс в любой момент времени.
Factors affecting the decision to recycle ships included the macroeconomic fundamentals, regulatory requirements (e.g. the phasing-out of single-tanker ships), and the physical deterioration of ships. К числу факторов, учитываемых при принятии решений об утилизации судов, относятся фундаментальные макроэкономические показатели, нормативные требования (например, о поэтапном прекращении эксплуатации однокорпусных танкеров) и физический износ судна.
An inspection of the documents is conducted in all cases and a physical inspection is conducted when there are inconsistencies, with the support of the National Authority. Импортные декларации направляются в электронной форме и в случае каких-либо несоответствий при поддержке Национального агентства обеспечивается 100-процентная проверка документов и физический досмотр.
And then he actually expects me to have physical contact with him? И после этого он ожидает от меня, что я пойду на физический контакт с ним?
With the addition of the damage inflicted in 2003 and the first half of 2004, the total accumulated physical damage since October 2000 is estimated at more than $2.2 billion. Если добавить к этому ущерб, причиненный в 2003 году и в первой половине 2004 года, то общий суммарный физический ущерб за период с октября 2000 года составляет, согласно оценкам, свыше 2,2 млрд. долл..
For example, demand for investment goods may rebound, especially in certain hard-hit sectors, after a recession has caused physical capital to become technologically obsolete. Например, спрос на средства производства может увеличиться, особенно в тех секторах производства, которые больше всего пострадали, после того как в результате рецессии физический капитал стал технологически устаревшим.
The translator of hard disk drives hides the physical format of disk drives - that is why the number of cylinders, sectors and magnetic heads printed on the case of a hard disk drive does not correspond to their true values. Транслятор жестких дисков скрывает физический формат накопителей, вследствие чего написанное на корпусе жесткого диска число цилиндров, секторов и магнитных головок не соответствует своим истинным значениям.
However, at this point in time, it could be considered that it might not be in the interest of those currently in physical, financial and political control of the diamond zones to make any changes that might be deemed disadvantageous to their own positions and interests. Однако на данный момент можно полагать, что это не отвечало интересам тех, кто осуществляет физический, финансовый и политический контроль над районами добычи алмазов, поскольку любые изменения могут нанести ущерб их собственным позициям и интересам.
The total damage, both in terms of physical and material, inflicted upon our nation due to the invasive maneuvers of and atrocity against humanity committed by the US amounts to over 114 trillion US$. Общий ущерб - как физический, так и материальный, - который был нанесен нашему народу завоевательскими маневрами США и их злодейскими преступлениями против человечности, превышает 114 трлн. долл. США.
The State is also concerned with the health of adolescents, as adolescence is a key human development stage involving rapid physical growth and development that require health and psychological support and an increased intake in several food groups. Государство также заботится о здоровье подростков, поскольку отрочество - ключевая стадия развития человека, включающая бурный физический рост и развитие, что требует медицинской и психологической поддержки и усиленного питания.
Lessig also discusses recent movements by corporate interests to promote longer and tighter protection of intellectual property in three layers: the code layer, the content layer, and the physical layer. Лессиг также размышляет над продвижением корпоративных интересов больших компаний в целях содействия ужесточению защиты интеллектуальной собственности на трёх уровнях: уровень кода, уровень контента и физический уровень.
The author remarked, "I began to suspect that the physical effect of four years intermittent bombing is far less damaging to the intrinsic character of a nation than the spiritual effect of four years' enemy occupation". Он писал о ней: «Я начал подозревать, что физический эффект четырёх лет периодических бомбёжек намного менее разрушителен для самочувствия нации, чем моральная тяжесть четырёх лет оккупации врагом».
Active aggressor - a person who does not follow verbal commands, resists attempts by the officer to take positive physical control over them and attempts to cause harm to the officer or others. Активная агрессия - лицо не подчиняется требованиям сотрудника правоохранительных органов, сопротивляется физическому принуждению со стороны сотрудника и пытается нанести физический вред сотруднику либо окружающим.