And the way this happens is through the phenomenon of persistence of vision. |
А как это получается - через феномен эффекта инерционности зрительного восприятия. |
Kids, there's an amazing architectural phenomenon in the Natural History Museum. |
Дети, есть один невероятный архитектурный феномен который касается Музея Естественной Истории. |
But we must not forget that globalization must be conceived first and foremost as a cultural phenomenon which then becomes an economic phenomenon. |
Но мы не должны забывать о том, что глобализация должна прежде всего рассматриваться как культурный феномен, который затем становится экономическим явлением. |
The phenomenon of drug addiction and trade does not concern individual States alone; it is a world phenomenon which the international community should confront comprehensively, in order to uproot it. |
Феномен злоупотребления и торговли наркотиками касается не только отдельных государств; это всемирное явление, которому международное сообщество, с тем чтобы искоренить его, должно противостоять совместно, всеми силами и на всех фронтах. |
But this is a global phenomenon, we know that. |
Но теперь мы уже знаем, что этот феномен носит глобальный характер. |
Another aspect of psychoacoustics which is used extensively in lossy digital audio compression is a phenomenon called masking. |
Еще одним аспектом психолингвистики, который широко используется в сжатии цифрового звука с потерями, является феномен под названием маскирование. |
This phenomenon became known as the "Satanic Panic". |
Данный феномен получил название «Сатанинская паника». |
Baudrillard called this phenomenon the "precession of simulacra". |
Бодрийяр назвал этот феномен «прецессией симулякров». |
The psychological phenomenon has frequently been portrayed in film and television. |
Этот психологический феномен часто изображают в кинематографе и на телевидении. |
The title derives from the protagonist's obsession with the number 23, a phenomenon often described as apophenia. |
Название фильма исходит из навязчивой идеи главного героя о значении числа 23, данный феномен часто описывается как апофения. |
The phenomenon of the drive-in movie became one of the defining symbols of American popular culture in the 1950s. |
Феномен кино под открытым небом стал одним из главных символов американской поп-культуры 1950-х годов. |
In 1981, Saint-Jore (France) hosted a scientific conference to explain the phenomenon of painting of Rusudan Petviashvili. |
В 1981 году в Сент-Йоре (Франция) состоялась научная конференция, призванная объяснить феномен живописи Русудан Петвиашвили. |
Lhermitte's sign in neurology, the "barber chair phenomenon" was first described by Pierre Marie and Chatelin. |
Знак Лермитта в неврологии, «феномен стула парикмахера», был впервые описан Пьером Мари и Шателином. |
This phenomenon is recognized sufficiently that researchers undertake studies to examine bias in past published studies. |
Этот феномен признан достаточно широко, ученые проводят исследования для изучения предвзятости в прошлых опубликованных исследованиях. |
This phenomenon, sometimes called splitting, includes a shift from idealizing others to devaluing them. |
Этот феномен, иногда называемый расщеплением Эго, включает смену оценок от идеализирования других до их обесценивания. |
Enclaves are a fairly frequent phenomenon. |
Анклавы представляют собой довольно часто встречающийся феномен. |
The United States Environmental Protection Agency has studied this cyclic phenomenon since 2005. |
Управление по охране окружающей среды США изучает этот циклический феномен с 2005 года. |
This phenomenon was known as a "vibrational bond" and would capture the attention of Donald Fleming again in 2014. |
Этот феномен известен как "колебательные связи" и будет привлекать внимание Дональд Флеминг снова в 2014 году. |
An interesting phenomenon occurs in the next possible genus, namely 14. |
Интересный феномен наблюдается на следующем возможном значении рода, а именно на 14. |
Ice water and soil make a unique ecological phenomenon. |
Ледяная вода и почва создают уникальный экологический феномен. |
An artist can make use of this phenomenon by teasing the system. |
Художник может использовать данный феномен путем поддразнивания данной системы. |
At the same time, a return-to-the-roots phenomenon is occurring among non-Western civilizations. |
В то же время феномен возвращения к корням происходит среди незападных цивилизаций. |
In his view, the Russian intelligentsia was a special moral and ethical phenomenon. |
По его мнению, российская интеллигенция - это особый морально-этический феномен. |
According to author Gregory Woirol, the phenomenon of technological unemployment is likely to have existed since at least the invention of the wheel. |
По словам Грегори Уойрола, феномен технологической безработицы, вероятно, существовал по крайней мере начиная с изобретения колеса. |
An identical phenomenon, which may be historically related, occurs in Istro-Romanian. |
Идентичный и, вероятно, исторически связанный феномен имеет место в истро-румынском языке. |