That largely explains the phenomenon of boat people prevalent among young people. |
Это в значительной степени объясняет феномен «лодочников», широко распространенный среди молодежи. |
My region of the world has not escaped that phenomenon. |
Этот феномен не обошел стороной и мой регион. |
That confirms our view that this phenomenon promotes development processes that have positive economic and social effects in the countries of destination. |
Это подтверждает наше мнение о том, что этот феномен содействует процессам развития, что влечет за собой позитивные экономические и социальные последствия для принимающих стран. |
This gender phenomenon has serious social consequences within countries of origin with critical implications for migration management. |
Такой гендерный феномен имеет серьезные социальные последствия для стран происхождения, вызывая критическую необходимость управления миграционным процессом. |
Source: SME-IBGE. A similar phenomenon becomes evident when analysing the growth of jobs for Brazil as a whole by age groups. |
Источник: ЕОЗ-БИГС. Аналогичный феномен выявляется при анализе роста числа рабочих мест в целом по Бразилии в разбивке по возрастным группам. |
The Mayi-Mayi, by contrast, are a distinctly Congolese phenomenon. |
Майи-майи в отличие от них - чисто конголезский феномен. |
It is, indeed, an international phenomenon. |
Это в самом деле феномен международный. |
That phenomenon was known as false wealth. |
Такой феномен известен как ложные активы. |
In addition, the phenomenon of globalization has brought with it a series of new challenges. |
Кроме того, феномен глобализации несет с собой ряд новых проблем. |
That is a grave phenomenon that we need to address collectively and with prudence. |
Это серьезный феномен, к которому мы должны обратиться коллективно и осмотрительно. |
The phenomenon of recovered memory appeared in the United States in the early 1980s. |
Феномен реконструированной памяти был открыт в Соединенных Штатах в начале 80-х годов ХХ века. |
The phenomenon of "child sorcerers" has spread in some African countries, including the Democratic Republic of the Congo. |
Феномен обвинения некоторых детей в колдовстве распространен в определенных странах Африки, в том числе и в Демократической Республике Конго. |
Vitali and Wladimir Klitschko are truly a phenomenon. |
Виталий и Владимир Кличко - это феномен. |
Anonymous is a cultural phenomenon which began on internet image boards. |
Аноним - это феномен сетевой культуры, возникший на форумах. |
The sleeper effect is a psychological phenomenon that relates to persuasion. |
Эффект спящего - психологический феномен, связанный с убеждением. |
This phenomenon is appearing throughout the world in various cultures. |
Этот феномен наблюдается во всем мире и у различных народов. |
It was adopted because often are involved in this phenomenon the minors also. |
Он был принят потому, что часто в данный феномен вовлекались и несовершеннолетние. |
Indeed, the phenomenon of promoter-proximal pausing indicates that sigma plays roles during early elongation. |
Действительно, феномен промоторно-проксимальной паузы указывает на то, что сигма играет роль в раннем удлинении. |
It is an attempt to describe the phenomenon of forgetting irrational thoughts associated with cases of OCD. |
Это попытка описать феномен забывания иррациональных мыслей, связанный со случаями обсессивно-компульсивных расстройств. |
He is the hottest single phenomenon since Elvis Presley. |
Он - самый горячий сольный феномен со времён Элвиса Пресли. |
Despite the commonalities which permit definition of the broad phenomenon of synesthesia, individual experiences vary in numerous ways. |
Несмотря на общности, которые позволяют широко определить феномен синестезии, персональный опыт сильно отличается. |
The phenomenon is known as incomplete dominance. |
Этот феномен получил название неполного доминирования. |
Example of a physical phenomena is an observable phenomenon of the lunar orbit or the phenomenon of oscillations of a pendulum. |
Примерами физических феноменов могут служить наблюдаемый феномен лунной орбиты или феномен колебаний маятника. |
The phenomenon has developed and become increasingly complex. |
Этот феномен претерпевает эволюцию и обретает все более сложный характер. |
Ladies and gentlemen next, we present a musical phenomenon. |
Дамы и господа сейчас вашему вниманию будет предложен музыкальный феномен. |