Английский - русский
Перевод слова Phenomenon
Вариант перевода Феномен

Примеры в контексте "Phenomenon - Феномен"

Примеры: Phenomenon - Феномен
Talking of rats, people call them tree rats, and the phenomenon was first spotted in rats in Germany and in museums and universities in Germany there are examples of huge rat kings, where rats have been shoved together and preserved in alcohol. Кстати говоря о крысах, люди называют их древесными крысами, и этот феномен впервые был замечен у крыс в Германии, и в музеях и университетах в Германии есть экземпляры крысиных королей, где крысы были помещены в спирт и сохранены.
While the formation of economic blocs is an established fact, it gives us pause nevertheless: To what extent might this phenomenon constitute a stumbling block for a world based on the democratic rules of free trade and on equal conditions for all? Хотя формирование экономических блоков является уже доказанным фактом, это тем не менее ставит перед нами вопрос о том, до какой степени этот феномен может оставаться камнем преткновения для мира, основанного на демократических нормах свободной торговли и равноправных условиях.
Among these phenomena, international terrorism is more than ever manifest, in its seriousness as a universal phenomenon, as a threat to the stability of nations and to democratic values in our societies, and as a new type of threat to international peace and security. Среди этих явлений международный терроризм виден, как никогда, во всей своей серьезности, как международный феномен, как угроза стабильности государств и демократическим ценностям наших обществ и как новая форма угрозы международному миру и безопасности.
Despite the optimistic outlook for and rapid growth of many renewable energy technologies, in the near term none of the renewable energy sources are likely to repeat the phenomenon of nuclear power's penetration over the past 20 years of the world energy demand structure. Несмотря на оптимистический прогноз и быстрое развитие многих технологий в области возобновляемых источников энергии, в краткосрочном плане ни один из источников возобновляемой энергии, скорее всего, не сможет повторить имевший место в последние 20 лет феномен проникновения ядерной энергии в мировую структуру спроса на энергетические ресурсы.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights had linked the phenomenon of violence in El Salvador to economic and social problems, and the State party had said in its report that violence was hampering economic development and social stability. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам увязал феномен насилия в Эквадоре с экономическими и социальными проблемами, и государство-участник в своем докладе отметило, что насилие препятствует экономическому развитию и социальной стабильности.
We are perhaps the only scientists alive to have witnessed this phenomenon and what do we have to show for it? Возможно, мы единственные ученые, кто видел этот феномен, и чем мы расплачиваемся?
(c) Imposition of the death penalty in breach of fundamental procedural safeguards, specifically by an impartial jury (the phenomenon of 'death qualified' juries), in violation of articles 6 and 14 of the Covenant; с. назначения смертного приговора в нарушение основополагающих процессуальных гарантий, в особенности права быть судимым беспристрастной коллегией присяжных заседателей (феномен "кровожадного" жюри) в нарушение статей 6 и 14 Пакта;
Pierre Teilhard de Chardin The Phenomenon of Man. Тейяр де Шарден П. Феномен человека.
Phenomenon of crimes in the Two Years' War. "Феномен преступлений в период двухлетней войны"
(a) Phenomenon of cybercrime (topic 1); а) феномен киберпреступности (тема 1);
There he started the elaboration and writing up of what eventually became The Bureaucratic Phenomenon, published first in English in 1964, and then in French. Там он приступил к разработке и написанию того, что в конечном итоге стало книгой «Феномен бюрократии», впервые опубликованной в Англии, а затем и во Франции в 1964 году.
"Phenomenon" means "to explore a cave." "Феномен" означает "обследовать пещеру".
In The Phenomenon of Spousal Violence: report, the State Comptroller opined that spousal violence requires a systematic and effective solution. В докладе, озаглавленном "Феномен насилия в семье", Государственный инспектор высказал мнение, что проблема насилия в семье требует комплексного и эффективного подхода.
B. Death row phenomenon В. «Феномен камеры смертников»
Methods of execution Death row phenomenon «Феномен камеры смертников»
A rainbow is a natural phenomenon. Радуга - это природный феномен.
Is it some millenium phenomenon? Это типа феномен тысячелетия?
Toto, you're a phenomenon! Тото, вы феномен!
I can't identify the phenomenon. Я не могу идентифицировать феномен.
That is the phenomenon! Настоящий феномен, и тем не менее,...
That's a relatively rare phenomenon. Это относительно редкий феномен.
More likely a natural phenomenon. Скорее это похоже на природный феномен.
Are you familiar with this phenomenon? Тебе знаком этот феномен?
Can't you see I'm a phenomenon? Скажи, я феномен?
Deral is studying the phenomenon. Дерал изучает этот феномен.