Английский - русский
Перевод слова Periodic
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Periodic - Периодически"

Примеры: Periodic - Периодически
Periodic restrictions of movement were imposed throughout August 1995. Периодически ограничения на свободу передвижения вводились на протяжении августа 1995 года.
Periodic chaining has to be used to take account of this. Для учета этого фактора необходимо периодически проводить сцепление.
Periodic evaluations of pollution loads entering the Baltic Sea from land-based sources. Периодически проводится оценка уровней загрязнения Балтийского моря из наземных источников.
Periodic reassessment of the understanding of such health effects would be desirable. Целесообразно периодически повторять оценки возможных последствий САР для здоровья человека.
Periodic processing of the expense vouchers was performed in order to record the transactions on Atlas. Периодически проводилась обработка расходных ордеров для регистрации операций в системе «Атлас».
Periodic risk reviews identify and assess the risks that affect its operations. Для выявления и оценки рисков, влияющих на осуществление Плана, периодически проводится анализ рисков.
Periodic updates would be shared with SMCC participants. Периодически обновляемая информация будет доводиться до сведения участников ККПА.
Periodic bilateral or regional meetings should be held in order to discuss security and defence in regional States. На двустороннем или региональном уровнях следует периодически проводить совещания в целях обсуждения вопросов безопасности и обороны, касающихся стран региона.
Periodic visits are carried out to central prisons and remand and detention facilities throughout Yemen. Кроме того, периодически организуются посещения различных центральных тюрем или центров досудебного содержания под стражей, расположенных по всей стране.
Periodic elections are held on the basis of Proportional Representation. Периодически в ней проводятся выборы на основе пропорционального представительства.
Periodic audits of oil accounts also were to be carried out. Кроме того, периодически должны были проводиться также ревизии нефтяных счетов.
Periodic desk reviews of the capacity-building programme have been undertaken to make mid-course corrections and respond to emerging needs. Периодически проводятся административные обзоры программы укрепления потенциала с целью внесения среднесрочных коррективов и удовлетворения новых потребностей.
Periodic meetings between border control officials of India and Pakistan were also held to enhance cross-border cooperation. В целях укрепления трансграничного сотрудничества периодически проводились совещания должностных лиц Индии и Пакистана, занимающихся вопросами пограничного контроля.
Periodic incidents continue to occur of attempted illegal entry, sometimes armed, of small groups from Albania. Периодически продолжали иметь место попытки незаконного проникновения - иногда вооруженных - небольших групп из Албании.
Periodic appraisals should be carried out in selected field offices to evaluate the success of the decentralization process. В отделениях на местах следует периодически проводить оценку того, на-сколько успешно осуществляется процесс децентра-лизации.
Periodic information meetings for non-governmental organizations. Периодически проводившиеся информационные совещания для НПО.
Periodic lectures are given on the topic so that specialists can refine their knowledge. По данному курсу периодически проводятся семинары, в которых специалисты совершенствуют свои знания.
Periodic monitoring would be necessary to ensure that cost and time overruns were minimized. Необходимо периодически осуществлять мониторинг в целях сведения к минимуму стоимостных и временных превышений.
Periodic revisions of this rate would be required to adjust for actuarial gains or losses from investment and other sources. Размер этой ставки необходимо будет периодически корректировать с учетом актуарных прибылей или потерь от инвестиций и других факторов.
Periodic evaluations were performed to assess the effectiveness of the activities for future improvement. Периодически проводится оценка эффективности таких мероприятий с целью их улучшения в будущем.
Periodic status reports were provided to the donor organizations to keep them informed on progress. Донорским организациям периодически направлялись отчеты о ходе работ, для того чтобы информировать их о достигнутом прогрессе.
Periodic campaigns would focus on specific interest groups such as civil protection organizations, funding agencies, schoolchildren and media. Периодически будут проводиться кампании, ориентированные на такие связанные определенными интересами группы, как организации гражданской обороны, финансирующие учреждения, школьники и средства массовой информации.
Periodic regional management team reviews and discussions will be used to assess reported progress, and to further guide strategies and actions at regional and country level. Для оценки представленной информации о достигнутом прогрессе в целях определения дальнейшей направленности стратегий и мероприятий на региональном и страновом уровнях региональные группы по вопросам управления будут периодически проводить обзоры и совещания.
Periodic reviews of the accrual rates would be needed so that the necessary adjustments could be made to reflect variations in actuarial assumptions and ensure full funding of liabilities. Ставки начисления придется периодически пересматривать, чтобы вносить необходимые коррективы для отражения изменений в актуарных допущениях и обеспечить полное финансирование обязательств.
Periodic interregional workshops could be held to validate, at the cross-regional level, the most relevant good practices and lessons learned and to contribute to the regular updating of the digest. Можно было бы периодически проводить межрегиональные практикумы для подтверждения на межрегиональном уровне наиболее важных успешных видов практики и извлеченных уроков и для содействия регулярному обновлению сборника.