Английский - русский
Перевод слова Periodic
Вариант перевода Периодический

Примеры в контексте "Periodic - Периодический"

Примеры: Periodic - Периодический
Fiji undertakes a periodic national survey on rural women's participation in agriculture. ЗЗ. В Фиджи проводится периодический национальный обзор по вопросам участия сельских женщин в ведении сельского хозяйства.
Poland reported performing periodic reviews of existing legislation. Польша сообщила о том, что она проводит периодический обзор действующего законодательства.
2.4 Conduct periodic stocktaking of country-level environment and energy portfolios. 2.4 Проводить периодический анализ существующих на страновом уровне портфелей проектов в области окружающей среды и энергетики.
Kenya fully supports the periodic review of Member States' human rights records. Кения всецело выступает за периодический обзор состояния осуществления государствами-членами прав человека.
The Human Rights Council universal periodic review has produced nearly 400 recommendations concerning religious freedom and the rights of religious minorities. Универсальный периодический обзор Совета по правам человека вынес порядка 400 рекомендаций, касающихся свободы вероисповедания и прав религиозных меньшинств.
Montenegro successfully underwent the Human Rights Council's universal periodic review in 2008 during its first reporting cycle. В 2008 году в ходе своего первого цикла отчетности Черногория успешно прошла универсальный периодический обзор Совета по правам человека.
The periodic review in December 2013 will be based on the deliverable targets set forth in the present document. Периодический обзор в декабре 2013 года будет проведен на основе контрольных показателей, изложенных в настоящем документе.
During the reporting period, the Commission also conducted its periodic review of progress in peacebuilding in Sierra Leone. В течение отчетного периода Комиссия также проводила периодический обзор прогресса в области миростроительства в Сьерра-Леоне.
In this context, a periodic review of the framework will be considered by senior management to further improve it. В этой связи высшим руководством будет рассматриваться периодический обзор рамочной основы в целях ее дальнейшего усовершенствования.
The text reproduced below was prepared by the expert from Belgium to clarify the provisions for the periodic inspection of pressure relief valves. Воспроизводимый ниже текст был подготовлен экспертом от Бельгии в порядке уточнения положений, регламентирующих периодический осмотр предохранительных клапанов.
The periodic inspection verifying the correct operation of pressure relief valves shall not exceed five years. Периодический осмотр в целях проверки правильной работы предохранительных клапанов проводится не реже одного раза в пять лет.
The staffing establishment of the Mission will undergo periodic review in advance of future budget proposals. Периодический обзор штатного расписания Миссии будет проводиться до внесения предложений по бюджету.
Eritrea's second universal periodic review in January 2014 would provide another opportunity for a discussion of the human rights situation in the country. Второй универсальный периодический обзор по Эритрее, который будет проведен в январе 2014 года, предоставит дополнительную возможность для обсуждения положения в области прав человека в этой стране.
The contractor has submitted information and the periodic review will be carried out during or shortly after the eighteenth session of the Authority. Контрактор представил соответствующую информацию, и периодический обзор будет проведен в ходе или сразу по окончании восемнадцатой сессии Органа.
Mr. Obaidullah is eligible to receive a periodic review under that process. В соответствии с этой процедурой г-н Обайдулла имеет право на периодический пересмотр своего дела.
The periodic review of the implementation of Millennium Development Goals will be carried out through 2015. Периодический обзор хода осуществления Целей развития тысячелетия будет проводиться на протяжении всего 2015 года.
The reviewer will also conduct a periodic review of adverse security assessments every 12 months. Этот эксперт каждые 12 месяцев будет также проводить периодический пересмотр негативных оценок угрозы безопасности.
Automatic renewal of listings after a specified period unless a new consensus is formed does not necessarily ensure a thorough periodic review of listings. Автоматическое продление действия списков по истечении установленного срока при отсутствии нового консенсуса не обязательно обеспечивает тщательный периодический пересмотр списков.
Nepal already submitted its fourteenth periodic f report on 12 May 1999. Непал представил свой четырнадцатый периодический доклад 12 мая 1999 года.
Section 5.1.2.3 (c): Revise the wording of the last sentence, deleting all references to periodic tests of knowledge. Пункт 5.1.2.3 с): пересмотреть формулировку последнего предложения и исключить всякую ссылку на периодический экзамен для проверки знаний.
SAICM implementation should involve periodic follow-up and assessment of progress and include the use of indicators of human exposure and health. Осуществление СПМРХВ должно предусматривать периодический анализ и оценку достигнутого прогресса, а также использование показателей, характеризующих воздействие на человека и его здоровье.
More generally, this periodic review should ensure that military justice is appropriate and effective in terms of its practical justifications. Говоря в более общем плане, такой периодический пересмотр должен гарантировать адекватность и эффективность военной юстиции с точки зрения практической необходимости.
Responsibility for the implementation of audit recommendations is assigned to the Director concerned and periodic follow-up is performed by the Division of Programme Support. Ответственность за осуществление рекомендаций, вынесенных по результатам ревизий, возложена на директора соответствующего подразделения, а периодический контроль за их выполнением осуществляется Отделом вспомогательного обслуживания по программам.
We have to build effective mechanisms, such as universal periodic review, special procedures and a complaints procedure within the Council. Мы должны создать в Совете эффективные механизмы, такие как всеобщий периодический обзор, специальные процедуры и процедуру жалоб.
(b) Project personnel may be required to undergo periodic medical examinations. Ь) Сотрудникам по проектам может быть предложено проходить периодический медицинский осмотр.