Примеры в контексте "Performance - Работа"

Примеры: Performance - Работа
Therefore, in such an exercise, individual performances of cost centres disappear and only the overall performance of the mission is evaluated. Поэтому в таком случае отсутствует информация о конкретных показателях работы того или иного подразделения и оценивается лишь общая работа миссии.
In particular, we support the African Peer Review Mechanism and its Secretariat Trust Fund, enabling African States to monitor each other's performance. В частности, мы поддерживаем Африканский механизм коллегиального обзора и Целевой фонд его Секретариата, которые позволяют африканским государствам наблюдать за тем, как идет работа в других странах Африки.
During that period, the performance of staff members would be closely monitored and staff would be given an opportunity to address any shortcomings. В течение этого срока работа сотрудников будет подвергаться тщательному контролю, и им будет предоставляться возможность для устранения любых недостатков.
His poor performance raised the suspicion that the Congo Desk was using Mr. Khalil to divert revenues that might otherwise accrue to the RCD-Goma administration. Его плохая работа вызвала подозрение, что Конголезский отдел использует г-на Халила для «откачки» доходов, которые могли бы поступать администрации КОД-Гома.
The conditions of detention and the performance of law enforcement officials have improved mainly because of regular monitoring and training by UNAMSIL. Условия содержания заключенных и работа сотрудников правоохранительных органов улучшились главным образом благодаря регулярному контролю и профессиональной подготовке со стороны МООНСЛ.
The representative of the Secretary-General accepted the recommendation and advised OIOS that, beginning in 2002, vendor performance would be formally evaluated on a regular basis. Представитель Генерального секретаря согласился с указанной рекомендацией и сообщил УСВН, что начиная с 2002 года работа поставщиков будет официально оцениваться на регулярной основе.
Regarding the confluence approach, she noted that appraisal was based on three elements, that is, team performance, personal achievement and staff development. Что касается подхода, основанного на совокупности элементов, то она отметила, что оценка основывается на трех элементах: коллективная работа, индивидуальные достижения и повышение квалификации.
When the debugging mode is on, the agent performance considerably slows down that is why this mode should be used only for debugging purposes. При включении режима отладки работа агента существенно замедляется, поэтому данный режим должен использоваться только в диагностических целях.
Work in this area will continue and a solution may be found after a gtr on harmonized beam pattern and general headlamp performance is developed. Работа в этой области будет продолжена, и решение может быть найдено после того, как будут разработаны гтп о согласованных параметрах пучка и общих характеристиках фары.
The mission found that there were differing views within the population on the performance of MINUSTAH although, on balance, it was viewed in positive terms. Миссия установила, что существуют расхождения в оценках работы МООНСГ среди населения, хотя в целом ее работа оценивается положительно.
These officials enjoy all rights provided for by the Law on the Ministry of Internal Affairs and they are appraised on the basis of their professional performance. Такие сотрудники пользуются всеми правами, предусмотренными Законом о министерстве внутренних дел, и их работа оценивается на основе их профессиональной деятельности.
Work to date has been encouraging and we believe this new environment can cut costs, improve performance, and increase computer redundancy. Проделанная до настоящего времени работа принесла обнадеживающие результаты, и мы считаем, что эта новая операционная среда могла бы позволить сократить издержки, повысить эффективность и уменьшить потребность в крупных компьютерах.
Although significant progress has been made, efficient and effective performance is not spread evenly among all administrations, or in all regions of the world. Несмотря на ощутимый прогресс, эффективная и продуктивная работа таможенных органов еще не стала нормой жизни во всех регионах планеты.
Vocalist Rob Halford's performance is considered one of his finest ever, and the guitar work is noted as well, especially the solos. Выступление вокалиста Роба Хэлфорда считается одной из его лучших работ в истории, и гитарная работа также отмечена, особенно соло.
"Reliable performance of turbo-expander units is an area of shared responsibility of the general designer, supplier and end-user of the machines," stressed Vladimir. «Надежная работа турбодетандерных агрегатов - это область совместной ответственности генерального проектировщика, поставщика машины и конечного пользователя», - подчеркнул Смирнов.
Hui's screenplay and performance won him several awards, including a special award given by the American Film Institute in 1989. Сценарий и работа Майкла Сюя получила несколько наград, включая специальную награду выдаваемую Американским Институтом Киноискусства (American Film Institute) в 1989.
However, studio work proved to lack the allure of live performance and he once again lost interest in pursuing his career in music. Тем не менее студийная работа, не давала очарования концертных выступлений и он снова потерял интерес в продолжении своей музыкальной карьеры.
At ISC'12 OpenACC was demonstrated to work on Nvidia, AMD and Intel accelerators, without performance data. На конференции ISC'12 продемонстрирована работа OpenACC на ускорителях производства Nvidia, AMD и Intel без публикации данных о производительности.
During the whole period of its activities the Bank has provided for classical customer servicing, the customer base being gradually increased, new directions opened, Bank's workers' performance improved. На протяжении всего периода деятельности банк осуществлял классическое обслуживание клиентов. Увеличивалась клиентская база, открывались новые направления, совершенствовалась работа сотрудников банка.
In addition, the performance of a function on a part-time basis can only be considered if this is not contrary to the interests of the unit in question. Однако работа в режиме неполного рабочего дня допускается только тогда, когда она не противоречит интересам ведомства.
His performance of "Why'd I Fall For Abner" with Carolina Cotton was chosen for inclusion in the 2007 PBS documentary Soundies. Ещё одна их совместная работа называлась «Why'd I Fall For Abner» и была включена в «2007 PBS documentary Soundies».
Scully's performance as manager of Kilkenny attracted the interest of Shamrock Rovers, who had undergone massive internal restructuring since Scully's playing days. Работа Скалли в качестве тренера «Килкенни» вызвала интерес «Шемрок Роверс», который подвергся массовой реструктуризации со времён выступлений Скалли.
His third-to-last performance with Slayer was recorded on War at the Warfield. Его последняя работа со Slayer была в Warfield.
Best performance by twins in a ridiculous situation? Лучшая работа близнецов в нелепой ситуации?
My only complaint, really, about my beach buggy was its lack of performance in third and fourth gears. Единственное, что мне не нравилось в моем багги, - это плохая работа на третьей и четвертой скоростях.