Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Perfectly - Совершенно"

Примеры: Perfectly - Совершенно
The author had been the subject of numerous well-founded and perfectly consistent decisions; hence, the alleged violation of this provision would appear to be founded solely on the author's extremely partial and self-interested assertions. По делу автора был вынесен ряд обоснованных и совершенно последовательных решений, и поэтому утверждение о мнимом нарушении положений Пакта, по-видимому, можно объяснить только весьма пристрастной и заинтересованной позицией автора.
You don't think it possible that someone who seems perfectly serene and unspectacular from the outside could hide a beast within them? Вы бы не посчитали возможным, что кто-то, кто выглядит совершенно безмятежным и невпечатляющим на вид, скрывает чудовище внутри?
Writing for IGN, Jesse Schedeen concluded that while it was a "perfectly decent new chapter of the show", the episode felt typical of the current season instead of resembling the older episodes Apatow had been watching when he first wrote it. Писав для IGN, Джесси Шэдэд пришел к выводу, что, хотя это была «совершенно приличная новая глава шоу», эпизод ощущался типичным для нынешнего сезона, вместо того, чтобы напоминать старые эпизоды.
One minute you're having a perfectly nice drink, the next minute you're spread-eagled on a rug in the woods while he's rutting on top of you, ploughing his mucky little furrow. Сначала ты пьешь совершенно нормальные напитки в баре, а через минуту ты уже лежишь распластаная в лесу на накидке, не понимая как ты там оказалась, а он ползает по тебе, вспахивая тебя своим маленьким мерзким плугом.
When Lorenz wrote down what looked like perfectly simple mathematical equations to describe the movement of air currents, they didn't do what they were supposed to. огда Ћоренц записал что-то, что казалось совершенно простыми математическими уравнени€ми, описывающими движение воздушных потоков, они не дали предполагаемого результата.
The German magazine Stern, a news magazine, had its app censored because the Apple nannies deemed it to be a little bit too racy for their users, and despite the fact that this magazine is perfectly legal for sale on newsstands throughout Germany. Приложение немецкого журнала Stern, новостного издания, было подвергнуто цензуре, потому что нянькам в Applе показалось, что для их пользователей оно слишком расистское - и это несмотря на то, что журнал совершенно законно продаётся в киосках по всей Германии.
What may have been perfectly sensible in those alien times, ...is wholly inadequate to solve the problems of the present... озможно, это было единственно возможным вариантом в те далекие времена, но совершенно не подходит дл€ решени€ современных проблем...
And to their amazement, after it was over, he beganspeaking like he was perfectly well. и к общему удивлению, по окончании процедуры он заговорилкак совершенно здоровый.
The Huichol, Cora, and Tarahumara Tepehuanos incorporated perfectly distinct nations, each with evident sedentary purposes, and a strong family structure, all whilst setting aside the bellicose attitude of the Chichimec tribe of the center of the then-current Republic. Уичоли, кора, тараумара и тепеуано включавшие совершенно разные народы, каждый из которых вёл оседлый образ жизни и сильную семейную структуру, все исключали воинственность в отношении чичимеков, которые жили в центре.
Now everything is prepared. You know everything important about the treatment plan and you are perfectly prepared for your treatment. На этом все подготовительные процессы окончены: Вы знаете всё о конкретном ходе Вашего лечения и Вы чувствуете себя совершенно спокойно.
The whole time I was under the influence of the enzyme, it felt like I was... I was perfectly lucid... eloqent, even. Все время, что я был под влиянием фермента, я чувствовал себя, как-будто был, мм, я был совершенно в ясном уме - красноречивым даже.
When I was a little girl - and I grew up in a wealthy community; it was an upper-middle class white community, and it had all the trappings and the looks of a perfectly nice, wonderful, great life. Когда я была маленькой девочкой - а я росла в богатом обществе, в белом обществе выше среднего класса - и там присутствовали все признаки и атрибуты совершенно милой, замечательной, восхитительной жизни.
They could pride themselves on having built in open desert four towns of 40,000 inhabitants each, having no water or electricity supplies but perfectly healthy and peaceful and furnished with an education system, a health system and a handicrafts and agricultural production system. Эти города лишены водопровода и электроснабжения, но в них совершенно пригодные для жизни условия и спокойная обстановка, имеются система образования, система здравоохранения и система кустарного и сельскохозяйственного производства.
Okay, so we're all perfectly comfortable standing here pretending that we can't quite clearly see the vice president in the Lady Chapel with the German chancellor finalizing a deal about the TSO? Ладно, значит, нам всем совершенно удобно стоять здесь и притворяться, что мы не можем буквально увидеть, как вице-президент вместе с немецким канцлером в приделе Богоматери достигают договорённости по поводу саммита ОТБ?
However, Poincaré noticed in 1905 that Lorentz's theory of 1904 was not perfectly "Lorentz invariant" in a few equations such as Lorentz's expression for current density (it was admitted by Lorentz in 1921 that these were defects). Однако Пуанкаре заметил в 1905 году, что теория Лоренца 1904 года не была совершенно "лоренц-инвариантной" в нескольких уравнениях, таких как выражение Лоренца для плотности тока (признанным Лоренцем в 1921 году дефектным).
This surgery resulted in the amputation of a perfectly healthy part of the word "parmesan," adding the empty but pompous suffix "plus." Однако хирургическое вмешательство со стороны автора надписи имело следствием ампутацию совершенно здоровой части слова «пармезан» и добавление бессодержательной, но претенциозной приписки «плюс».
what happens when you stop looking at forced eviction as an outrage or merely happenstance and instead consider that in forced eviction everything is going perfectly right, as planned and desired by someone. что случится, если мы прекратим рассматривать принудительное выселение как вопиющее нарушение или как обычное событие, а вместо этого взглянем на него как на совершенно правильное действие, кем-то задуманное и спланированное.
Hold it, Sandy.Correct me if I'm wrong, but don't lots of people, especially trendy teenagers following the latest "fad", kids who are otherwise perfectly "normal", don't they wear earrings similar to the one shown here? Минутку, Сэнди. Поправь меня если я не прав, но, по-моему, многие люди, особенно подростки в тренде, следуют последним "пискам" моды... Вроде бы, дети, которые в остальном, совершенно нормальны - носят подобные серёжки?
"Perfectly acceptable"? "Совершенно приемлемым"?
Perfectly miserable, in fact. Совершенно ничтожным, по сути.
Perfectly natural in this heat. Совершенно естественно при такой-то жаре.
Perfectly ordinary scientific paper. Совершенно обычный научный доклад.
Perfectly strange goodbye of Daniel Holden. Совершенно странное прощание Дэниэла Холдена.
Perfectly perfect in every way. Совершенно идеальное во всех отношениях.
Perfectly formed miniature human being. совершенно сформированное миниатюрное человеческое существо