Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Perfectly - Совершенно"

Примеры: Perfectly - Совершенно
She's a perfectly okay child. Она совершенно нормальный ребенок.
There's a perfectly ordinary English sentence. Есть совершенно простое Английское выражение.
I'm perfectly sincere in this opinion. Это мое совершенно искреннее мнение.
Two weeks ago, he was perfectly healthy. 2 недели назад он был совершенно здоров, а теперь у нас вся доска исписана его симптомами.
For carbon, the sigma overlap between adjacent atoms is sufficiently strong that perfectly stable chains can be formed. Для углерода, сигма-перекрытия между соседними атомами достаточно сильны, чтоб сформировать совершенно стабильную цепь.
Sleep in a perfectly sound proofed room in the city centre, carefully decorated with refined chromatic materials. Спите в совершенно звукоизолированной комнате в центре города, изысканно отделанной хроматическими материалами.
The perfectly legitimate feeling that we have done our duty should not make us complacent. Совершенно обоснованное чувство исполненного долга не должно порождать самодовольства.
Which is why it is perfectly legal for Finn to volunteer his talents temporarily. Вот почему Финн может временно заменять руководителя кружка и совершенно на законных основаниях.
It's a perfectly normal phenomenon that can occur during the course of a therapeutic relationship. Это совершенно нормальное явление, часто наблюдаемое в отношениях между врачом и пациентом.
The network headed by Anthony Zimmer laundered huge sums of money, perfectly legally. Через каналы, которые организовал Антони Зиммер, огромное количество "грязных" денег пускалось в совершенно легальный оборот.
It's all perfectly, on the surface, But dravitt's real money comes from mercenary activity and arms dealing. Всё совершенно законно... на первый взгляд, но реальные деньги Дравит получает от наёмников и оружия. продажа ракетных установок, белый фосфор, мины для партизан в Перу...
The front wheels are driven by a perfectly normal electric motor. ѕередние колеса ведет совершенно нормальный электромотор.
In fact, the only problem she has Is this store being completely unprepared For a perfectly average 4-year-old girl. Проблема в том, что у вас нет платьев для совершенно нормальной 4-летней девочки.
It is a perfectly logical copy. Это - совершенно закономерная копия.
The Committee did not seem to understand that certain behaviour that was perfectly acceptable in Western societies was completely unacceptable in Libyan society. Комитет, по всей видимости, не вполне понимает, что поведение, которое кажется абсолютно приемлемым на западе, является совершенно недопустимым в ливийском обществе.
'but this was perfectly natural and nothing to be ashamed of, 'because no one was really poor - at least no one worth speaking of. Об этом, однако, Артур Дент и его компаньоны совершенно не подозревали, поэтому они решили ненадолго расслабиться.
So, you can see we matched them perfectly, perfectly. Как видите, они совершенно совпадают.
Such a plea is therefore perfectly legitimate and was upheld by the domestic courts. Оно совершенно легитимно само по себе, что и было подтверждено национальными судами.
So maybe you're the one who needs the help, because I am perfectly fine. И может быть тебе нужна помощь, потому что я - совершенно номальный.
So, you can see we matched them perfectly, perfectly. Как видите, они совершенно совпадают.
The fact of the matter is that seinfeldvision is perfectly legal, and there's nothing you can do to stop us. Все дело в том, что СайнфилдВижн совершенно законно, и ты ничего не можешь сделать.
Mr. HARRIS (United States of America) said that he had no objection to the proposal, which he felt was perfectly reasonable. Г-н ХАРРИС (Соединенные Штаты) не возражает против этого предложения, которое кажется ему совершенно разумным.
In the vast majority of cases like this, the child turns up of their own accord, perfectly unharmed, within 24 hours. В аналогичных ситуациях ребёнок, как правило, возвращается сам, совершенно невредимым, в течение 24 часов.
Nuclear energy distribution that South Korea has now is perfectly justifiable. Предложение разделить дивиденды от использования новой технологии совершенно справедливо.
Frequently we hear about bloggers who are sued or fired for saying perfectly legal things online, in their blog. Довольно часто мы слышим о блоггерах, которые предстали перед судом или были уволены за совершенно легальные публикации на их блогах.