Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Прекрасно

Примеры в контексте "Perfectly - Прекрасно"

Примеры: Perfectly - Прекрасно
It's perfectly fine without ice. Просто прекрасно и безо льда.
It fits perfectly in their mouths. Прекрасно подходит для их рта.
Our profiles matched us perfectly. Наши анкеты прекрасно гармонируют.
Newton described everything perfectly. Ньютон прекрасно смог все объяснить.
I'm perfectly alright. Со мной всё прекрасно.
The bones are fossilized but this formation seems to be perfectly preserved. Кости окаменели... но, они прекрасно сохранились.
This had fitted perfectly with the limited range of desires of a conformist society. Это прекрасно подходило для ограниченного круга потребностей общества конформистов.
The coroner's office does a perfectly acceptable job. Патологоанатомическая лаборатория прекрасно делает свою работу.
Two eminent nineteenth-century men of letters summed up this issue perfectly. Два великих писателя девятнадцатого века прекрасно обобщили этот вопрос.
I'm perfectly comfortable sleeping on a bouncy castle. Я чувствую себя прекрасно, засыпая в дрожащем убежище.
The description perfectly captured Edwards' personal vanity. В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса.
You have been able perfectly to combine the necessary openness and transparency with the authority that will enable us to make progress in a coherent manner. Вы прекрасно сочетаете необходимую открытость и транспарентность с авторитетностью, что позволит нам добиться прогресса согласованным образом.
But none of these people has future, and they understand that perfectly. Но, ни у кого из них нет будущего, и они это прекрасно понимают.
Such structure of constructions perfectly protected from often earthquakes. Такие сооружения прекрасно защищали во время частых землетрясений.
The system enables standardized and individual solutions, which can be perfectly adapted to your needs and desires. Система допускает как стандартные, так и индивидуальные решения, прекрасно адаптируясь под ваши потребности и пожелания.
Mrs. Vaira Vike-Freiberga of Latvia is an excellent candidate who qualifies perfectly well for the position of Secretary-General. Президент Латвии Вайра Вике-Фрайберга является отличным кандидатом, прекрасно подходящим для должности Генерального секретаря.
I assume you've informed your master... that the plan I've constructed is unfolding perfectly. Полагаю, ты доложил своему хозяину, что мой план прекрасно работает.
The dragon slurps his dinner with a long tubular snout... that's perfectly designed for capturing tiny shrimp. Дракон заглатывает свой обед рылом в форме трубки которая прекрасно приспособлена для ловли крошечных креветок.
Three land-based earthquakes, Each perfectly timed To stop a massive tidal surge Три наземных землятресения, каждое прекрасно рассчитано по времени чтобы остановить массивные приливные волны от колеблющегося пакистанского побережья.
The location is perfectly suited to welcome your guests up to 100 persons in a cosy and sophisticated atmosphere. Местоположение, прекрасно подходящее для проведения свадеб и банкетные залы вместительностью до 100 персон имеют комфортную обстановку и торжественную атмосферу.
No, my dear Dantes. I know perfectly well that you are innocent. Нет, мой дорогой Дантес, я это прекрасно знаю, иначе зачем бы вас бросили сюда.
Otherwise, our position on the Conference is perfectly well known. Что до остального, то, как я уже сказал, наша позиция в отношении Конференции - прекрасно известна.
This task fits the paradigm of transforming hierarchical S-expressions perfectly, and standard algorithms and Scheme tools can be applied here. Данная задача прекрасно укладывается на парадигму обработки иерархических S-выражений, т.е. при этом могут использоваться типовые алгоритмы и инструментальные средства языка Схема.
The other night, she found her bearings perfectly well. В тот вечер она прекрасно сориентировалась.
The ancient lava-flows are perfectly seen there. Прекрасно сохранилось два некка, кое-где сохранились лавовые потоки.