The air is perfectly breathable. |
Этот воздух прекрасно подходит для дыхания. |
I understand perfectly, Pepa. |
Я тебя прекрасно понимаю, Пепа. |
This'll explain it perfectly. |
Это всё прекрасно объяснит. |
All their organics are perfectly preserved. |
Остовы кораблей прекрасно сохраняются. |
I understood it perfectly. |
Я все прекрасно понял. |
Mine was working perfectly. |
Мой телефон прекрасно работает. |
And Friend knows that perfectly well. |
И Френду это прекрасно известно. |
They'll fit in perfectly here. |
Они прекрасно сюда вписываются. |
I understand it perfectly well. |
Я всё прекрасно понимаю. |
It fits her perfectly. |
Оно прекрасно на ней сидит. |
I perfectly understand you! |
Я прекрасно тебя понимаю! |
I know it perfectly. |
Я прекрасно Вас понимаю. |
Harry can manage perfectly on his own. |
Гарри прекрасно справляется сам. |
She's adapted perfectly now. |
Теперь она прекрасно адаптировалась. |
He knew all the principal European languages perfectly. |
Прекрасно владела основными европейскими языками. |
My transporter was working perfectly. |
Мой телепорт работает прекрасно. |
I'll be perfectly fine. |
Это было бы прекрасно. |
This thing was perfectly choreographed. |
Всё было прекрасно спланировано. |
You know perfectly well what of. |
Ты прекрасно знаешь, чего. |
Tomorrow fits my schedule perfectly. |
Завтра - прекрасно подходит. |
You've summed it up perfectly. |
Вы прекрасно подвели итоги. |
Well, the fireplace is burning perfectly. |
Ну, камин прекрасно горит. |
You know perfectly well how much it is. |
Ты прекрасно знаешь сколько. |
I'm perfectly dolled up, thank you. |
Я прекрасно одета, спасибо. |
No, I understand perfectly. |
Я все прекрасно понимаю. |