I understood him perfectly well that time. |
В этот раз я прекрасно его понял. |
There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly. |
Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу. |
And it makes me sad that you're perfectly okay without me. |
И это грустно, потому что ты прекрасно обходишься без меня. |
And I am perfectly aware of the danger that presents. |
И я прекрасно представляю какая это угроза. |
But you're thoughtful, and you're brilliant, and your ambiguous ethnic blend perfectly represents the dream of the American melting pot. |
Но ты чуткая, замечательная, и твоя неопределённая этническая смесь прекрасно являет собой воплощение мечты об американском плавильном котле. |
And you're a very good writer, so I understand perfectly. |
Вы - очень хороший писатель, так что я прекрасно понял. |
And I am perfectly content staying off of this case. |
И я себя прекрасно чувствую, не расследуя это дело. |
You know perfectly very well Seven is in a weakened state. |
Вы знаете прекрасно, что Седьмая ослаблена. |
It was on people's minds, and you handled it perfectly. |
Это было в мыслях у каждого, и ты прекрасно с этим справилась. |
You know perfectly well why he doesn't insist on meeting with Father. |
Ты прекрасно знаешь почему он не настаивает на встрече с папой. |
You know perfectly well, we don't have $394 million in cash. |
Вы прекрасно знаете, что у нас нет наличными 394 миллиона долларов. |
It will set things up perfectly with the vice president. |
Это будет прекрасно сочетаться с вице-президентом. |
You know perfectly well that we have a security leak. |
Ты прекрасно знаешь, что у нас утечка информации. |
I am perfectly well, thank you, Hastings. |
Я прекрасно себя чувствую, спасибо, Гастингс. |
I understand the concept perfectly, Mr. Dinkle. |
Я прекрасно понимаю суть этой идеи, мистер Динкл. |
Yes, sir, I understand perfectly. |
Да, сэр, я всё прекрасно понял. |
I think it perfectly expresses thejoy I have felt with you. |
Оно, по-моему, прекрасно передает мою радость. |
You know perfectly well how I feel about you. |
Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь. |
You know perfectly well what Brad Majors is doing here. |
Вы прекрасно знаете, что Брэд Мейджорс тут делает. |
You can speak and hear perfectly. |
Ты можешь говорить и слышишь прекрасно. |
They know perfectly well that I am in Moscow. |
Они прекрасно знают, что я в Москве. |
Mia knows perfectly well why she can't go out tonight. |
Миа прекрасно знает, почему не может никуда пойти сегодня вечером. |
This is perfectly seen the coffins to rent... and these are shoes. |
Это прекрасно видно по их состоянию... и эти туфли. |
No offense, but I think in the end the Supreme Quality will just suit my mother perfectly. |
Не обижайтесь, но я решила, что "Высшее качество" прекрасно подойдет моей матери. |
Up until then, your plan was going perfectly. |
А до этого момента ваш план прекрасно работал. |