Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Прекрасно

Примеры в контексте "Perfectly - Прекрасно"

Примеры: Perfectly - Прекрасно
I understood him perfectly well that time. В этот раз я прекрасно его понял.
There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly. Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу.
And it makes me sad that you're perfectly okay without me. И это грустно, потому что ты прекрасно обходишься без меня.
And I am perfectly aware of the danger that presents. И я прекрасно представляю какая это угроза.
But you're thoughtful, and you're brilliant, and your ambiguous ethnic blend perfectly represents the dream of the American melting pot. Но ты чуткая, замечательная, и твоя неопределённая этническая смесь прекрасно являет собой воплощение мечты об американском плавильном котле.
And you're a very good writer, so I understand perfectly. Вы - очень хороший писатель, так что я прекрасно понял.
And I am perfectly content staying off of this case. И я себя прекрасно чувствую, не расследуя это дело.
You know perfectly very well Seven is in a weakened state. Вы знаете прекрасно, что Седьмая ослаблена.
It was on people's minds, and you handled it perfectly. Это было в мыслях у каждого, и ты прекрасно с этим справилась.
You know perfectly well why he doesn't insist on meeting with Father. Ты прекрасно знаешь почему он не настаивает на встрече с папой.
You know perfectly well, we don't have $394 million in cash. Вы прекрасно знаете, что у нас нет наличными 394 миллиона долларов.
It will set things up perfectly with the vice president. Это будет прекрасно сочетаться с вице-президентом.
You know perfectly well that we have a security leak. Ты прекрасно знаешь, что у нас утечка информации.
I am perfectly well, thank you, Hastings. Я прекрасно себя чувствую, спасибо, Гастингс.
I understand the concept perfectly, Mr. Dinkle. Я прекрасно понимаю суть этой идеи, мистер Динкл.
Yes, sir, I understand perfectly. Да, сэр, я всё прекрасно понял.
I think it perfectly expresses thejoy I have felt with you. Оно, по-моему, прекрасно передает мою радость.
You know perfectly well how I feel about you. Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь.
You know perfectly well what Brad Majors is doing here. Вы прекрасно знаете, что Брэд Мейджорс тут делает.
You can speak and hear perfectly. Ты можешь говорить и слышишь прекрасно.
They know perfectly well that I am in Moscow. Они прекрасно знают, что я в Москве.
Mia knows perfectly well why she can't go out tonight. Миа прекрасно знает, почему не может никуда пойти сегодня вечером.
This is perfectly seen the coffins to rent... and these are shoes. Это прекрасно видно по их состоянию... и эти туфли.
No offense, but I think in the end the Supreme Quality will just suit my mother perfectly. Не обижайтесь, но я решила, что "Высшее качество" прекрасно подойдет моей матери.
Up until then, your plan was going perfectly. А до этого момента ваш план прекрасно работал.