I'm perfectly well, thank you. |
Я - прекрасно, спасибо. |
Now I understand perfectly that individual delegations have concerns that must be taken into account and discussed, and not merely within these walls, so that these delegations can reiterate their support for the delicate compromise achieved at the Conference last year. |
При этом я прекрасно понимаю, что у отдельных делегаций имеются озабоченности, которые необходимо учитывать и о которых необходимо говорить, и не только в стенах этого форума, с тем чтобы эти делегации смогли возобновить свою поддержку хрупкому компромиссу, достигнутому на Конференции в прошлом году. |
Mark Cooke of Game Revolution called the game "a barrage of good things" and said that the game's elements "all come together perfectly." |
Марк Кук из Game Revolution назвал игру «шквалом хороших вещей» и сказал, что все элементы игры «прекрасно сочетаются». |
It also fitted perfectly into triangular arrangements, in which the know-how and technology of developing countries and the financial support of developed countries combined to allow the transfer of technology and know-how. |
Оно также прекрасно вписывается в трехсторонние договоренности об объ-единении ноу - хау и технологий развивающихся стран с финансовой поддержкой со стороны промышленно развитых стран в целях передачи технологий и ноу - хау. |
Perfectly. You've explained things very well. |
Прекрасно понимаю, вы мне хорошо объяснили. |
I can hear you perfectly. |
Я прекрасно вас слышу. |
Yes, I know. It's perfectly understandable. |
Я всё прекрасно понимаю. |
I am perfectly healthy. |
Я прекрасно себя чувствую. |
He was perfectly fine at the dinner. |
На обеде все было прекрасно. |
You know perfectly well why. |
Ты прекрасно знаешь, почему. |
I can hear you perfectly! |
Я-то тебя прекрасно слышу! |
l understood it perfectly. |
Я все прекрасно понял. |
It matches your eyes perfectly. |
Прекрасно подходит к вашим глазам. |
that's perfectly okay, tina. |
Это прекрасно, Тина. |
My kids speak it perfectly. |
Мои дети говорят на нем прекрасно. |
They've worked perfectly well so far. |
Они пока прекрасно работают. |
I had calculated it all so perfectly! |
Я всё так прекрасно просчитал! |
You played your part perfectly. |
Ты прекрасно сыграла свою роль. |
No, I understand perfectly. |
Нет, я прекрасно понимаю. |
You heard me perfectly well. |
Ты меня прекрасно слышала. |
You know perfectly well. |
Вам все прекрасно известно. |
Although Michael would have fit in perfectly. |
Хотя Майкл чувствовал себя прекрасно. |
I set you up perfectly. |
Я тебя прекрасно представила. |
But we're perfectly fine. |
Но с нами все прекрасно. |
I'm perfectly fine. |
Я чувствую себя прекрасно. |