| You've perfectly summarised the court's decision | Вы прекрасно изложили решение суда. |
| I can hear perfectly well from where I am. | Я прекрасно слышу и отсюда. |
| I repaired it perfectly. | Но я прекрасно все восстановил. |
| I think you understand perfectly well. | Я думаю, прекрасно понимаешь. |
| I am perfectly fine with that! | Я прекрасно справлюсь и так! |
| Fine, it's fine, perfectly fine. | Отлично, отлично, прекрасно. |
| But you know perfectly well why! | Но ты прекрасно знаешь почему. |
| It's perfectly fine as it is. | И так все прекрасно. |
| I'm perfectly fine. | У меня все прекрасно. |
| It regrows the limb perfectly. | Он прекрасно наращивает конечности. |
| SELINA: This'll explain it perfectly. | Это всё прекрасно объяснит. |
| Alicia remembers it perfectly well. | Алисия прекрасно помнит её. |
| This one suits you perfectly. | Вот этот прекрасно тебе подходит! |
| Yes, this pot fits you perfectly. | кувшин прекрасно вам идет! |
| And we hear you perfectly. | И мы тебя прекрасно слышим. |
| I understand the risks perfectly. | Я прекрасно осознаю риски. |
| I understand you perfectly. | Я вас прекрасно понимаю. |
| I understand perfectly, but... | Я прекрасно понимаю, но... |
| Yes, sir, perfectly. | Да, сэр, прекрасно. |
| You understand me perfectly. | Вы меня прекрасно понимаете. |
| Think I understand perfectly. | Кажется, понимаю прекрасно. |
| You heard perfectly what he told me. | Ты сама прекрасно всё слышала. |
| You know perfectly well. | Ты сам прекрасно знаешь. |
| You know perfectly well what I mean. | Я меня прекрасно понял. |
| You know that perfectly well. | Вы прекрасно это знаете. |