Bob was in my dream, Laura Palmer was in my dream, so were you. |
Я видел во сне Боба, я видел во сне Лору Палмер, я видел тебя. |
According to David Lynch on the 2007 Gold Edition DVD release of Twin Peaks, Lynch was upstairs in the Laura Palmer house, near Silva as he worked, and suddenly realized that Silva might have a place in the show. |
Согласно воспоминаниям Линча, вошедшими в «Золотое издание Твин Пикс» 2007 года, Линч был наверху в доме Лоры Палмер и наблюдал за работой Силвы, как вдруг понял, что Фрэнку можно отвести роль в сериале. |
Palmer acted as Resident of Kano Province between 1915 and 1916 and, in 1917, was promoted to Resident of Bornu Province. |
Палмер в этот период работал в должности резидента в провинции Кано, в 1917 году был произведен в резиденты провинции Борну. |
Although they were unimpressed, Parsons was more successful with Grady Louis McMurtry, a young Caltech student he had befriended, as well as McMurtry's fiancée Claire Palmer, and Helen's sister Sara "Betty" Northrup. |
И хотя оба оказались не очень впечатлены увиденным, Парсонсу удалось увлечь студента Калифорнийского технологического института Грейди Луи Макмёртри (англ.)русск. и его невесту Клэр Палмер, как и сестру своей жены Хелен - Сару «Бетти» Нортруп (англ.)русск... |
Oscar Palmer Austin (January 15, 1948 - February 23, 1969) was a United States Marine who posthumously received his nation's highest military honor - the Medal of Honor - for heroism and sacrifice of his own life in Vietnam in February 1969. |
Оскар Палмер Остин (15 января 1948 -23 февраля 1969) - американский морской пехотинец, посмертно награждённый высочайшей американской военной наградой - медалью Почёта за героизм и самопожертвование, проявленные во Вьетнаме в феврале 1969 года. |
Dr Gabrielle Palmer states: There is no medical reason why women should not lactate indefinitely or feed more than one child simultaneously (known as 'tandem feeding')... some women could theoretically be able to feed up to five babies. |
Доктор Габриэль Палмер говорил: Не существует какой-либо медицинской причины, почему у женщины не может быть молока на протяжении любого времени или почему она не может кормить более одного ребёнка одновременно... некоторые женщины теоретически были в состоянии прокормить до 5 детей. |
John Palmer will give us details on those NFL strike talk the rest of the day's news... |
(Джон Палмер поделится новостями о возможной забастовке играков Национальной Футбольной Лиги.) (Другие новости дня:) |
Palmer continued to be interested in the welfare of soldiers, and on the outbreak of the Spanish-American War Palmer raised funds for the Iowa Sanitation Commission, which provided medical supplies for the soldiers, and became the Commission's president. |
После войны Палмер продолжала интересоваться благосостоянием солдат, а в начале испано-американской войны Палмер собрала средства для Комиссии по санитарной обработке штата Айова (англ. Iowa Sanitation Commission), которая предоставляла медикаменты и медицинские инструменты для солдат, после чего возглавила Комиссию, став её президентом. |
On the death of Bishop Rinaldo de Lusio in 1154, Palmer was elected bishop of Syracuse, but he was not consecrated until 1169. |
В 1154 году Ричард Палмер был избран епископом Сиракуз, хотя был посвящён только в 1169 году. |
To add to his financial worries, he returned to London to find his dissolute brother William had pawned all his early paintings, and Palmer was obliged to pay a large sum to redeem them. |
После возвращения в Лондон Палмер узнал, что его брат Уильям заложил все ранние картины художника, которые затем Палмеру пришлось в течение длительного времени выкупать, что отразилось на финансовом его положении. |
"He's got a major conflict of interest when it comes to paid parental leave because if any of those daughters get pregnant, he'll have a direct interest whether they get leave or not," Mr Palmer said. |
«У него есть крупный конфликт интересов, когда речь идет об оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, потому что если любая из этих дочерей забеременеет, то у него будет прямой интерес в том, получат они отпуск или нет», - сказал г-н Палмер. |
The right wing, fitted up with great elegance, and enriched with painting and gilding, was the private apartment of the late Mrs. Palmer, and the left wing is occupied as servants' apartments and offices. |
Правое крыло выполнено с большим изяществом и украшено живописью и позолотой, там находятся комнаты миссис Палмер, и левое крыло занимают спальни и кабинеты обслуги. |
IGN also ranked the Atom as the 64th Greatest Comic Book Hero of All Time stating; "Of all the superheroes out here, Dr. Ray Palmer might be one of the most brilliant tortured souls imaginable." |
IGN поставил Рэя Палмера на 64-ое место в одноимённом списке, заявив, что среди всех супергероев в списке, Рэй Палмер, возможно, является одной из самых мучимых душ, которые можно представить. |
Not quite as nice as your place in Palmer Field. |
Это конечно не Палмер Филд. |
Andrew Palmer, Essex, United 14 Feb. 1996 |
Эндрю Палмер, Эссекский университет 6 |