Palmer was a judo instructor, President of the Budokwai, President of the British Judo Association (1961-1985), President of the International Judo Federation (1965-1979) and Chairman of the British Olympic Association (1983-1988). |
Палмер был инструктором по дзюдо, президентом Будокай (англ.), президентом Британской ассоциации дзюдо (1961-1985), президентом Международной федерации дзюдо (1965-1979) и председателем Олимпийского комитета Великобритании (1983-1988). |
David Palmer writes that Li "redefined his method as having entirely different objectives from qigong: the purpose of practice should neither be physical health nor the development of extraordinary powers, but to purify one's heart and attain spiritual salvation." |
Дэвид Палмер считает, что Ли Хунчжи «переопределил свой метод так, что его цели полностью отличаются от целей цигуна: этой практикой занимаются не для физического оздоровления, и не для овладения сверхъестественными силами, но ради очищения сердца и духовного спасения». |
Although 'participatory media' has been viewed uncritically by many writers, others, such as Daniel Palmer, have argued that media participation must also "be understood in relation to defining characteristics of contemporary capitalism - namely its user-focused, customised and individuated orientation." |
Несмотря на то, что «совместные СМИ» некритически рассматриваются многими писателями, другие, например Дэниэл Палмер, возражают, что участие в СМИ должно быть «понято в отношении к определяющим характеристикам современного капитализма - ориентированность на пользователя, настраиваемость и личностная ориентация». |
I know you didn't ask, but this thing with Palmer, wherever you decide to take it, |
я знаю, что ты не спрашивал, но эта история с Палмер, не важно, примешь ли ты её, |
Mrs. Palmer, is there a reason why you didn't report your husband to the police and why you didn't go to a shelter? |
миссис Палмер, почему вы на заявили на вашего мужа в полицию и почему не попросили убежища? |
You mean Laura Palmer? |
Ты имеешь в виду Лору Палмер? |
Sergeant Palmer reporting as ordered. |
Сержант Палмер по вашему приказу прибыл, сэр. |
Allison Palmer from Betty. |
Элисон Палмер из "Бетти". |
Palmer, Palmer, Palmer, Palmer, Palmer. |
Палмер, Палмер, Палмер! |
Palmer conceded defeat on MMP at an April 1989 Labour regional conference, saying that the issue was "effectively dead for the immediate future." |
В апреле 1989 года на региональной конференции Лейбористской партии Палмер признал своё поражение по вопросу о введении смешанной избирательной системы заявив, что этот вопрос «на ближайшее будущее фактически похоронен». |
Confirm Palmer fully operational. |
Палмер... принят... в... организацию. |
No, no, no, Mr. Palmer. |
Нет-нет, мистер Палмер. |
Wha... Come on, Palmer, you serious? |
Палмер, ты серьёзно? |
Dr. Palmer said to watch out for the blond girl. |
Доктор Палмер сказал остерегаться блондинки. |
A word of free legal advice, Mr. Palmer... |
Бесплатный совет, мистер Палмер... |
Mr. Palmer, I got you on as well. |
Мистер Палмер, вы тоже. |
That's Palmer in the van! |
Это Палмер в фургоне! |
You're free to leave, Miss Palmer. |
Вы свободны, мисс Палмер. |
Serpico, see Inspector Palmer. |
Серпико, тебя ждет инспектор Палмер. |
Who's James Palmer? |
Кто такой Джеймс Палмер? |
That's James Palmer next to her. |
это Джеймс Палмер рядом с ней |
Yes, Mr. Palmer? |
Да, мистер Палмер. |
Hold that thing, Palmer. |
Подержи лифт, Палмер. |
We're pathologists, Mr. Palmer. |
Мы патологоанатомы, мистер Палмер. |
Beat you to it, Palmer. |
Опередила тебя, Палмер. |