About 90 million women currently reside outside their countries of origin, representing about half of the world's international migrants. |
Сейчас около 90 миллионов женщин постоянно проживают за пределами своих стран происхождения, и это примерно половина международных мигрантов в мире. |
Nearly 600,000 refugees are thought to be living outside the country. |
За пределами страны проживают около 600000 беженцев. |
Approximately 175 million persons or 3 percent of the world population currently lived outside their country of birth. |
В настоящее время около 175 млн. человек, или 3 процента населения мира, живут за пределами стран, где они родились. |
Some 445,000 indigenous persons live outside the reservations, and there is no official recognition of their collective rights. |
Около 445000 коренных жителей проживают за пределами этих районов и не получили официального признания своих коллективных прав. |
There are around 40 prosecutions taking place outside the region. |
В настоящее время за пределами региона проходят около 40 процессов. |
Some 20 per cent of the programmes broadcast are produced outside Cuba. |
Около 20% телевизионных программ готовятся на Кубе. |
As previously reported, some 70,000 Samoans live outside the Territory. |
Как уже сообщалось ранее, около 70000 самоанцев проживают за пределами территории. |
Currently, some 65-75% of the world's hydrocarbon reserves lie outside their reach. |
На сегодняшний день вне сферы их досягаемости находится около 65-75% мировых запасов углеводородного сырья. |
Around 5 p.m. on 4 January, one of the women went outside to fetch firewood. |
Около 17 часов 4 января одна из женщин вышла набрать дров. |
About 3,000 persons study outside the borders of the Republic. |
Около З 000 человек обучается за границей Республики. |
I spoke to you outside London Stadium. |
Мы разговаривали с вами около стадиона в Лондоне. |
Otherwise, my associate will pick you up outside your office 30 minutes before the launch and prep you. |
Иначе, мой компаньон заберёт тебя около твоего офиса за 30 минут до презентации и подготовит тебя. |
A man was shot outside his home. |
Кто-то стрелял в мужчину около его дома. |
I saw his hand shake, Sam, outside City Hall. |
Я видела, как у него дрожали руки, Сэм, около мэрии. |
Saw him outside the police station. |
Я видел его около полицейского участка. |
Not outside a casino, so... |
Не около казино, так что... |
I left a half-eaten apple outside your store... the greatest tribute of all. |
Я оставил надкусанное яблоко около вашего магазина... это величайшее подношение. |
One of the pastor's bodyguards found a flash drive in an envelope just outside his gate. |
Один из телохранителей пастыря нашел флешку в конверте прямо около ворот. |
We got Childress's abandoned truck down here outside Lost Oasis. |
Мы нашли его машину, брошенную около Затерянного Оазиса. |
I overheard you a short while ago outside my compartment. |
Я слышал, что вы говорили около моего купе. |
Someone left him outside an emergency room with a bandage on the back of his neck. |
Кто-то оставил его около больницы с повязкой на шее. |
Sir, there's a sizable force gathering outside the building. |
Сэр, около здания появился серьезный отряд. |
I saw the same tracks outside the power station. |
Я видел такие же следы около электростанции. |
She said that she had left Ellie outside the theatre. |
Она сказала, что они расстались около театра. |
Ellie Clayton, last seen outside the theatre on West Street at 7:30 after attending a weekly workshop. |
Элли Клейтон, последний раз видели около театра на Вест Стрит в 19:30 после театральной студии. |