Примеры в контексте "Outside - Около"

Примеры: Outside - Около
I mean, it's pretty common for cabs to line up outside the bar. Я имею ввиду, зачастую такси можно взять около бара.
They also reported that the BSA had surrounded the factory outside the compound where thousands of refugees had gathered the day before. Они сообщили также, что солдаты БСА окружили помещение фабрики около лагеря, где за день до этого скопились тысячи беженцев.
The author and his brother were waiting with a video camera outside a room, where a friend of theirs was taking an examination. Автор и его брат ожидали с видеокамерой около аудитории одного из своих друзей, который сдавал экзамены.
In any case, he noted subsequently that police were standing outside the school talking with the group. В любом случае позднее он заметил, что сотрудники полиции беседовали с членами группы на улице около здания школы.
A small mill town in America, outside Philadelphia? Это маленький фабричный город в Америке, где-то около Филадельфии?
About 6,000 people were displaced from areas outside the Sectors, but in close proximity to the border with Bosnia and Herzegovina. Около 6000 человек покинули места постоянного проживания в районах, расположенных за пределами секторов, но в непосредственной близости от границы с Боснией и Герцеговиной.
We have 60 ships outside your ports full of vikings! Снаружи около твоих портов у нас 60 кораблей, полных викингов!
One case involved a senior staff member and a sum of some $600,000; others have involved outside contractors. По одному из дел проходил старший сотрудник, и сумма ущерба составляла около 600000 долл. США; другие были связаны с внешними подрядчиками.
The widest difference between the genders (about 5%) is in the population group outside the labour force. Наиболее существенная разница между мужчинами и женщинами (около 5%) наблюдается в группе населения, не входящей в состав рабочей силы.
Due to the inactivity of Bosnian politicians, there is an acute problem relating to the return of refugees, approximately 300,000 of whom remain outside the country. Из-за бездействия боснийских политиков остро стоит проблема возвращения беженцев, около 300000 из которых все еще находятся вне страны.
During his visit, the Special Representative spent time at the Nelson Mandela settlement outside the city, home to an estimated 25,000 internally displaced people. Во время своего визита Специальный представитель посетил поселение им. Нельсона Манделы за пределами города, в котором проживают около 25000 вынужденных переселенцев.
And the neighbour, Phoebe Green, heard a female voice yelling outside the door just as the news started, so about 7pm. И соседка, Фиби Грин, слышала женские крики у двери, когда начались новости, то есть, около семи.
We have a lady yelling outside Blakely's door at about 7pm, then it goes quiet. У нас есть дама, кричащая у двери Блэкли около семи вечера, потом всё затихло.
In April they even placed some 40 United Nations military observers under virtual house arrest for several days, posting sentries outside their doors. В апреле месяце они даже в течение нескольких дней держали под фактическим домашним арестом около 40 военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, выставив у их дверей часовых.
I was outside Barcelona, hiking in the foothills of Mount Tibidabo. Я проходил неподалёку от горы Тибидабо около Барселоны.
However, to do that, those Liberian women had to travel to Accra, Ghana, and demonstrate outside the seat of negotiations. Однако для этого этим женщинам пришлось приехать в Аккру, Гана, с тем чтобы организовать демонстрации около места проведения переговоров.
The divisions within LURD have resulted in incidents outside the homes of several of its leaders, which have involved seizure of vehicles, kidnappings and also shootings. Разногласия внутри ЛУРД привели к инцидентам около домов некоторых его лидеров, сопровождавшихся захватом автомобилей, похищением людей и стрельбой.
Another huge bomb explosion outside a mosque in Mosul resulted in 236 persons killed or injured, of whom 87 were children. В результате еще одного мощного взрыва около мечети в Мосуле были убиты или ранены 236 человек, из них 87 - дети.
It was the night outside the hospital, wasn't it, when I threatened your mother. Это было ночью около госпиталя, не так ли, когда я угрожал твоей матери.
Mister Kalina, have you been drinking outside the store today? Господин Калина, вы что-то пили сегодня, около магазина?
Apparently she was outside the club, and performed Medea when the news broke. Она стояла около клуба, исполняя песню "Медея".
So, while I was sleeping, someone left the truck outside the house... unlocked, keys in it and everything. Так вот, пока я спал, кто-то оставил грузовик около дома. Незапертый, с ключами внутри и прочим.
They don't let street vendors set up outside the Louvre. Уличным торговцам не разрешают продавать около Лувра
I wonder what it was doing outside the study. Интересно, как она оказалась около кабинета?
As I was going up, it picked out a red box in some bushes, just outside my front door. И пока я ехал, она показала красный квадратик где-то в кустах, прямо около моей входной двери.