Примеры в контексте "Outside - Около"

Примеры: Outside - Около
My sister does this thing where they leave a bag of no-carb food outside her house every day. У меня сестра каждый день оставляет сумку с не углеводной едой около дома.
The next day a member of the Red Crescent Society was shot dead outside the provincial capital, Qalat. На следующий день сотрудник общества Красного Креста был застрелен около административного центра этой провинции города Калат.
A fast-thinking local sheriff spotted homer van meter by a car outside the bank. Сообразительный местный шериф опознал Гомера Ван Метера за рулем машины стоящей около банка.
He's halfway down the concourse outside international arrivals in a blue cagoule with a holdall. Стоит посреди вестибюля около зала прибытия международных рейсов.
[Car horns blare] The two of you sat outside the Gershon and let a thief steal a painting right under your noses. Вы двое сидели около музея Гершона и дали вору украсть картину прямо у вас под носом.
And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door. У меня было осиное гнездо, которое я оставила во дворе прямо около двери.
Parents come to us and ask to do some checks, like outside cinemas and that. К нам приходят родители и просят подежурить около кинотеатров и других подобных заведений.
Then I had the good fortune of sharing a cell in a prison outside Sochi with a... Потом мне посчастливилось делить камеру около Сочи с... твоим соратником, Евгением Бушкиным...
(sighs) About six months ago, someone started sending pictures of me and Galen outside the apartment. Около полугода назад, кто-то начал присылать мне наши с Галеном фотографии, сделанные на улице.
June 22, 2008: A female suicide bomber detonated a powerful explosive device outside a government outpost and courthouse. 22 июня 2008 года: террористка-смертница привела в действие мощное взрывное устройство около здания администрации города и суда.
A fireplace and terrases are outside. Во дворе около террасы вы найдете камин и качели.
Over 1.5 million items are stored outside Oxford. Около 1,5 млн одичавших ослов бродят по степям Австралии.
Haiti has the highest prevalence of HIV/AIDS outside sub-Saharan Africa, estimated at 4.5 per cent in 2002. В Гаити наблюдается самый высокий уровень зараженных ВИЧ/СПИДом за пределами африканских стран к югу от Сахары, который в 2002 году составлял около 4,5 процента.
About a fourth of the total minority population, some 20 million, lives outside the autonomous areas in scattered communities. Около одной четвертой части общего населения национальных меньшинств, т.е. приблизительно 20 млн. человек, проживает за пределами автономных областей в находящихся на большом расстоянии друг от друга общинах.
Number traces to a phone box outside The Feathers. Звонок был с телефона-автомата около Перьев.
And then this afternoon we find him parked outside a primary school with a length of rope in the boot of his car. А сегодня днем его обнаружили в машине около начальной школы, с мотком веревки в багажнике.
And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door. У меня было осиное гнездо, которое я оставила во дворе прямо около двери.
His first victims were two teenage students playing basketball outside their school, both of whom he shot dead. Первыми от его рук погибли два подростка, игравшие в баскетбол около школы.
Embassy windows were broken, iron bars were bent, the fence was demolished and the police hut outside the building was burned down. Были разбиты окна посольства, погнуты железные решетки, снесено ограждение и сожжена полицейская будка около здания.
I left Mr. Clayton here, outside the sitting room door that must be just after 6 o'clock. Я оставил мистера Клейтона здесь, около двери в гостиную.
Two of the boys were found dead with their hands tied behind their back outside a mosque, where civilians had fled to seek protection. Двое из этих мальчиков были найдены мертвыми со связанными за спиной руками около мечети, куда сбежались местные жители в поисках убежища.
On 17 January 2009, a 10-year-old boy died and four other children playing outside their home in Bayhdaba were wounded when an ordnance exploded. 17 января 2009 года 10-летний мальчик погиб и еще четверо детей, игравших около своего дома в Байхдабе, были ранены в результате подрыва боезаряда.
The album's cover photograph shows the four group members walking across the zebra crossing just outside the studio entrance. На обложке этого альбома изображены четверо участников группы, переходящих улицу по пешеходному переходу, находящемуся около входа в студию.
It employs around 200 people in a 30,000m2 factory and provides motorsport and automotive services to fellow Toyota companies and to outside clients. На заводе площадью 30000 м² работают около 200 человек, которые обеспечивают автоспорт компании Toyota и внешних клиентов.
So anyway, old Milton's down at the harbour and he sees this box of empty bottles outside the King Papyrus party boat, just sitting there. В общем, старина Милтон приходит в гавань и видит на причале около "Королевского папируса" бесхозный ящик с пустыми бутылками.