Примеры в контексте "Outside - Около"

Примеры: Outside - Около
Those drugs have been kept in sealed barrels near health institutions and funds have been earmarked for only half of them to be transported and disposed of outside Republika Srpska. Эти лекарственные препараты хранятся в герметичных бочках около учреждений здравоохранения, и лишь для половины из них были выделены средства для транспортировки и утилизации за пределами территории Республики Сербской.
In the academic year of 2004/05 some 56 % of the total of 350,000 persons participating in education outside the schooling system (training courses, remote training, seminars and private lessons) were women. В учебном 2004/2005 году около 56 процентов от общего числа 350 тыс. человек, обучающихся вне школьной системы (на курсах профессиональной подготовки, дистанционного обучения, посредством семинаров и частных уроков), составляли женщины.
'Cause there's going to be about 50 cats howling outside that window all night long, and you have no idea how loud 50 cats can be. Потому что за этим окном всю ночь будут вопить около 50 котов а ты не имеешь ни малейшего представления, насколько громкими могут быть 50 котов.
Must've been 50 people outside that fire, and not one of them comes forward? За тем пожаром наблюдало около 50 человек, и ни один из них не откликнулся?
In Strpce, however, a crowd of about 500 Kosovo Serbs gathered outside the UNMIK police building, blocked two roads and burned two UNMIK police cars. Однако в Стрпце возле здания полиции МООНК собралась толпа косовских сербов численностью около 500 человек, которые перекрыли две дороги и сожгли два автомобиля полиции МООНК.
Stop the Islamisation of Europe was inspired by a Danish group of the same name who have held protests outside Danish mosques since the Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy. Остановим исламизацию Европы были вдохновлены датской организацией с таким же названием, которая провела акции протеста около датской мечети после скандала с карикатурами на пророка Мухаммеда.
The grounds outside the capitol building contain artwork, fountains, and flora, including the state tree (Douglas fir) and state flower (Oregon grape). На территории около здания капитолия находятся скульптуры, фонтаны и растительность, включая дерево штата (дугласова пихта) и цветок штата (орегонский виноград).
We are standing outside the mansion and preliminary reports are that wanted Indian Hill escapee Fish Mooney has barricaded herself inside and is holding a hostage. Мы находимся около особняка, в котором, по предварительным слухам, забаррикадировалась и держит заложника беглянка из Индиан Хилл Фиш Муни.
He said how much he liked you when he met you outside the shop and on the boat and how he still thinks about you. Он рассказал как ты ему понравился, когда он встретил тебя около магазина и на той лодке, и что он всё ещё думает о тебе.
I saw her outside the Y. She came up to me, she started yelling because I snubbed her. Я увидел её около линии У. Она подошла ко мне, начала кричать что я её унизил.
The representative of Senegal said that a sign outside his Mission designated the area for diplomatic parking, but other cars constantly used that space. Представитель Сенегала заявил, что уличный знак около его представительства означает, что это место предназначено для стоянки автомашин дипломатов, однако это пространство постоянно используется для автомашин других лиц.
Such air-conditioners do not require special mounting, it is necessary only to lead out a flexible hose (air pipe) with the diameter of about 15 sm and 1-2 meters long outside through the air gate or opening in the wall. Такие кондиционеры не требуют специального монтажа, необходимо только вывести гибкий шланг (воздуховод) диаметром около 15 сантиметров и длиной 1 - 2 метра на улицу через форточку или отверстие в стене.
On November 30, 2010, disabled Army veteran Ryan Newell was arrested in his parked SUV outside the Wichita, Kansas, city hall while members of WBC were in a meeting inside. 30 ноября 2010 года ветеран армии США и инвалид Райан Ньюэл (Ryan Newell) был арестован в его внедорожнике, припаркованном около здания администрации города Уичито штата Канзас, внутри которого члены WBC проводили своё собрание.
On August 3, the Germans quickly chose from among the prisoners about 45 men, whom they then led out in groups of 15 and shot outside the barracks. Помимо этого, З августа немцы наугад выбрали из числа пленных около 45 мужчин, которых затем вывели партиями по 15 и расстреляли за пределами казармы.
First, once we look outside transfers within the financial sector, the total global effects of this chunk of finance is a gain of perhaps $340 billion in increased real shareholder value from higher expected future profits. Во-первых, если исключить трансферты внутри самого финансового сектора, общий глобальный эффект этого вида финансовой деятельности составит прибыль для акционеров в размере около 340 миллиардов долларов за счет ожидаемых в будущем более высоких доходов.
So here I'm sitting in this lovely warm lab and just outside is the environment that Scott and Shackleton first faced when they came here about 100 years ago. И вот я сижу в своей тёплой лаборатории, а снаружи обстановка, которую впервые увидели Скотт и Шеклтон, когда они прибыли сюда около ста лет назад.
Moreover, the fact that some 38 prisoners being held outside Northern Ireland was a source of grief to their relatives, who had to travel long distances to visit them. Кроме того, сам факт, что около 38 заключенных содержатся под стражей за пределами Северной Ирландии, создает серьезные затруднения для их родственников, которым приходится совершать длительные поездки для их посещения.
Under his supervision, the investigation of some 400 identified suspects, among them leaders of the former regime and principal planners of the genocide, who sought refuge in neighbouring countries, is being conducted in and outside Rwanda. Под его наблюдением в Руанде и за ее пределами ведется расследование дел около 400 опознанных подозреваемых, включая лидеров бывшего режима и главных организаторов геноцида, которые пытались скрыться в соседних странах.
The number of accidents over the past five years (some 490) has been highlighted by three recent major incidents, all of which occurred in areas outside existing TSS. Среди инцидентов, имевших место за последние пять лет (их около 490), особо выделяются три недавних крупных аварии, все из которых произошли в районах, не охваченных действующими СРД.
It is estimated that by 1983, 15 per cent of the world's hazardous waste, some 45 million tons, was disposed of outside the generating country. По оценкам, к 1983 году 15% мирового объема опасных отходов - около 45 млн. т - были захоронены за пределами стран их происхождения 2/.
It was reported that on 28 May 1999, three members of the unit together with Colonel Pom drove up outside Ms. Math's home, where they remained for some 20 minutes. Сообщалось, что 28 мая 1999 года три сотрудника подразделения вместе с полковником Помом подъехали к дому г-жи Мат, возле которого они пробыли около 20 минут.
During the civil war of 1992-1997, tens of thousands of able-bodied men died, and nearly 800,000 migrated within the country and outside it. Во время гражданской войны 1992-1997 годов погибли десятки тысяч трудоспособных мужчин, и около восемьсот тысяч мигрировали внутри страны или за ее пределы .
As a result of the steps taken by the CIS countries, the approximately 60 million people living outside their ethnic homelands after the disintegration of the Soviet Union had not become a threat to the security and stability of neighbouring States. В результате принятых странами СНГ мер проблемы около 60 млн. человек, оказавшихся с распадом Советского Союза вне своей этнической родины, не стали угрозой безопасности и стабильности для соседних государств.
We are about 15 minutes outside Paris, and about 200 miles into France. Мы где-то в 15 минутах от Парижа И около 320 километров по Франции
A broad zone of cold dust (T ~ 45 K) with a sharp inner edge orbiting just outside the outermost planet (b). Широкая зона из охлажденной пыли (с температурой около ~ 45 кельвинов) с резко очерченной внутренней границей сразу за орбитой планеты (b).