The following month, secondary filming took place about an hour outside Pittsburgh, Pennsylvania in the Butler area. |
В июле около часа съёмок проходило в районе Батлер близ Питтсбурга, штат Пенсильвания. |
Some 5,600 Japanese personnel were prosecuted in more than 2,200 trials outside Japan. |
На 2200 судах вне Японии было осуждено около 5600 японских военнослужащих. |
The main drawback is the place, about 6 km outside the city. |
Основным недостатком является местом, около 6 км за пределами города. |
Just wanted to apologize for earlier, about my dad outside the office. |
Просто хотел извиниться за тот инцидент, около офиса моего отца. |
Every morning, there are 600 people queuing outside their offices to reclaim these characters. |
Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей. |
He was outside Kay's place with the rest of the paparazzi. |
Он был около квартиры Кей вместе с остальными папарацци. |
Well, this is quite a surprise development we just witnessed outside the San Francisco FBI building. |
Довольно неожиданное развитие событий мы могли только что лицезреть около здания ФБР в Сан-Франциско. |
But according to the police, no one remembers a strange car parked outside an empty house. |
Но по словам полиции, никто не помнит странную машину, припаркованную около пустого дома. |
Your Highness, desperate citizens of Carpia have gathered outside the castle. |
Ваша Высочество, отчаянные граждане Карпии собрались около замка. |
Agnese and I waited for Francesco outside the museum. |
Мы с Аньезой ждали Франческо около музея. |
But six known thieves weren't seen drinking espresso outside the Colosseum. |
Но 6 известных воров не были замечены попивающими эспрессо около Колизея. |
I found the wallet outside the shop. |
Я нашел этот бумажник около магазина. |
I've got units posted here at the hospital and outside your house, 'round the clock. |
Патрульные дежурят здесь, в больнице, и около вашего дома круглосуточно. |
We found you by your generator outside the radio station. |
Мы нашли тебя около генератора на радио станции. |
A uniform spotted it outside this building. |
Офицер заметил ее около этого здания. |
Bohemond was initially successful, defeating Alexios in several battles, but he was defeated by Alexios outside Larissa. |
Боэмунд начал успешно, нанеся поражения противнику в нескольких сражениях, но был разбит Алексеем около Лариссы. |
As a consequence, 3.3 million Hungarians found themselves outside the new borders. |
За пределами новых границ оказалось около З миллионов венгров. |
Some 350 bombs fell within the city and approximately 2,500 bombs outside Helsinki. |
Около 350 бомб упали в районе центра и около 2500 вокруг Хельсинки. |
Around 9:00, I stepped outside to phone my mother... |
Около 21:00 я вышел, чтобы позвонить моей матери... |
I'm standing just outside a penthouse complex in San Pedro... involving as many as 20 people. |
Я нахожусь рядом с комплексом пентхаусов в Сан-Педро... пострадало около 20 человек. |
You saw Bennet Ahmed outside, around midnight. |
Вы видели Беннета Ахмеда на улице, около полуночи. |
Shot outside a grocery store about a year ago. |
Застрелен при выходе из бакалейной лавки около года назад. |
The Society has about 700 members, one half of whom represent countries outside the United States. |
Сейчас в обществе около 700 членов, половина которых находится вне Великобритании. |
There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. |
Около 2000 снаружи пожарной станции Роксбурга. |
I think it was parked outside the Eden. |
Стойте, кажется около "Рая". |