| The following month, secondary filming took place about an hour outside Pittsburgh, Pennsylvania in the Butler area. | В июле около часа съёмок проходило в районе Батлер близ Питтсбурга, штат Пенсильвания. |
| Some 5,600 Japanese personnel were prosecuted in more than 2,200 trials outside Japan. | На 2200 судах вне Японии было осуждено около 5600 японских военнослужащих. |
| The main drawback is the place, about 6 km outside the city. | Основным недостатком является местом, около 6 км за пределами города. |
| Just wanted to apologize for earlier, about my dad outside the office. | Просто хотел извиниться за тот инцидент, около офиса моего отца. |
| Every morning, there are 600 people queuing outside their offices to reclaim these characters. | Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей. |
| He was outside Kay's place with the rest of the paparazzi. | Он был около квартиры Кей вместе с остальными папарацци. |
| Well, this is quite a surprise development we just witnessed outside the San Francisco FBI building. | Довольно неожиданное развитие событий мы могли только что лицезреть около здания ФБР в Сан-Франциско. |
| But according to the police, no one remembers a strange car parked outside an empty house. | Но по словам полиции, никто не помнит странную машину, припаркованную около пустого дома. |
| Your Highness, desperate citizens of Carpia have gathered outside the castle. | Ваша Высочество, отчаянные граждане Карпии собрались около замка. |
| Agnese and I waited for Francesco outside the museum. | Мы с Аньезой ждали Франческо около музея. |
| But six known thieves weren't seen drinking espresso outside the Colosseum. | Но 6 известных воров не были замечены попивающими эспрессо около Колизея. |
| I found the wallet outside the shop. | Я нашел этот бумажник около магазина. |
| I've got units posted here at the hospital and outside your house, 'round the clock. | Патрульные дежурят здесь, в больнице, и около вашего дома круглосуточно. |
| We found you by your generator outside the radio station. | Мы нашли тебя около генератора на радио станции. |
| A uniform spotted it outside this building. | Офицер заметил ее около этого здания. |
| Bohemond was initially successful, defeating Alexios in several battles, but he was defeated by Alexios outside Larissa. | Боэмунд начал успешно, нанеся поражения противнику в нескольких сражениях, но был разбит Алексеем около Лариссы. |
| As a consequence, 3.3 million Hungarians found themselves outside the new borders. | За пределами новых границ оказалось около З миллионов венгров. |
| Some 350 bombs fell within the city and approximately 2,500 bombs outside Helsinki. | Около 350 бомб упали в районе центра и около 2500 вокруг Хельсинки. |
| Around 9:00, I stepped outside to phone my mother... | Около 21:00 я вышел, чтобы позвонить моей матери... |
| I'm standing just outside a penthouse complex in San Pedro... involving as many as 20 people. | Я нахожусь рядом с комплексом пентхаусов в Сан-Педро... пострадало около 20 человек. |
| You saw Bennet Ahmed outside, around midnight. | Вы видели Беннета Ахмеда на улице, около полуночи. |
| Shot outside a grocery store about a year ago. | Застрелен при выходе из бакалейной лавки около года назад. |
| The Society has about 700 members, one half of whom represent countries outside the United States. | Сейчас в обществе около 700 членов, половина которых находится вне Великобритании. |
| There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. | Около 2000 снаружи пожарной станции Роксбурга. |
| I think it was parked outside the Eden. | Стойте, кажется около "Рая". |