Примеры в контексте "Outside - Около"

Примеры: Outside - Около
Milton sees this box of bottles outside the King Papyrus party boat, so he goes to grab them. Милтон видит на причале около "Королевского папируса" бесхозный ящик с пустыми бутылками и решает его стянуть.
These conditions have led some 70,000 Samoans to seek livelihoods outside the Territory (see para. 3). В результате этого около 70000 самоанцев были вынуждены уехать из территории в поисках источников средств к существованию (см. пункт 3)4.
The Hungaroring serves as the stage for this race, set on a hill overlooking the suburbs about 20km outside Budapest. В Хунгароринг схема используется для этап этой гонки, он расположен на холме с видом на окраинах, около 20 км от Будапешта.
A plague house was marked with a red cross on the door with the words "Lord have mercy upon us", and a watchman stood guard outside. Двери такого дома отмечались красным крестом и словами «Господи, помилуй нас», также около дверей ставился караульный.
I don't have time to sweet-talk... so I'd be obliged to you if you'd step outside with me. Я не буду ходить вокруг да около. Надеюсь, вы выйдете со мной на свежий воздух.
Two days later, there was a man waiting for me outside my home, where he threw acid at my face. Спустя пару дней, около дома меня поджидал мужчина, обливший кислотой мое лицо.
The Programme has already attracted donor contributions of approximately $20 million to its trust fund, plus substantial additional support outside the trust fund. В рамках Программы в ее целевой фонд уже привлечено донорских взносов на сумму около 20 млн.
The author and his brother were waiting with a video camera outside an examination room, where a friend of theirs was taking an exam. Автор и его брат, взявшие с собой видеокамеру, ждали своего сдававшего экзамен друга около экзаменационной аудитории.
Intoxicated person outside a liquor store. Гражданин в состоянии алкогольного опьянения около виноводочного.
1750 to 1420 BC), a newborn baby was buried in the portico, just outside the entrance. В бронзовом веке, около 1700 г. до н. э., в портике перед входом был похоронен новорожденный ребёнок.
Russian online newspaper Grani.ru claimed that in April 2009 Anton was forcibly taken from his mother by his father outside her home on Ryazanova Street. Российская онлайн газета Grani.ru утверждает, что 12 апреля 2009 года Антон был насильственно изъят у своей матери около их дома на улице Рязанова.
This is security footage of Linda Peavy outside a coffee shop five blocks from the conference. Это съемки камеры наблюдения, где видно Линду Пиви около кофейни в пяти кварталах от места проведения конференции.
So much so that as recently as the 18th of July 2001 an unidentified gunman was found loitering outside his home. Вместе с тем не далее как 18 июля 2001 года около его дома был замечен неизвестный подозрительный вооруженный человек.
However, I also don't want some unsuspecting motorist to putter-by and see a Ranger holding a gun outside everybody's favorite liquor store. Еще мне бы не хотелось, чтобы кто-то, случайно проезжая мимо, заметил рейнджера с пистолетом около всем известного магазина с выпивкой.
But I had to admit, hanging outside a low-rent liquor store in a sketch part of town gave me a crazy adrenaline rush. Но я должна признать, что шатание около дешевого винного мазагина в маленькой части города вызывало у меня дикий выброс адреналина.
On 16 August 2012, during a demonstration that had been authorized outside the Embassy, someone tried to vandalize the premises by attempting to take the national flag down and burn it. 16 августа 2012 года во время санкционированной демонстрации, устроенной около посольства, какой-то человек совершил акт вандализма, попытавшись сорвать национальный флаг и сжечь его.
The next day Nerman attended a rally outside the Winter Palace, in which Zinoviev and Balabanoff spoke to the red soldiers heading out to fight in the civil war. На следующий день он посетил митинг около Зимнего дворца, на котором Зиновьев и Балабанова выступали перед красноармейцами, отправлявшимися на фронт гражданской войны.
Demand to take the test is extremely high; for the 2007 sitting, some candidates queued for four days in chaotic conditions outside Ulan Bator's Central Stadium in May to register. Желающих пройти этот тест чрезвычайно много; так, в 2007 году претенденты на прохождение теста в течение четырёх дней стояли в очередь на регистрацию около Центрального стадиона в Улан-Баторе.
Frehley created the now-iconic logo, making the "SS" look like lightning bolts, when he went to write the new band name over "Wicked Lester" on a poster outside the club where they were going to play. Фрейли создал текстовый логотип (где сделал буквы «SS» выглядящими как молнии), когда он пошёл рисовать слово Kiss поверх плаката Wicked Lester около клуба, в котором они собирались играть.
Take a dip in the Vinogradovo Holiday Inn pool, or a walk outside by the elegant manor house and pretty church. Искупайтесь в бассейне гостиницы Холидей Инн Виноградово или прогуляйтесь на свежем воздухе около элегантной усадьбы и красивой церкви.
As Chen Guangcheng ran out to greet them, he was stopped and beaten by around 20 men stationed outside. Когда Чэнь Гуанчэн выбежал из дома поприветствовать их, на него напали около 20 сотрудников, несших внешнюю охрану, а посетители были быстро уведены.
A total 159,533 units were produced: its success outside its home market was limited because Renault offered the larger Renault 12 for a small price premium. Было выпущено около 140 тыс. автомобилей, имевших, однако, ограниченный успех за пределами внутреннего рынка Испании, поскольку Renault предлагала большую модель 12 за небольшую цену.
In Europe the vehicles affected could total 3/4 - 1 million units, whereas the figure outside Europe would be nearer to 50 million. В Европе численность транспортных средств, которые могли бы быть затронуты этими изменениями, составляет в общей сложности 750000-1 млн., а за пределами Европы - около 50 млн.
With a total of about 800,000 Afghans voting outside Afghanistan, the out-of-country exercise represents the largest-ever refugee vote. В свете того, что за пределами Афганистана в общей сложности проголосовало около 800000 афганцев, такой уровень участия в выборах за пределами страны можно считать самым высоким за всю историю выборов среди беженцев.
However, statistical data show that about 50% of families receive water outside the building, about 23% use wells or depots (table 9.1 & 9.2-INSTAT). Тем не менее, согласно статистическим данным, около 50 процентов семей добывают воду за пределами своего дома, около 23 процентов используют колодцы или водохранилища (таблицы 9.1 и 9.2 - ИНСТАТ).