According to your debrief, most of your incarceration was spent at a secret military facility outside Damascus. |
Согласно вашему отчету, большую часть заключения вы провели на секретном военном объекте около Дамаска. |
I can have a car stationed outside your house, if someone tries a stunt like that again. |
Я могу поставить машину около твоего дома, если кто-нибудь попробует провернуть этот трюк снова. |
Someone saw her getting into a cab outside the trauma clinic. |
Кто-то видел, как она садилась в такси около клиники. |
They were able to pull a print from a handrail outside my apartment. |
Им удалось снять отпечаток с перил около моей квартиры. |
There are paparazzi camped outside all the hotel doors. |
Папарацци разбили лагерь около дверей отеля. |
Then wait for them outside the Mausoleum and kill them both there. |
Тогда ждите их около усыпальницы и убейте там обоих. |
Ruth, alert the police posted outside the embassy. |
Рут, подними на ноги в полицию около посольства. |
The police found Sam's car outside a fitness club 12 blocks from her house. |
Полиция обнаружила машину Сэм около спортивного клуба в 12 кварталах от её дома. |
Put two uniformed agents outside my door and tell Leo I'm coming over. |
Поставь двух агентов в униформе около моей двери и скажи Лео, что я уже иду. |
I got two calls from that pay phone outside the cargo company. |
Есть два звонка Сделаны с автомата около транспортной компании. |
I'd like it to take place outside airlock 3. |
Я бы хотел провести его около шлюза З. |
There's an Agent outside her room right now. |
Агент уже дежурит около её комнаты. |
Well, anyone can take pictures outside the club. |
Любой человек может фотографировать на улице около клуба. |
Thanks... but I'll wait outside his place. |
Спасибо... но я подожду его около дома. |
Every year, Africans living outside the continent send roughly $30 billion to family and friends back home. |
Каждый год африканцы, проживающие за пределами континента, отправляют около 30 миллиардов долларов на родину семье и друзьям. |
Presently it has about one thousand branches all over Assam and also outside the state. |
Имеется около тысячи филиалов по всему штату Ассам, а также за пределами Индии. |
Then a month later, there's our guy outside a Soho benefit. |
Затем, спустя месяц, вот наш парень около здания Сохо. |
So that today, the people living outside Africa have about two and a half percent of their DNA from Neanderthals. |
Так что сегодня люди, живущие вне Африки, имеют около двух с половиной процентов ДНК от неандертальцев. |
I'm outside Thames House right now. |
Жду вас прямо сейчас на набережной около Темс-хауза. |
We captured this image outside Morimoto's office about an hour ago. |
Мы сделали этот снимок у офиса Моримото около часа назад. |
I saw them outside the club together. |
Я видел их вместе около клуба... |
You were outside the Cypress market 20 minutes before the assault. |
Ты был около Кипресс маркета за 20 минут до нападения. |
There's a bunch outside my house too. |
Там куча около моего дома, тоже. |
I want a patrol car outside the building. |
Мне нужна патрульная машина около здания. |
He'll park the vehicle outside your home. |
Он припаркует автобус около твоего дома. |