Примеры в контексте "Outside - Возле"

Примеры: Outside - Возле
When I was driving away, I saw Debra outside Ty's window. Когда я уезжал, то видел Дебру возле окна Тая.
Sandy claims she was sitting outside Tiffany's house, waiting for Dr. Shaw to show up. Сэнди утверждает, что она сидела возле дома Тиффани, поджидая доктора Шоу.
Since they landed outside Hamburg five years ago they have steadily advanced across Europe. С момента высадки возле Гамбурга 5 лет назад, они непрерывно продвигаются через всю Европу.
The food cart outside the precinct. Это ларёк с едой возле участка.
Alice died in a car park outside her work, just like Yvonne Macy. Элис погибла на парковке возле своей работы в точности как Ивон Мэйси.
We saw him outside the Pike Slip Inn. Мы видели его возле гостиницы "Пайк Слип".
I heard some noises outside my house. Я слышала какой-то шум возле моего дома.
That church they're stood outside, it's St Peter's. Они стоят возле церкви святого Петра.
Al, I saw it outside the Allen place. Я видела ее возле квартиры Аллена.
Going home, he stopped by the cordon outside the government complex. На пути домой он остановился возле кордона за зданием правительства.
I saw Roy arguing with Dennis Nelson outside the club. Я видел, как Рой ругался с Деннисом Нельсоном возле клуба.
"Edward Gunn, found dead outside his Hollywood apartment"showed signs he'd been involved in a struggle. Эдвард Ганн найден мёртвым возле своей квартиры в Голливуде, были обнаружены следы борьбы.
I'm outside the school here with Maisie, and Margo is here. Я возле школы с Мейзи и Марго здесь.
But you were outside the Cypress market. Но ты был возле Кипресс маркета.
It looks like they were both outside the library, pinging local towers up until... Похоже, они обе были возле библиотеки и пинговались сотовыми вышками, пока...
But we thought we'd double check and have a look at the CCTV - outside room 303. Но мы решили перепроверить и взглянули на видео с камеры возле номера 303.
One of the lads saw you and Bradfield outside the section house the other night. Один из ребят видел тебя и Бредфилда возле общежития в тот вечер.
There's no way the government would park a car right outside my house. Да нет, правительство не будет припарковать машину прямо возле моего дома.
That's us and the Westons outside the town hall. Это мы с Уэстонами возле ратуши.
Mind, I saw a man hanged outside Newgate... Однажды я видела, как возле Ньюгейтов повесили человека...
Well, I found it next to the bins outside the pub. Я нашла это рядом с мусорными бачками возле паба.
Well, I told you, I found it outside the pub. Я же говорила, что нашла её возле паба.
We got one here, maybe 11 outside the Med Center. Один - здесь, человек 11 возле Медцентра.
Right, Jason here was smoking a cigarette outside the pub across the way. Так, Джейсон стоял и курил сигарету возле паба на той стороне улицы.
Sitting outside a café with a strong coffee and a warm croissant with unsalted butter and strawberry jam. Сидеть возле кафе с чашкой крепкого кофе и тёплым круассаном с несолёным маслом и клубничным вареньем.