Примеры в контексте "Outside - Возле"

Примеры: Outside - Возле
Kira said she saw them outside and near their office two weeks ago coming back from lunch. Кира сказала, что 2 недели назад видела их возле офиса, - когда они возвращались с обеда.
Anton placed a call to him that night from the pay phone outside the college. Той ночью Антон звонил ему с телефона, расположенного возле колледжа.
Why else would there be a dog tied up outside a commercial building after midnight? Зачем еще тут была собака, привязанная на улице возле нежилого здания после полуночи?
Did you notice anyone watching the house, or a car parked outside? Вы случайно не заметили, что кто-то следит за домом или какую-нибудь машину возле дома?
Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end. Выберите, где размещать подписи: возле оси, возле оси (с другой стороны), снаружи начала или снаружи конца.
The CIA has a camera outside the Cuban Embassy. У ЦРУ возле Кубинского посольства Стоит камера,
According to the taxi company, they picked her up outside McCutchin's apartment yesterday morning, took her somewhere in the Bowery. Если верить такси, они подобрали её вчера утром, возле квартиры МакКачина, отвезли ее куда-то в район Бауэри.
Remember what I said outside the morgue? Помнишь, что я сказала возле морга?
Sophie, do you remember that cat that was crying outside our building? Софи, помнишь ту кошку, которая ныла возле нашего дома?
I left it on the shelf outside the north corridor water closet. Я оставил его на полке возле уборной в северном коридоре!
18th got a call last night reporting gunshots around 2:00 A.M. outside Arthur's Grill. В 18-й участок позвонили вчера ночью, около двух часов, сообщили о выстрелах возле "Артурс Гриль".
That was taken outside the parking garage not five minutes ago. Это нашли возле парковки около 5 минут назад!
I was the one sitting in a getaway car outside a secure military facility that you were about to sneak into. Я одна сижу в автомобиле для бегства с места преступления возле охраняемого военного объекта, в который ты должен проникнуть.
But they say they found it outside their quarters... right where I left it. Но они говорят, что нашли его возле их каюты... как раз там, где я его оставил.
What were you doing outside The convenience store that night? Что вы делали возле магазина тем вечером?
We are now live outside the warehouse where, apparently, Мы ведём прямой репортаж возле склада, где, по-видимому,
I'm outside the theatre, watching him load up the truck. Я возле театра Смотрю, как он грузит машину
So what happened when you were just outside the door? Что случилось, когда вы были возле двери?
How do you explain the fight outside the bar? Как вы объясните драку возле бара?
He was outside doing something not good! Он делал что-то плохое возле моего коттеджа!
Eight years out there, I come back, I get mugged outside the grocery store. Быть 8 лет в плену, вернуться домой, и быть ограбленным возле супермаркета.
I have a patrol car stationed outside the Desais' residence the minute the boy arrives home, I strongly suggest we go arrest him. У меня патрульная машина возле дома Десаи, через минуту парень вернется домой, я настоятельно рекомендую пойти и арестовать его.
On 27 June 2013, just days before Hammarby IF's first football game in their new arena, an explosive device was found outside the stadium. 27 июня 2013 года за несколько дней до первого футбольного матча «Хаммарбю» на их новой арене, возле стадиона было обнаружено взрывное устройство.
Sitting in a car outside the prison, her mum said, Сидели в машине, на стоянке возле тюрьмы, так сказала ее мама,
Lennox will settle me in my chair outside my tent... and, Nadine, you'll see that I have my medicine. Леннокс, поставь кресло перед моей палаткой, Надин, проверь, чтоб возле меня было лекарство.