Примеры в контексте "Outside - Возле"

Примеры: Outside - Возле
You mean to tell me that you didn't sit outside her house... after she told you good night, just waiting to see if Vince showed up. Хочешь сказать мне, что ты не сидел возле ее дома, после того как она сказала тебе спокойной ночи, только для того, чтобы увидеть, как там появился Винс?
You admitted you saw Marina outside the hotel the other night, you didn't tell us you knew her! Ты сказал, что видел Марину возле отеля, позапрошлой ночью, но, ты не сказал нам, что ты знал ее!
He was arrested numerous times for participating in unsanctioned protests and marches; was charged with libel against Lukashenko several times; and was beaten outside his home by masked men he alleges were connected to Lukashenko. Он был много раз под арестом за участие в несанкционированных протестах и маршах; несколько раз обвинялся в клевете против Лукашенко; был избит возле своего дома людьми в масках, которые, как он утверждает, были связаны с Лукашенко.
2.2 According to the author, on 25 June 2000, SSP members harassed his family by forcibly entering their home, in search of the author. On 2 October 2001, the SSP fired shots outside their home and threatening them. 2.2 Согласно утверждению автора, 25 июня 2000 года его семья подверглась запугиванию со стороны активистов ССП, которые ворвались в их дом в поисках автора. 2 октября 2001 года ССП открыла стрельбу возле их дома и угрожала его семье.
Outside the Broadway coffee shop when I walked by. Я мимо проходила, а он стоял возле переулка, у кофейни на Бродвее.
Terry just set up a meeting with narz Outside the natural history museum. Терри только что назначил встречу Нарзу возле музея естественной истории.
Outside my house last night, family inside and I can't even go in. Вчера я был возле своего дома, внутри была моя семья, а я даже не мог войти.
Outside the station there is a statue of the goddess Athena, the work of the Italian sculptor I. Previsan. Возле станции стоит статуя богини Афины работы итальянского скульптора И. Превисана.
Outside the grocery store was this pet adoption thing, which was kismet, so I got us a cat and named it... Возле магазина оказался приют для животных, это была судьба, так что я взяла нам кошку и назвала её...
YOU REMEMBER THAT NIGHT GARY WAS WAITING FOR YOU OUTSIDE YOUR MOTEL? Помнишь ту ночь, когда Гари ждал тебя возле мотеля?
How does traffic set up a DUI checkpoint right outside an O'Shea fundraiser in your division, and you not hear about it? Как вышло, что дорожный патруль устроил проверку на алкоголь прямо возле дома, где О'Ши проводит сбор средств, а вы об этом не слышали?
Normally, when the people are gathered in the mosque to pray, youth are standing outside the mosque guarding the streets that lead to the mosque. Обычно, когда люди собираются в мечети для молитвы, молодежь стоит на улице возле мечети, охраняя улицы, которые ведут к ней.
So... the only thing connecting us with the case is in the back of your car, which is parked outside? Так, ты хочешь сказать, что единственное за что на нас могут повесить дело, лежит в багажнике твоей машины, которая стоит возле бара?
We wait by his mailbox, and when he comes outside... we roll him up in a carpet and throw him off a bridge! Мы притаимся возле его почтового ящика: а когда тот выйдет, завернем его в ковер и сбросим с моста.
Outside the medical clinic we just came from. Машина брошена возле больницы, из которой мы только что вышли.
Outside the hotel where the meetings were held, a crowd of several hundred people demonstrated peacefully, calling on President Kabila to resign and voicing support for political parties and for democracy. Возле гостиницы, где проходили встречи, несколько сотен человек устроили мирную демонстрацию, призывая президента Кабилу уйти в отставку и высказываясь в поддержку политических партий и демократии.
As you can see here, a large crowd has gathered Outside the hospital hoping to hear better news, But it appears right now that news is grim. Как мы видим, огромная толпа собралась возле госпиталя, надеясь на хорошие новости, но, кажется, пока что эти новости весьма печальны.
WE LIVE RIGHT OUTSIDE DETROIT, AND THEY CAN'T FIND A FENDER? Мы живем прямо возле Детройта и они не могут найти крыло (автомобиля).
A man stood outside. Возле неё стоял мужчина и смотрел на меня.
I am outside your house. СМС: "Я возле твоего дома.
He was shot in the street outside his house. Его застрелили возле дома.
I shall loiter outside the Louvre. Я буду крутиться возле Лувра.
Parked up outside the house? Припаркована возле дома? - Да.
The hallway outside the computer core. Коридор возле компьютерного ядра.
Right outside the door. Прямо возле твоей двери.