'Cause I swear I saw you lurking around outside The High. |
Могу поклясться, что видела, как ты шнырял возле "Кайфа". |
Bishop five, pick up that kid outside the West entrance for questioning. |
Слон 5, задержи этого ребенка. возле западного входа для допроса. |
I saw him, outside my apartment building. |
Я видела его, возле моего дома. |
First day of trial, bomb went off outside my JPSO district. |
В первый день суда бомба взорвалась возле офиса шерифа округа Джефферсон. |
It's in an alley outside a bar. |
Оно в алее, возле бара. |
She found him outside her house just like you did. |
Она нашла его возле своего дома, прямо как ты. |
Colonel Clarke was shot and killed outside his home earlier this evening. |
Полковник Кларк был застрелен возле своего дома этим вечером. |
I'll take this, and I'll see you outside your house. |
Я это возьму, увидимся возле твоего дома. |
The last time I saw Castle was outside the prison. |
Последний раз я видела Касла возле тюрьмы. |
I left the tray outside his room. |
Я оставила поднос возле его комнаты. |
The skip, outside the magic shop. |
Мы забыли про мусорку возле магической лавки. |
When your baby left the nest, you didn't show up outside her school in your Prius. |
Когда твой ребенок покинул гнездо, ты не ждала его возле школы на своем Приусе. |
My father, outside that building. |
Моего отца, возле того здания. |
Outs? I'll be right outside. |
Я... я буду возле двери. |
Someone must have punctured it when I left it outside the hotel. |
Кто-то, должно быть, проткнул его, когда он стоял возле отеля. |
Successfully campaigned for the removal of a speed hump outside her house. |
Провела успешную кампанию, чтобы возле ее дома убрали "лежачего полицейского". |
The man whose neck you broke outside the safe house. |
Тот человек, которому ты сломал шею возле конспиративной квартиры. |
The wall panel where O'Brien saw himself being killed is right outside those quarters. |
Панель, возле которой О'Брайен видел себя убитым, находится точно возле этих кают. |
There's a blue moped outside the front door. |
Мама, там синий мопед возле двери. |
He'll wait in the car outside the gates for 15 minutes, not a second longer. |
Он будет ждать вас в машине возле ворот 15 минут и ни секунды более. |
I attacked the guy, outside the bar. |
Я напал на парня, возле бара. |
Who saw Mr. Dano execute the victims outside the Casa Vista Grill. |
Который видел, как мистер Дэно убивал жертв возле Каста Виста Грил. |
Last night, I even waited outside the house. |
Прошлой ночью я даже ждал возле дома. |
The other week, this lady's bag was stolen, yes, outside my cafe. |
Неделю назад сумочку этой леди украли, возле моего кафе. |
I witnessed your adolescent groping outside the bar. |
Я увидел твоего молодого человека, шатающегося возле бара. |