| There will be a car outside the west entrance after the speech. | Машина будет ждать возле западного выхода после выступления. | 
| You were outside my house and now you're outside my office. | Утром, возле моего дома. А сейчас вижу здесь. | 
| Brake check outside McConnell's Mill. | Тут проверка на дороге возле Макконелл Милл. | 
| Have them put this thing against the building outside the gate. | Пусть они поставят эту штуку возле здания за воротами. | 
| He has a ferry about ten miles North of here, just outside Ford City. | Он возле парома, примерно в десяти милях к северу от сюда, как раз за Форд Сити. | 
| Tomorrow morning at 8, outside the Berlin Cathedral. | Завтра утром в 8 часов, возле Берлинского кафедрального собора. | 
| Surveillance from a street cam outside Windi's apartment. | Записи с дорожных камер возле квартиры Винди. | 
| Kelly Latimer was robbed outside a club two weeks ago. | Келли Латимер была ограблена возле клуба две недели назад. | 
| Raquel Rivera, found strangled outside her high school prom in 2001. | Ракель Ривера, найдена задушенной возле школы во время выпускного в 2001. | 
| Thomas' body was found outside the store yesterday. | Вчера возле магазина было найдено тело Томаса. | 
| You know, I contemplated leaving bits of you artfully arranged outside your family's tomb. | Ты знаешь, я размышлял оставить ли часть тебя искусно лежащей возле гробницы моей семьи. | 
| Taken from the street outside her house. | Похитили на улице возле её дома. | 
| The war minister and others committed suicide outside the palace. | Военный министр и ряд других покончили с собой возле дворца. | 
| The mayor of Boosaaso was shot dead by gunmen outside his offices. | Мэр Босасо был застрелен вооруженными людьми возле мэрии. | 
| Public and tourist buses stop outside Hotel Selene. | Городские и туристические автобусы останавливаются возле отеля Selene. | 
| On Christmas Eve night, while his wife and children sleep, a father awakens to noises outside his house. | В рождественскую ночь, когда жена и дети спят, отец семейства просыпается от шума возле его дома. | 
| He leaves the van outside the office of Prime Minister Jens Stoltenberg. | Он покидает фургон возле офиса премьер-министра Йенса Столтенберга. | 
| Meanwhile, an anti-Kabila protest was held outside the University of Kinshasa. | Тем временем антикабиловский протест был проведён возле Университета Киншасы. | 
| Richmond is shown in a perp walk outside the police station. | Ричмонда показывают проходящим перед фотокорреспондентами возле полицейского участка. | 
| Colau supports the use of escraches, public protests outside the homes of government officials. | Колау поддерживает использование формата escraches - публичных протестов возле домов, где живут правительственные чиновники. | 
| In August 2018, she became a prominent figure for starting the first school strike for climate, outside the Swedish parliament building. | В августе 2018 года она начала свою одиночную «школьную забастовку за климат» возле здания шведского парламента. | 
| There is a police car parked outside our house. | Полицейская машина припаркована возле нашего дома. | 
| In a sad twist, one young fan attempted suicide outside Rubio's Beverly Hills home. | Обезумев от горя, один молодой фанат предпринял попытку самоубийства возле дома Рубио в Беверли Хиллз. | 
| Make sure you keep a couple guys outside your hospital room and your house around the clock. | Убедись что пару человек будут круглосуточно дежурить возле твоей палаты в больнице и около дома. | 
| Robert E. Lee's beloved horse Traveller is buried outside, near the wall of the chapel. | Любимая лошадь Роберта Э. Ли Бродяга похоронена снаружи, возле стены часовни. |